[閒聊] 日本古典文學是不是蠻難入口的
我宇宙神遊出了清少納言,雖然很可愛,但不太認識她本人,去翻才知道跟源氏物語的紫式部齊名,有出一本枕草子,既然兩個都很婆,那就去翻翻看翻譯本好了
結果好像完全看不懂文章想表達的意思,就只是一堆日常見聞,用隱晦的文字寫今天的樹很漂亮,感覺是發到八卦會被噓的文。源氏物語有稍微看過背景故事才比較好一點,但語意跟文字上還是很隱晦,門檻感覺很高阿
西方文學比起來好像就直白很多,頂多是字比較難,但大多還是很明顯的知道是要說故事或者抒情,像馬克白就很好看也不難入口
反觀今晚月色很美=我愛你,知道文字還是有點難抓到那個點,原因是我看的是翻譯本,要看日文原
文才比較好理解嗎?
--
4 正在修古典文學的課 文法難到歪頭
是不是有點像懂中文的人看文言文那樣 但中國古典好像也沒有太迂迴
各國的都不簡單吧
What, You Egg? [He Stabs Him]
基本上文學的美都是基於委婉含蓄,舉世皆然,不單日本文
學而已
文青愛看的村上我也是抓不太到點
哪國古典文學簡單了
英文古典不會很難阿 中文古典掌握文言文結構就看懂了
※ 編輯: BrowningZen (80.62.117.236 丹麥), 11/03/2021 23:28:27
最好不要去看原文 那跟現代日文是完全不同的東西
你只是看太少而已
中文的古典文學如果沒特別學過直接讀也會覺得在供三小啊
我相信板上不少看三國演義原文版的,不完全懂也懂個七八成
※ 編輯: BrowningZen (80.62.117.236 丹麥), 11/03/2021 23:30:06
你有沒有想過那是因為你從小學英日文的關係
打錯 中英文
那頂多是文字吧,但日本文學好像語意也很難抓
我認識一個辮子妖怪吃的津津有味
日本原文等於是中文的文言文就是了!
枕草子就散文,散文不就是那樣
日本原文難到爆吧
古典都嘛以景喻情 意在不言中
基本上你舉的例子也很怪 月色真美那個用法已經接近英
文片語或中文成語了 你字面上本來就不會能直接解讀
這樣講就比較好理解了 所以是要先了解不少文化背景才比較好啃
三國演義...不是純文言文 而且人家是小說
枕草子就只是散文,沒有什麼特別要講的東西啊
你拿小說比散文不太對吧
清少納言的東西就是IG上的廢文啊XDDDDD
就隨筆日記,看她いとをかし而已 本來就沒很深意含
枕草子是他們高中的古典散文教材,你現在去讀高中的文言文
詩詞看看能不能完全讀懂…跟三國演義這種通俗小說的難度本
來就不是同等級的
類似那種感覺 但整體語意要靠動詞、助動詞的變化去判斷
而且基本上9成跟現代文完全不一樣 等於再重學的感覺
要比喻的話的確是IG廢文一類的東西XDD
跟詩也不太能相比,這就單純知道古典文法就能看懂了
只能說那種日文跟現在的日文是不一樣的東西
馬克白是賣爆的劇 怎麼會跟枕草子比
三國演義又不是小說,中國古典你覺得不難,你去讀春
秋之類的再說
論語還是啃的下去阿,目的也蠻明顯的,只是解讀有千百種
你要去找散文集或XX選之類的啊
不用太早 找大概台灣30~40年前文人的就一堆那種了
不對,中國古典文學你看的是紅樓夢沒翻譯的版本嗎?還
有美國英國的古典文學看起來就會有種寫三小的感覺,日
本反而還好
好吧,只能說我看不夠多,都是偏故事
舉三國演義出來就偏了,首先文學分很多種,不是只有「小
說」,以小說論古典文學,失之千里,蔑以加矣
你拿三國演義來比是不是怪怪的
只是個例子啦
你看完紅樓夢正本,莎士比亞我們再來討論
莎士比亞是看原版沒錯
真的要了解莎士比亞 也不是看懂每一個字就好
三國演義是當時的輕小說 用詞是很白話的...
to be or not to be 每個字都很簡單 但這句話很複雜
應該是我完全不懂日文語境的問題
三國演義…這類比不對吧
好啦不要一直抓三國,相信板上也有不少人看過論語
日本推夏目漱石
根本不同年代在比什麼?拿一千年前的跟五百年前的比???
