Re: [問卦] 漢字為何沒有演變成拼音文字
唔
簡單來說就是被講異語言的異民族拿去用的世代數還不夠多
西方最早的蘇美文字起初也是象形表意文字
在千年來各城邦的兼併中逐漸變成楔形文字
並且出現了許多同音假借的用法
畢竟講不同語言的異民族要把既有文字拿去用
只能從既存文字找相似發音的字去書寫自己的語言
就像日文假名的あ其實是從漢字安來的
假名發明之前
あなた日本人就真的只好寫安奈太
又好像我們每天在用的第一人稱代名詞「我」字
其本意是一種祭祀時的武器
其第一人稱代詞的用法在甲骨文中未見
最早是出現在西周金文
疑似是周人語言的詞彙
假借了商語中相同發音的我
而在商代人祭廢除後
我字原意也因為失去使用的場合而湮沒
現代漢字有許多字
原意是商代人祭的用刑方式和解剖器具
也是這個原因
存其音而原意早已湮沒
由表意轉為表音
同樣的原因
蘇美城邦後來被阿卡德人吞併
後來又經過一大堆異民族統治
直至蘇美語言完全消失
遺留下來的文字
逐漸像中文表意漢字在日本變成表音音節假名一樣
從象形表意文字變成楔形音節文字
又由於中東處於歐亞非交通要衝
楔形音節文字的概念傳到印度埃及希臘
演變成純粹表子音母音的表音字母
畢竟象形表意文字麻煩點在於
每當新事物出現
或者新的抽象概念出現
就得造一個新的字指涉
舊的字指涉的事物被時代淘汰的話
連帶著該字使用的機會也變少甚至不再使用
商代甲骨文就有一大堆現在已經不再使用的字
通常是貞人的名字或是某商王的名字之類
實在是不太有效率
對學習新事物也是種阻礙
然後表意文字常常有望文生義胡亂解釋等
不精確的問題
像是英文的brave中譯為勇
但這兩個概念真的是一樣的嗎?
儒家的三達德的概念智仁勇的勇
和歐美的brave是一回事?
然後恐怕這個對譯也是從日本人來的
日文的いさみ又是同一個概念嗎?
不過表意文字也是有好處
就是即使使用的語言完全不同
只要使用的是同一套文字
依舊可以溝通
就像古代的越南人朝鮮人日本人中國人
語言不通可以透過漢字筆談
還有現代中國人仍然能釋讀先秦金文和商代甲骨文
仍然能朗誦漢賦唐詩宋詞
即使講的語言已完全不同、是不是有血緣關係也存疑
可見表意文字對文化保存和國族意識形成
是有相當好處的
而表英文字往往隨著語言消失變成有字天書
除非有像羅賽塔石碑之類對照
不然幾乎不可能釋讀
大概是這樣
※ 引述《IBIZA (溫一壺月光作酒)》之銘言:
: ※ 引述《linkuanchung (Whitesnake)》之銘言:
: : 全世界的文字起源
: : 大概都是從畫圖開始再變成象形文字
: : 之後再演變成字母去表音
: : 漢字從甲骨文開始
: : 千年前變成今天漢字形狀後後沒什麼更動了
: : 一直都是表意文字
: : 還擴散到了朝鮮、日本、東南亞各地
: : 雖然隨著時代變遷
: : 字形和發音還有用法有變動
: : 但是表意文字的基礎一直都在,簡直活化石
: : 這也算是人類文明史上的特例吧
: : 漢字怎麼有辦法一直維持沒有被簡化成拼音的
: : 到底原因為何
: 日本的假名, 就是漢字的表音字母啊
: 其實漢字的發展跟埃及象形文字也沒甚麼不一樣的
: 一開始, 都是用一個象形圖案表達一件事物
: 後來語素化之後, 一個字就代表一個音, 之後每個音都有代表字
: 以埃及文字來講, 埃及人是用22個象形文字來表達古埃及語的音
: 而漢字則是用反切, 以兩個字來代表音跟韻
: 後來其他種族拿埃及人的表音的象形文字去拼自己的語言
: 西方就是閃族人跟腓尼基人, 用埃及文字去拚自己的語言
: 這就跟東亞國家, 譬如日本的萬葉假名、韓國的吏讀類似
: 都是拿某一個表音的字去寫自己的語言
: 到後來, 日本用漢字偏旁簡化成平假名跟片假名
: 基本上就是漢字的表音字母了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
專業文推一下
優文
認真讀完了推一個
推 優文
推
U質文,必須推
推,可惜PTT禁用注音文阻擋了這一進程
整串討論,此文最優。
9
首Po全世界的文字起源 大概都是從畫圖開始再變成象形文字 之後再演變成字母去表音 漢字從甲骨文開始 千年前變成今天漢字形狀後後沒什麼更動了4
因為漢字直取事物本質,形成一個意義模組。一個音對應一個意義模組,可有效精簡音節 。 例如「國」,就是用戈,也就是武力,撐起來的,外面的大方框就是國界。內部的小口, 就是戶口或人口,底下一短橫,就是土地。用武力對內管理戶口與土地,對外支撐邊界。 那就自成一國。12
日本的假名, 就是漢字的表音字母啊 其實漢字的發展跟埃及象形文字也沒甚麼不一樣的 一開始, 都是用一個象形圖案表達一件事物 後來語素化之後, 一個字就代表一個音, 之後每個音都有代表字 以埃及文字來講, 埃及人是用22個象形文字來表達古埃及語的音2
