PTT評價

[問卦] 為什麼台灣的影片很喜歡上字幕

看板Gossiping標題[問卦] 為什麼台灣的影片很喜歡上字幕作者
rrr0832
(rrr0832)
時間推噓23 推:35 噓:12 →:77

是說都講國語啊

幹嘛還要多此一舉上中文字幕

台灣人有人聽不懂國語的嗎(老人家那種只聽得懂台語之類的幾乎也不識字吧)

外國的影片也沒人在上字幕的啊

有沒有台灣的影片明明都講國語還硬要在下方上中文字幕的卦?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.101.194 (臺灣)
PTT 網址

infoman 07/29 01:23咬字沒練好

lupefan4eva 07/29 01:23台灣一堆臭零呆

glacialfire 07/29 01:23中文閱讀較快 外文聽力較快

那乾脆都演默劇就好了啊 反正有字幕 閱讀中文的速度也比較快 幹嘛多此一舉

kino056 07/29 01:23含魯蛋

chugliang 07/29 01:23大家聽力都不太好

※ 編輯: rrr0832 (36.226.101.194 臺灣), 07/29/2023 01:24:51

snocia 07/29 01:23講中文的國家普遍都上字幕

john668 07/29 01:23中文一堆字發音一樣 聽力比英文難

kgb1019 07/29 01:23剪影片話速有的很快

aggressorX 07/29 01:23以前討論過了 習慣問題加上咬字

whiteadam 07/29 01:23口齒不清阿

roder 07/29 01:23你聽周杰倫不用看字幕??

john668 07/29 01:23英文聽到通常就只有那個字

xxx60133 07/29 01:24爽啊

a27588679 07/29 01:24有些人連話都說不好沒字幕看不懂

laugh8562 07/29 01:24沒字幕的影片沒有看的必要 懂?

SiFox 07/29 01:25去問周董

GX90160SS 07/29 01:25我都開1.7倍速看

tom80114 07/29 01:25沒戴耳機的情況下 有字幕不用開很大聲就

tom80114 07/29 01:25看(聽)懂影片

infoman 07/29 01:25演默劇比較難欸 有沒有看過卓別林

infoman 07/29 01:25為了這個特地去培訓默劇演員才是多此一舉

infoman 07/29 01:26你也不可能要求每個YT仔都會演默劇啊

flymyfinger 07/29 01:26你沒去外面吃過飯嗎

wilson3435 07/29 01:26沒字幕不想看

Hirano 07/29 01:26你是不是這輩子沒開過電視

enthpzd 07/29 01:29真的沒字幕比較難了解內容

hitomi47 07/29 01:29關靜音看啊

enthpzd 07/29 01:30我想影片聲音沒特別調整也有關係啦

是說要上字幕也不是不行 YT也有cc字幕可以上 像志祺七七就是上cc字幕不直接上在影片上 但我看台灣的YT主都直接把字幕上死在影片裡 這有什麼原因嗎

※ 編輯: rrr0832 (36.226.101.194 臺灣), 07/29/2023 01:33:40

flicker36 07/29 01:30上班才能偷看啊

colan8 07/29 01:31聽外文歌 沒歌詞也是聽不懂在唱啥阿=.=

darkbrigher 07/29 01:32台灣yter一堆口條差聽不懂在講啥的

darkbrigher 07/29 01:33不然就是很小聲 其實可以用AI語講話

darkbrigher 07/29 01:33像日本很多人在用

colan8 07/29 01:33就一種約定俗成罷了 歪國人講他們自己的

colan8 07/29 01:33語言也沒多標準 尤其黑人...

colan8 07/29 01:34字幕塞影片裏面是怕被盜片 喜勒魯啥小....