想當初紅樓夢我就看到快抓狂了
欸不是,你舉月色真美就很奇怪了,這跟古典更沒關係
只是想說日文語境有點難懂
※ 編輯: BrowningZen (80.62.117.236 丹麥), 11/03/2021 23:48:58
論語不是古典文學
先不說這本身就是一則謠言,夏目漱石是近代人
論語比喻也錯
我舉三本文學都是近代的
不要把非現代文學全部一概而論好嗎
你看紅樓夢跟看詩經也不一樣啊
時代都差不多,這三本能懂你的語文造詣大概就很強了
其實也不能拿絕對時間來比 每個文化的成長曲線不一樣
我是拿可以當教科書的近代古典文學
清少納言的時候 征服者威廉還沒來 英格蘭跟部落沒啥差
清少納言那時代萬葉假名才剛出現欸
論語也不是散文啊
有人問春秋而已
不然源氏物語其實距離現在太久遠了,如果不是日文學家
不斷研究恐怕現在也是沒人看的懂。莎士比亞跟紅樓夢也
是
應該說你把課本裡的散文拿去八卦發應該都被說是廢文
抱歉講錯 那時候平假名剛出現
夏目漱石的草枕我也不知道他在工殺小啊
論語不是古典文學,三國演義碰邊而已。反而西遊記是
四書五經不算古典文學嗎
日本人都不懂了!我們那那麼強…
各國古文是不能拿時間來比啦
不然你歐陸會整天比到拉丁文去
話說奧德賽翻譯後蠻好看的,只是不能看原文而已
拉丁語系沒研究過…講真的我沒事也不會去看拉丁語
四書不是五經也不是
啊就說枕草子沒多少語境問題啊,寫什麼就什麼而已
月色真美這種東西就跟古人暗引詩經意含差不多概念
紅樓夢原文超級白話了欸 看了很吃力是程度多差?= =
大哥你說文學怎麼一直在思想繞,四書五經類似毛語錄
紅樓夢算有很多層的研究
我看還蠻多文學系拿來當論文
論語就筆記而已 你非要說他算廣義文學也是可以算啦
論語就人家說過的話我筆記下來啊…但是這類的東西不算
文學創作
但他就不是文學創作那種東西
而且論語看得懂絕對還是因為教育影響
今晚月色真美不是出自作品的吧,純粹就是個軼聞
他那個文法跟現代文法也是差很多
以前大學不是有堂課叫古文欣賞?難道後來都沒有
入口是甚麼意思...是清少納言聯名口香糖嗎
月色真美就是後人瞎掰的都市傳說
可以回去開通識了
論語差多了...論語是課堂內容 而且還是學生整理過的東西
古文跟古典文學不一樣= =
換成現在的講法就是科系的共筆
其實那種研究主要是考證
對,他不是古典文學的範疇
比較類似史記
莎士比亞直白那是正常,因為作者寫作目的就是為了生活
哪會寫不紅的東西
兩個不都宮女 會寫的平近易懂才有鬼
枕草子是11世紀的東西,莎士比亞是16、17世紀的人,中
間差了這麼多年,就算是同個地區的寫作風格也會完全不
一樣吧
痾 史記的狀況又不一樣
然後沙士比亞是劇作家 他的作品打從一開始就是要演出來的
而且莎士比亞寫的是劇本,當然直白
雖然他是史書沒錯 但他在文學創作上影響太深了
要找接近的東西 大概是李清照...?