漢字有表音頃向過 現在一堆偏旁形聲字就是當初為表音做準備 而這時文字也隨各地語言不同而開始有所差異 但還是保持文語分離 但 準備得差不多時 中國統一了 考慮到各地語言不同 秦始皇要求書同文 但不要求言同語 所以漢字就一直保持語素型式3
漢字在演變的期間,以表意為主,然後出現一些意符因為發某些固定的音,又被引用到不同 的字符裏,形成有某些意符存在,這字就固定發某些音的狀況。 例如:甫原來是字符,從用、從父,發「父」 聲,原意是男子的美稱。父這個古音,發ㄅㄨˋ 、ㄆㄨˋ或ㄅㄚˇ、ㄆㄚˇ的音(這有太多學者虛擬的音,這只是其中之一,請勿深究)。後5
好奇 既然漢字更多是文字系統 各地說話方式其實還是不一樣 重點來了 為什麼上千年都沒發展出標點符號 最後還是從日本抄過來 一個文字系統 (而非面對面對話等)
25
Re: [閒聊] 日本很多人看電影沒辦法看字幕?我們從小學中文而視為理所當然的事情,其實走出世界去學其他語言,你就會發現中文才 是那個例外。 簡單來說,就是「漢字」是當今世界上唯一仍被廣泛採用的「語素」文字。(其他語素文 字大多已成為死語) 何謂「語素」文字?就是文字符號可同時表示語詞和音節,即表意兼表音,故稱「意音」9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:5
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」 只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中 ※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言: : 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音 : 其中很多詞、字、讀音都毫不相關3
Re: [問題] 日本人會覺得字幕很礙眼?我試著從語言層面來推論,這種有字幕的現象是不是中文圈很普遍,日文圈會反感。 首先是有篇文章說,各語言的資訊傳達率很可能會接近同一個值,不管不同語言說者的語速差距有多大。 資訊傳達率 = 語言的資訊密度 x 語速 日文的資訊密度是文章選用的語言中數一數二低的,而中文的密度在前段班。3
Re: [問卦] 日本人或美國人也要背單字嗎依我跟外國友人接觸的經驗 他們覺得英文只要認26個字母 中文有一萬多個"字"要認 才真的是崩潰 人學習語言的自然進程1
Re: [問卦] 中華文明到現在真的沒有斷嗎任何人都知道所謂的英文字母是拼音文字 而漢字是表意文字 就像你下面講到的,港仔話看不懂,其實是因為方言上差異 但那也是漢字好不 但漢字強就強在,各地口音方言不同,但都寫漢字 這也是華夏這塊帶長期趨勢是一統的原因之一
爆
[爆卦] 黃國昌: 分署長用公帑請客+送禮 (逐字稿)爆
[問卦] 那個霸凌致死的要跑出國了,北檢能抓嗎爆
Re: [新聞] 勞長何佩珊崩潰!「目的良善」挨轟 淚灑爆
[問卦] 驚!台灣的第四權「媒體」,突然自律了??爆
[問卦] 欸欸從何時開始認錯道歉改過變得這麼難了爆
[問卦] 謝怡容被罵到自殺 你真的ok?爆
[問卦] 沒人發現,政府部門多了一堆XX部?爆
[問卦] 昨天新聞稿發出來之前都沒想過燒更旺嗎71
[問卦] 謝宜容已經身敗名裂68
[爆卦] 黃國昌FB【重啟調查報告 徹查濫用公帑】91
[問卦] 謝宜容為什麼要跑來勞動部當公務員?67
[問卦] 這次treads上的青鳥怎麼那麼安靜50
[問卦] 離職不是都要30天的交接?50
[問卦] 228誤殺民眾也只是立意良善吧?43
[問卦] 分署長現在會怎麼想44
[問卦] 欸欸 這次分署長被逼退 誰是最大贏家?44
[問卦] 綠垃烙跑 我保台是不是87?93
[問卦] 沒人發現竹科工程師被霸凌都能撐得住嗎!29
[問卦] 欸!?健保是放棄年輕人了嗎?39
[問卦] 戰時該不會只剩我在台灣抗中了吧38
Re: [新聞] 勞長何佩珊改口! 「謝宜容直接停職」32
[問卦] 台南郵差看得懂台羅文37
[問卦] 淘寶雙11下單收到貨了ㄇO_o41
Re: [新聞] 調查稱謝宜容「目的良善」引眾怒 勞長32
[問卦] 謝宜容老公做iPhone手機殼財力雄厚?28
[問卦] 怎麼都沒有公民團體發聲阿?30
[爆卦] 昨天支那足球迷用雷射筆干擾日本隊35
[爆卦] 立法院防治職場霸凌專報猛烈質詢勞動部長爆
[問卦] 誒遺書不是給家屬的?檢調憑啥扣留?20
[問卦] 466公積金貪汙重罪,那植物取暖軌道燈呢?