PTT評價

Re: [問卦] 有沒有不懂法文還要教法國哲學的八卦?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 有沒有不懂法文還要教法國哲學的八卦?作者
kittor
()
時間推噓 X 推:0 噓:1 →:0

※ 引述《goetz (這世上還是有正義吧?)》之銘言:
: 事情是這樣的:
: 我今天因為一些事,去翻了一下李茂生的期刊論文,
: 結果我發現狀況比我想的還嚴重...
: 李茂生有一次把自己的論文翻譯成日文,投到日本的學報上去:
: https://hermes-ir.lib.hit-u.ac.jp/hermes/ir/re/26525/hogaku0130100850.pdf
: 這篇論文引用了很多歐陸哲學的內容,比如說義大利人阿甘本、法國人傅柯的哲學,
: 但問題來了,李茂生在講傅柯哲學的時候,他引用的參考書目是哪一本呢?
: https://imgur.com/hwVaTde
: https://www.books.com.tw/products/CN10700410
: 傅柯,"必須保衛社會",上海人民出版社,2010。
: 簡單說,他寫論文時候參考的"傅柯哲學"不是法文原典、
: 甚至也不是日文譯本,而是簡體中文版!!!!!!!!
: 他的期刊論文引用哲學論述,居然用的是簡中版譯文,這太誇張了!!!!!!
: 這代表他根本不懂傅柯原本寫了什麼,只是中共那邊翻啥,他就照章引用...
: 有沒有一個討論法國哲學的人,卻是拿著簡中本在講內容的八卦啊?
: 這已經不是不學無術了,根本是欺世盜名吧!
: 也只有管中閔會給這種草包榮譽教授的名號,根本是丟盡台大的臉...

雖然原文寫的是哲學相關的敘述,但是當中牽涉到日文和法文的話,我就想到了我先前

在yt上和一位出數學題的法國講者以法語敘說一些數學,日本那邊我就不提了,對我來

說只是一個要做不做以日語敘說數學的考量而已

--

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.21.181 (臺灣)
PTT 網址

B0Y0 03/26 07:15關我屁事

你這位就是我可以不用出來選的原因,關我屁事

※ 編輯: kittor (36.231.21.181 臺灣), 03/26/2024 07:16:21