我一直覺的李清照還滿ㄎ一ㄤ的
宮女個頭…宮女最好是能寫書,明明是官員的女兒
要找接近的東西就 起碼先從散文找起
啊就把歷史當小說寫啊…又不能夠亂寫,人頭會落地只好
美化加上創作了
建議你看喬伊斯 沙特 卡夫卡 普魯斯特 卡謬 康拉德 那是真
的過癮
原po舉的例子就... 差異都太大
莎劇怎麼會直白 當時英格蘭連英文拼寫都還沒確定 莎又特
愛創新詞 我不太相信當時觀眾都聽得懂啦不過反正演員也
當代通俗小說、劇本、讀書筆記、都市傳說
都是念出來而已所以
好歹中國你也舉竇兒冤…
閃閃發光的不全是黃金!
我覺得沙士比亞的強項就是情感的表達 你看這多有力= =
之前有教戲劇的老師說,這東西念到讓人掉淚是一個境界
文學作品你拿通俗小說比...當然看不懂
紅明顯 三國演義那個已經是通俗小說了 是為了讓平民百姓
也能夠理解的東西 簡單的說他就是古早的白話文
因此就算是原文 你也能懂七八成 因為他是口語化的東西
不需要追求文法跟內容
你要拿中國古代文學就得拿真正的文學作品 那怕是出師表
都比三國演義還好一些
莎劇很直白了 都可以直接拿來朗誦
三國演義不是古典文學???? 這太滑坡了吧
是文學 但他是小說 說書的彙整 所以他整體是以口語白話
為主 並不是以文學記事為主
剛才我也有想到出師表 不過出師表也不同 出師表算奏摺類的
那東西也是要寫給人看懂的 比較接近公文 沒這麼ㄎ一ㄤ
重點是枕草子沒有隱晦啊,講樹是哪篇?木の花は嗎?
真的要說可能也要以岳陽樓記那些東西來說 而不是以三國
演義 因為三國演義是說書人說給平民百姓聽的 而不是文豪
之間傳閱的東西
不然有可能真的是你翻譯本的問題,選了隱晦的字來迎合
認真講 史記與出師表這反而是偏官方公文不是創作
古典的感覺 原本就很直接想什麼就寫什麼而已
對 我也有想到會不會是譯本的問題 雖然我沒啥研究 但我記得
枕草子也是翻譯本很多的作品...通常這種情況就是....
如果要對比枕草子這種"創作" 要拿詩經 楚辭比
不用詩經楚辭啦 就真的只是用古典文法的散文隨筆
頂多有時會用一些白居易之類的梗
我不敢講到18世紀之前是,那個時候的書多半都是有其他
意義。表面是小說實際是教科書…胡適派的就頗有微詞
18世紀前的小說不就是給說書人賺錢用的嗎?
史記就是打著歷史紀錄的創作,當然引文數史記超多的
說書人就現在的講師啊XD
古代文學?世說新語呀
不才最近又紅了七步詩
原PO我建議如果有文學與藝術或古文賞析之類的課可以去
選修,這個其實大學花半學期還蠻值得的
「月色很美」意境是有脈絡性的啊,不在那個文化裡,自
然較難直覺理解。想像成引申的概念,就會發現各國都有
每個時代定義的俗文學和經典都不同,像詩經 在那個時代就
是俗文學而非經典,但對於現代人來說是古典文學。
像紅樓夢裡面的意涵脈絡,現代人也要學習,因為現代人脫離
貴族世家的文化脈絡就不懂他們的日常。NTU OCW有開放式課
程,可以去聽看看。
有些中文古典文學你之所以看得懂是因為接受過教育,不然沒
特別學,文言文其實不少人看不懂。
像百人一首對於只會現代日文的人而言,有些是看不懂的。文
言文也是如此,只是中文是母語,可能你不會特別感到困難。
三國演義一開始就是白話文了好嗎 你怎麼會拿它當文言文
結果大家對古典文學的想像居然是近代官話白話小說,那個
就是現代國語的alpha版,能看懂不是很正常嗎?
