Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
問題不在主播賽評
現在是選手教練自己就被同化了
你看 mic check 選手教練先鋒先鋒一直講
其實 劍魔岩雀 滿直觀的 這個我覺得到還好
霞落真的不直道在幹麻
以前也是大龍大龍(有一度還男爵)
還不是靠那個男人 才拉回來說甲巴龍
----
Sent from BePTT on my ASUS_X00PD
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.243.166 (臺灣)
※ PTT 網址
推
Mic check我覺得有些情有可原 名字太長不好溝通
→
但重點是有些改成中國用語也沒比較好
→
私底下講講當然沒差啊 播報還這樣講不就欠噴==
推
先鋒 懲戒 奎桑堤 武器 厄非留斯 一血 一波
推
沒辦法 人家賽區強勢 去跟他們交流學習 難免會變這
→
樣
→
阿誰播報這樣講?
→
Mic Check 也是外來語
→
私下下要怎麼講又沒人在乎,主播賽評是在台上講當
→
然很多人在乎
→
你私下把自己雞雞叫水槍我也沒意見阿,硬要把全部人
→
雞雞都套用水槍這詞才有問題吧
→
所以是誰講霞洛跟劍魔?vod翻出來啊,別跟我說又老
→
山
推
有人會叫大水蛇
→
老山現在也改很多了好嗎 一堆人在那邊帶風向zz
推
Zoe一定有啊 去翻一下不就知道了
推
私下講就沒差 問題你工作就是面對觀眾播報 你私下為
→
了方便簡體字沒差 你政府公文寫簡體字合理嗎?
推
岩雀請教一下,是因為會丟石頭嗎
推
最好笑的是mic check字幕還得硬附上台服名稱 超可悲
→
學得一口好支語 實力倒是越學差距越大
推
就是喜歡類似22樓酸酸臭臭的發言
→
學得不怎麼樣,支語倒是學得挺遛的
3X
首Po別再說什麼「這波有說法嗎」「有說法嗎」 聽了好煩 什麼叫作有說法?哪來的用法? 就是對岸的播報傳來的用語嘛 以前不都是說「這波能打嗎」「打得起來嗎」之類的X
平常沒在看LPL 看PCS什麼支語真的還好 厄薩斯變劍魔 OK 簡稱後播報順 聽感也變好 哪天改說霞(剎雅)或洛(瑞空)我也能接受 但每次PCS聽到什麼獅子狗還是牛頭都會中風... 獅子就獅子 牛就牛 已經簡稱到最順了27
有一個我最不能理解的是 PCS「例行賽」大概在前一兩年 在主播台上就被改成「常規賽」了 更因為這是部份講的 我認知是部份認真播報時從來不講支語爆
這種說真的還好啦 有些真的很難讓人接受 道具或技能那些有時候轉換不過來就算了 最讓人不能接受的就是英雄名 好聽的英雄名就算了6
是說...撇除政治因素,畢竟是播報比賽給觀眾了解競技內容,不是選手自己團隊溝通,太多中國用語本來就不恰當吧? 沒接觸太多中國遊戲文化的人很難第一時間理解,就好像看臺灣播報籃球結果都一直講「蓋帽」、「搶斷」,怎麼聽都不大對啊!為什麼看個比賽還需要另外了解臺灣版本遊戲看不到的岩雀、輪子媽是誰,或是炸魚下飯是什麼意思? 另外看到原文好多推文都是說不爽不要看中文台,現在看韓國或英文台倒是看的蠻開心的,韓國台除了很嗨之外,有時候請選手來分析比賽內容也很專業,純粹只是希望自己賽區的播報能再進步,不然每次都錯過大鬼的播報也是很可惜QQ ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G9900.56
這些用法確實都不是我們的習慣用法啊 看到底下一堆愛支病說人家聽不懂根本搞錯重點吧 現在就是雖然大概聽得懂但聽到支那講法就是會很躁啊 為甚麼不用我們的習慣且更精確的用法而要用支那的? 我舉個例子,如果今天有一個人把「凹凸」講成「凸凹」7
分享一下個人看法 雖然支語問題已經被討論到爛了 但我覺得很多人還是沒有抓到最核心的點 朱大的影片是目前我看到最能接受的說明X
好了啦覺青們 自己賽區的選手教練都在講了 憑什麼主播賽評不能講 語言就溝通的工具 大多數人聽得懂你聽不懂要自己乖乖學好嗎4
播報只會在別人屁股後面當跟屁蟲抄襲別賽區的用語 逐漸失去自己賽區的播報風格與特色 明明就是很要不得的事情,居然還一堆人喊好棒棒 真的厲害就應該要自己發明自己賽區的用語讓別人覺得幹好屌啊反過來抄 而不是傻傻跟風像個傻子一樣別人說什麼我就說什麼
爆
[閒聊] PCS主播檯的支語現象是不是愈來愈嚴重了早在S5 LMS時期台灣的頂尖隊伍會和LPL團練 選手之間的遊戲用語早就支化 例如不講巴龍而是大龍 不講預示者而是峽谷先鋒(簡稱先鋒) 英雄相關也也常用中國服的 例如男槍(葛雷夫) 諾手(達瑞斯)等等 當時似乎也有些菁英實況主85
[閒聊] 下把比賽主播賽評敢用這次事件當哏嗎?時事哏是主播最常用的招數啦 不過這次事件感覺有點敏感 如果講出來可能不那麼好笑還會反效果吧? 下把主播賽評會講這次事件嗎? 卦?63
Re: [閒聊] LOL是不是推廣了很多支語啊?其實打野一開始也是支語吧 但台灣當時似乎沒有一個足以對應且普及的中文說法 所以現在就沿用了 但現在有好幾隻英雄的中國簡稱已經在台服廣為流傳了 例如厄薩斯的轉變 一開始大家也都喊本名 頂多少部分人口會用數字簡稱為23471
[閒聊] 「逆命飛斯劫」這梗是不是很不尊重西門夜說如題 我一直以來以來很不爽 就是有一些主播賽評 假如選手的角色池有問題 就要把西門夜說搬出來諷刺 我自己算是10年西門夜說的老粉