Re: [問卦] Scotland 為什麼翻譯成蘇格蘭?
※ 引述《kmwace (kmw)》之銘言:
: 這個我就納悶了
: Scotland 發音完全找不到有蘇的發音呀?
: 這個是不是又是梁實秋他們的鍋啊
: 有英語歷史高手解釋下嗎?
第一點原因應該是因為 England 被翻譯成英格蘭,Scotland 翻譯成蘇格蘭有好對比。
第二點真的是因為發音比較快的話確實比較ㄙㄨ不是ㄙ,唸唸看就知道了。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 62.252.147.50 (英國)
※ PTT 網址
推
我都念成「comfyLenox」
推
Chicago為什麼翻成芝加哥
→
那為什麼不能斯還有為什麼要翻英格蘭
推
San Francisco為什麼翻舊金山
推
舊金山以前是挖金礦的地方
53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????38
[問題] paladin是怎麼翻譯成遊俠的?就是那個世紀帝國二啦 小時在玩的時候 都覺得馬廄的騎士升級名稱 騎士->騎兵->遊俠 遊俠這個名字真的是非常帥氣又強36
[閒聊] 快龍是怎麼翻譯成肥大的如題 當年不可說的版本 快龍被翻譯成肥大 破壞死光被翻譯成飾拳 當年那些不可說的人到底是怎麼翻譯的30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?22
[閒聊] Mabinogi怎麼翻譯成瑪奇的Mabinogi 台版翻譯成瑪奇 nogi呢? 怎不是翻譯成瑪奇諾吉==? 後面兩個字直接被橘子省略掉15
[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad 台灣當時的翻譯,翻成"飆" 看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思 想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字? --7
[討論] ミュウ是怎麼翻譯成夢幻的如題 四色版的幻獸 ミュウ 中文名稱夢幻 種族值相當平均 皆為一百 名字翻譯明明應該是 μ 母體平均數 怎麼會翻譯成夢幻呢3
[問卦] 把China 翻譯成中國是不是怪怪到大家都知道中國兩個字 自古以來 從住城市中的人變到住在黃河流域的人 例如 : 春秋時代:恁姐仔住市內8
[問卦] 為什麼Bob要翻譯成鮑伯?怎麼想Bob都應該翻譯成包伯才對 怎麼會翻譯成鮑伯? 鮑這個字很少用不是嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC U11.
爆
[問卦] 呱吉的寰宇旅遊領600萬的八卦?爆
[爆卦] 青鳥行動失控課金爆
[問卦] 立法院前面那些人是都不用工作喔?86
[問卦] 國會擴權法被大法官宣告違憲會崩潰嗎?86
[問卦] 允許病患在病房內就是台大醫院的水準嗎!48
[問卦] 大陸 "越海殺器" 太牛逼了!爆
[問卦] 歐吐熱議有仇報仇沒仇練拳頭的卦?爆
[問卦] 女友明天要去立法院遊行怎辦68
[問卦] 對40趴來說 最嚴重的事情是什麼53
[問卦] 中國會不會趁機真打?爆
Re: [新聞] 「我藐視國會」全台串聯 明天7縣市開戰爆
[爆卦] 藍白為奸搞「要打仗 獨先上」全民連署爆
[爆卦] 館長說沈伯洋摔到腦震盪 活該死好爆
[爆卦] 國安機密林北算出來 天然氣只夠9天31
[爆卦] 藍委澄清:可拒立院調查事後打官司38
[問卦] 明天喊衝的都是沒腦子的?39
[問卦] O2版血流成河62
[爆卦] 中股民納悶:軍演讓台股新高 中股下跌?28
[爆卦] 高德地圖通台灣了37
[問卦] 煎虱目魚腸也太好吃了吧==29
[問卦] 這四年會不會就在暴亂中度過?34
[問卦] 有人ID在歐兔爆文上的嗎32
Re: [問卦] 國會擴權法被大法官宣告違憲會崩潰嗎?32
[問卦] 如果當初美國沒把日本人趕走 台灣會怎樣32
[問卦] 希望舒華續約嗎?25
[問卦] 現實的風向是不是變了?27
[問卦] 只有我準備好戰爭了嗎?30
[地震] 地震27
[爆卦]地震25
[問卦] 志祺七七最近怎麼不討論台灣修法了?