你去看九歌啊我覺得九歌算是中國古典文學裡面很難的
三國演義是文白相雜,而且偏白話的小說....
說論語詩經沒有註釋還真的不少不知道他要表達什麼
近代散文新詩也是難懂啊,藍色窗簾就這樣來的
是說文言文好不好懂不能用中文母語的人來看
古典文學你舉三國演義 LUL
枕草子就是散文,台灣現有的譯本已經翻的很好讀了,沒對到
點就是頻率不對不喜歡而已,不需要想得太複雜。她就是貴族
之女有教養學識入宮當女官,謝謝日常所見,對那古早時代的
人眼中看到的世界觀啦風景啦日常生活的景物有興趣,就會看
得比較有意思,而且就真的IG隨筆,你不喜歡她那些羅列式的
文章,就跳過換下一篇即可。有時候也有有故事性的紀錄,像
裡面寫了一隻叫做翁丸的狗跟御貓的故事,是關於夠的非常早
期的日本的紀錄。說這隻翁丸把玩笑當真攻擊御貓,御貓嚇到
去找天皇,天皇就說翁丸要壞壞流放到犬島(?)去,過幾天
翁丸又跑回宮中被人看到毒打了一頓,一度傳出被打死了,有
些親近翁丸的人就很寂寞,過幾天有看到一隻渾身傷的狗遊蕩
但叫他翁丸卻毫無反應也不吃喝。於是大家說他應該不是翁丸
,翁丸畢竟被打死了。有天作者也看到了那隻渾身傷的狗,就
喚他翁丸、翁丸是你嗎?你是不是受傷了心裡很難過?結果狗
狗就哭了,原來他真的不跑回家的翁丸。故事就這樣短短的可
以看到當時宮中對狗貓的態度,還有那時的人就覺得狗可以這
樣通人性,加上我愛狗派看得好傷心啊。以上,小介紹。
錯字:結果他真的是跑回家的翁丸
英文古典文學好難喔,以前沒先看過解析讀莎士比亞只有心
裡OS你們就不能好好說話嗎?
月色真美的太宰治的文筆,算接近現代了好嗎
翁丸後來有留下來嗎QQ
有
莎士比亞算古文嗎?在他那個時代算通俗了
雖然也是用古英文 但實際上應該比較接近三國演義
翁丸那篇好美QQ 前面太多IG廢文被我棄坑沒讀到那篇
論語是語錄體,用文言文寫的而已
雖說春秋筆法多少也有接近小說處
但春秋畢竟還是史書
且「文學」一詞在漢代前所指多是經學
如果要舉難讀的中國古典文學
個人是首推駢文啦 瘋狂對仗 瘋狂用典
六朝人真的超愛那套 當初修陶謝詩
沒看註解 根本不知道謝靈運在寫三小碗糕
你爸高中看的小說和現在的小說文體就有差別了
爆
[討論] 文藝女性,該推什麼動畫?朋友是文藝女性 平常都看那些文學獎的書 或是台灣作家 外國作家的文學作品 有說奧術那種不錯 歐美畫風的 Cyber punk也算喜歡爆
[閒聊] 說語言不分貴賤 結果被朋友嘲笑如題 跟朋友聊天常常討論看書 我們都會找一些英文書來看 通常就是找英文的那些暢銷書 所以挺有話題的 那個朋友是某大學英文系 還看很多古典文學 好像是劇 一些很難的東西@@ 吃飯的時候我就聊到說 其實還滿感激自己從幼稚園就開始學英文85
[討論] 翻譯魔戒等奇幻文學,英文程度需要多好?小時候看魔戒,整個中文句子都長長的 可想而知英文原文應該更為複雜 哈利波特的原文對一般人來說應該不難,但魔戒原文沒看過,可能難度不低吧? 要翻譯魔戒的話,英文程度需要多好呢? 還有那些奇幻文學小說作品,重點是專有名詞跟文詞通順嗎?35