infoman 07/29 01:35直接上在影片就不用再在平台上編輯

colan8 07/29 01:35怎麼很像一個小大一普通物理第一周上課裝

tasy4n 07/29 01:35北京捲舌音沒字幕真的聽不懂,全糊在一起

colan8 07/29 01:35得很認真 結果被戳爆是高中程度的問題

lmu0837 07/29 01:36現在有ai字幕很方便了辣

ssccg 07/29 01:37因為台灣人已經被訓練到聽聲音很慢了

scmono 07/29 01:37口音差距過大 除了台灣以外的中文我都聽無

ssccg 07/29 01:37沒字幕,腦的處理速度跟不上,慘

ssccg 07/29 01:38英文一堆神奇口音,但是從小訓練久了就沒差

zerhbbo78 07/29 01:40中文一堆同音字句 沒字幕誰懂

Takhisis 07/29 01:40才能不戴耳機靜音摸魚偷看呀

fransice7 07/29 01:41中文一字多音多義。

fransice7 07/29 01:42要不上字幕的話可要老三台時代字正腔圓

AirO0264400 07/29 01:44一字單音詞又短之類的吧

zerhbbo78 07/29 01:45柯布林 哥布林 塔利班 塔綠斑 韓粉韓粉

s8800892000 07/29 01:45習慣了

ppdogininder 07/29 01:46那你關聲音看阿 不是喜歡默劇

senscircadvs 07/29 01:47習慣問題而已

leterg 07/29 01:48所以華人腦子處理訊息很快,習慣看字幕,

leterg 07/29 01:48兩個視覺同步

avcds1111 07/29 01:56習慣問題 大家已經習慣先把字幕看完才

avcds1111 07/29 01:56看影片

enthpzd 07/29 01:57老孫也是字幕上在裡面

enthpzd 07/29 01:59內嵌的字幕可以比較放底或字體小比較不

enthpzd 07/29 01:59會擋住影片啦

wwman 07/29 02:00至少是台灣人最愛 閩南語英語日語韓語廣東

wwman 07/29 02:00話 還有中國流行用語夾雜 多少都會夾雜一點

enthpzd 07/29 02:01在捷運上滑手機,有字幕也會比較不用放

enthpzd 07/29 02:01大音量

wwman 07/29 02:01這議題我以為全部的人都早就知道的

wwman 07/29 02:03對了 還有單純國語 就有成語 學名 生活白話

wwman 07/29 02:04這三種常見模式 你沒有從頭很仔細聽看到底

wwman 07/29 02:04你根本不知道他講話裡面是夾雜什麼

crayon56 07/29 02:05沒什麼原因 一樣的內容 一個有字幕一個

crayon56 07/29 02:05沒有字幕 到最後看誰流量高啊

wiggyc 07/29 02:06看綜藝節目沒上字幕的,有時候真的聽不懂

wiggyc 07/29 02:06他們在幹嘛,咬字不清又在笑,會看得很煩

yoseii 07/29 02:09某些情況下會靜音收看影片呀,才需要字幕

allenlee6710 07/29 02:11國外也不少有字幕了

backpacker18 07/29 02:11這是語言的問題

backpacker18 07/29 02:11早就討論到爛掉了

backpacker18 07/29 02:11自己google

async 07/29 02:14mandarin 發音的關係, 有些字聽不清楚

kevin05233 07/29 02:21問秦始皇為何只推書同文不推語同音啊

async 07/29 02:23英文RAP可以不用字幕

async 07/29 02:23中文RAP有些沒字幕 幾乎聽不懂

eric61446 07/29 02:34因為一堆人講話聽不懂供三小 類似那個

eric61446 07/29 02:34敏鳳

eric61446 07/29 02:35一堆綜藝也是

d06 07/29 02:42你隨便點開一部講中文的戲劇 然後關字幕,就

d06 07/29 02:42能得到答案了

zzxcasd 07/29 02:43就想你PO文打什麼字 空白難道我看不董?

ssd15c 07/29 03:13= =有些人看影片不一定會開聲音啊 或是開

loking 07/29 03:52一堆沒上正音班的演員 講話都不清楚

doig 07/29 05:24因為中國方言多差異大,當初蔣介石他們那批

doig 07/29 05:24人要推行普通話時,就有發現普通話口音會受

doig 07/29 05:24到方言背景的大幅影響,很難溝通(蔣自己就

doig 07/29 05:24很重的浙江寧波口音),所以加了字幕。同理

doig 07/29 05:24對岸當初要推行普通話時也是這麼做。

doig 07/29 05:25這加字幕習慣就一直沿用了下來

ym951305 07/29 05:51寫作業?

vbhero 07/29 07:01有字幕比較多人看

AlenCKH 07/29 07:21聽障人士不是人?

AlenCKH 07/29 07:22連國外現在都流行用AI上字幕啦!台灣領

AlenCKH 07/29 07:22先全球

pat740515 07/29 08:01不上字幕上班怎麼偷看

emissary 07/29 08:02看到沒字幕的影片會讓人覺得太偷懶了吧

winiS 07/29 08:25一看就知道沒聽過相聲的

scar 07/29 08:28學外文的時候 聽力一直是弱項

JVermeer 07/29 08:32明明是從小看電視養成的奇怪習慣 日常

JVermeer 07/29 08:32生活對話誰會抱怨聽不懂沒字幕啊

y89456852 07/29 09:19有很重要嗎

jerrylin 07/29 09:29電影也都上字幕啊

milkool 07/29 09:50從電視台就這樣了

hotrain13 07/29 09:59因為中文的音太近的一堆

dreamyello 07/29 10:13這個非常多YT仔說過 上字幕要錢要人要

dreamyello 07/29 10:13時間 能不上當然最好 但是後台數據結

dreamyello 07/29 10:13果沒字幕就是沒人看 沒辦法只能上

pyroblast 07/29 10:38台灣人看電視喜歡吃洋芋片嗑瓜子

a77520601 07/29 11:06中文字的閱讀很快很容易啊,看字幕比聽

a77520601 07/29 11:06力輕鬆,而且很多人講話口齒不清或聲音

a77520601 07/29 11:06環境品質不好根本聽不懂供三小。外國人

a77520601 07/29 11:06因為看英語字幕很慢更喜好用聽的

smallcar801 07/29 11:51google 為什麼要上字幕

tengerinedog 07/29 12:05人家一直做的事代表有需要

maxteryeeee 07/29 12:08因為當薪水小偷的時候不用開聲音 = =

neverloveyou 07/29 19:21中文是單音節,很多字讀同一個音,

neverloveyou 07/29 19:21外文是多音節,聽起來不容易混淆