[閒聊] 發現英文沒有自己當初想的那麼好我剛開始玩FF14啦 之前也有用中英日文玩過其他FF,但都覺得對白還蠻口語的。就算是Skyrim這種奇幻遊戲也 是算直白,頂多有點角色扮演味道而已。 但FF14英文版的對白也太喬治馬丁了吧,每句話都用Ye olde的模式去寫,好像在複習莎士 比亞的感覺,偶爾而為之蠻有趣啦,但每句都這樣就有點累。28
[問題] 適合練習日文的輕小說或文字遊戲推薦?大家好啊,最近想要加強自己的日文能力,由於已經在工作有找了位老師一對一的教學 老師說建議我找幾部我有興趣的作品當作教材,動漫作品也無所謂 所以想要分別選一本一般文學作品和一部輕小說/視覺小說 目前一般文學先暫時選了1Q84,但輕小說/視覺小說卻不知道有什麼好的選擇 所以想徵詢版友意見,個人希望是8
Re: [閒聊] 看得懂擬聲詞閱讀體驗上會差很多嗎個人看法 我們學中文學多了,狀聲詞很難不會歪去別的地方 用起來有時會很尷尬,因為懂太多 狀聲詞反而不能比較好表達他原本想表達的聲音,看到字就會想到別的意思 很容易氣氛就歪掉了2
Re: [閒聊] 中國小說的專有優點?個人發表一下小心得 因為本身中西方的小說都有在看 在這邊列出幾個中國小說比較優勢的地方 1.更新快 這點絕對是個大優勢
爆
[閒聊] 台鐵員工遭檢舉辦公室玩「戰鬥陀螺、飛標爆
[閒聊] 申請有薪休假被駁回的這件事92
[閒聊] 創業開一家電玩店有搞頭嗎?61
[閒聊] 漫畫出租店利潤怎麼抓才不會倒?47
[閒聊] 偶像大師 第7話 Nico好評率 23.6%47
[獵人] 甘舒當初給每個人安裝炸彈還滿辛苦的吧?44
[閒聊] 米花市中午在辦公室玩戰鬥陀螺會怎樣?41
[閒聊] 黑白妹2 Steam平台銷量達20萬41
[閒聊] 黃金神威屬於什麼類型的動畫37
[情報] 刺客教條:暗影者的40件事 廢止鳥瞰系統37
[閒聊] 議員說用拳頭與暴力決定民主 可以嗎?36
[閒聊] 學園偶大 憑實力單身35
[蔚藍] 沙勒服 沙織PV 沙織!!!!28
[閒聊] 魯路修系列電影變賣肉了52
[閒聊] 查外遇查到女兒不是親生的多慘31
Re: [閒聊] 若女性也服兵役 對國家有利還是有弊29
[FGO] 繁中七週年北車現場有沒有2000人28
[妮姬] 方舟遊俠27
[24春] 極速星舞 07 元永你怎麼不去吃屎26
[妮姬] D.ARK HERO 伸出援手桌布25
[閒聊] 都是PS5獨佔劍星FF7rb命運大不同?25
[情報] 死神千年血戰一番賞 第二彈25
[問題] 祝福艾莉絲怎知和真在性騷擾克莉絲?24
[蔚藍] 哇幹 在莉央身上種草莓20
[閒聊] Aimer 台北加場有人買到了嗎?22
[閒聊] 你是那種遊戲通關後還會一直玩的人嗎23
Re: [閒聊] 若女性也服兵役 對國家有利還是有弊?21
[閒聊] 中國玩家大量湧入 導致暴雪在台被申訴18
[討論] 宇崎媽媽的魅力是什麽?16
[閒聊] 看門狗是哪一部走錯了?