Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
這些用法確實都不是我們的習慣用法啊
看到底下一堆愛支病說人家聽不懂根本搞錯重點吧
現在就是雖然大概聽得懂但聽到支那講法就是會很躁啊
為甚麼不用我們的習慣且更精確的用法而要用支那的?
我舉個例子,如果今天有一個人把「凹凸」講成「凸凹」
雖然你能理解他的意思,但你會不會覺得他的講法很詭異?
因為我們就是習慣先講凹再講凸,你為甚麼要故意反過來講?
回到lol,可能有語言敏感度低下的人就是分不出來「營運」和「運營」差在哪
也搞不清楚哪個才是我們的習慣用法,但聽在正常人耳中就是很刺耳
不過主播賽評不就應該是由語言敏感度高,分得出差別的人來當的嗎?
希望那些主播賽評能正視這些問題吧
--
聽不懂就學啊,是多難
就是不要刻意把習慣的用法換掉
啊啊不管啦我聽得懂支語我驕傲 你們這些支語警察只
會在那邊檢討哼
吃兵數就吃兵數 說什麼CS 還以為是遊戲呢 對啊
你說的就是我認為的 有主播就是語言敏感度很低蝦機
八亂用聽了很躁
聽不懂不會學嗎 人家文化輸出大國 對啊
覺青好了啦
一直支那支那叫的真的有夠沒水準
中國遊戲建議你抵制 真那麼恨的話
為什麼是觀眾要學而不是主播賽評要改?
不把主播台當職業的話 我覺得奧匹奧化也是沒什麼差
反正觀眾聽得懂嘛 聽不懂的都被趕走了 差低
所以是運營 還是 營運?
就沒什麼聽過NBA球評跟著講搶斷的
就像zod整天肉來肉去 是我老了還是現在真的都不講
很坦了= =
如果是真心覺得台灣或大陸用語都可以聽的人,應該對
這個事沒有意見。整串過度的噓好像是有別的想法
誰跟你說主播需要這些專業素養的 現在的主播就是懂
得講笑話說相聲就夠了懂嗎?講笑話都不會搞這些有
的沒的幹什麼
我會希望主播能準確講對啦 賽評就隨緣 定位不同
支那 支那 支那
支那有歧視意思? China還不是用爽爽 不要雙標好嗎
中國=支那人民共和國
不覺得刺耳 看來我不是正常人
支那有歧視意味喔 我在圖其講被ban 7天^^
不用說隔壁,我們自己也是china用爽爽,根本就不是
歧視
聊天室不是整天刷支那嗎 尤其一有加油聲的時候
BAN 7天是真的假的
樓上中國人覺得是歧視啊,不過中國人整天台灣省台
灣省叫我也不管了
支那禁止禁止 但台蛙可愛
錢公: 這是一個平凡的飛球....凸凹!
不然你打8強?PTT最愛的金山毒霸賽評不做功課也能播
沒看過有人留台蛙被ban欸
U5應該整天在看LPL吧 邯鄲學步
支那支那支那 說個支那就崩潰 是翻牆來的嗎==別犯法
不如cyo
喔所以可以講其他外來語 但是單獨不能講支語就對了
那是沒人檢舉 在檢舉幫多的地方會下去
聽不懂就學...我是來看比賽的還是來學語言的啊
U5不是20歲左右嗎 現在25歲以下應該整天都是抖音小
好了喇都第六第七賽區了在計較這些
紅書 就算不看LPL也是一樣受影響
又不是當年世界冠軍 沒競爭力
S13還在吵這個問題笑死
比賽還沒開始 這邊先吵一波
英文可以通是因為國際語言吧 不然轉播整天日文韓文
昨天art講虛空鎖敵馬上被糾正了
臭魚爛蝦賽區 窮山惡水刁民多
其他語言就可以學 中國用語就不想學了 不知道是被甚
麼影響到 嘻嘻
你能接受嗎 講到某個英雄就全日文播報 全韓文播報這
說支那沒水準?愛支病可以不用表現得這麼明顯
台灣滯台中國人一堆不用翻牆好嗎
原來中國用語跟噪音一樣刺耳的嗎
都是中華民族被用吵
支那真的會被ban啊 還是圖奇id報一下pcs聊天室見
有職業背景或高分的賽評支語講得多,反而分數低的
*不
前幾天檢舉一個說支言支語4個字的還真的也ban了
賽評都打台服,比較不會講錯
不就英韓文看不懂才去對岸的精華 久了不就這樣
發明愛支病這個詞的人值得推崇
對啊 這邏輯 五十年前聽到ok或是byebye也一樣
那你說說看台灣主播哪個英雄全支語播報的:)
你要這些網癮少年去學語言 先去看他們讀甚麼學校
有人聽到支那就XX 笑死
說白了也不會有哪個主播在播報的時候只要一念角色
不要說全支語啦 每次講到某幾隻英雄就講韓文名 日文
名字就突然變成英語或韓語 怎麼現在變支語就可以了
承認就是只討厭中國很難?
名 看你爽不爽阿 我是不太爽啦
支那是日本的軍國主義時期侵略中國時候用的歧視性稱
呼,當然是歧視 而且歧視的對象也包含台灣人,只是
因為台灣被日本殖民不會直接被這樣稱呼而已
有啦 以前會講到一些英雄或裝備的時候英文跑出來
有個小問題,那講日文韓文英文行不行?
英雄名子根本是假議題 討厭中國直接講就好
甚至還有講越南話的...
噁心,自己亂講還要別人學
就不是假議題== 第一次聽就不懂啊 男刀女刀男槍女槍
太棒了 我也要去當檢舉幫
結尾偶爾講個得斯嘎 大丈夫 我看是沒人有意見
而且不懂為什麼希望播報正式一點就要被貼討厭中國
偶爾?每句都講得司嘎 大丈夫 看有沒有人有意見阿
如果隔壁真的認為支那是歧視的話,那應該改國名
前期講成前妻
Lol都快十五年了 男刀男槍我s2就在講 我講弱肉強食
這誰的技能 誰他媽知道
差低 講男槍一般人誰聽得懂啊 要有接觸過支那主播
的才聽得懂好嗎
啊是每句都講喔
台灣主播有講男刀女刀? 我怎麼沒印象
你就直接代換阿 每次講到阿奇爾 就講阿奇爾得司嘎
因為塔隆跟卡特幾乎沒出現在比賽上過
看會不會被PTT噴爆 我是覺得會啦
還要等到每句都講才能反應喔?
艾妮維亞奧莉安娜防禦塔護甲聽起來多專業 阿他們不
看了第一篇覺得沒啥問題 說法這個詞聽起來真的很躁
用這樣也有錢領啊 哪有辦法一攤死水有誰能上
u5很愛講
塔隆就是講塔隆阿 阿河帶TP那次MSI
請先定義正常人
所以是每句都講喔
清到日治誰拿中國稱呼台灣?不就國民黨來時才在那
確實 可是營運跟運營從SC2就一堆人在說
或然率
搶正統中國
在跳針什麼啊…
所以以後主播台禁止講ok
不限男刀啦 男X女X這用法我很少聽到主播台用
你用黃雞代替阿奇爾 就等於你講阿奇爾得司嘎阿
塔龍出現在比賽場的次數不少吧
這裡就台港澳賽區 當港澳地區死人是不是
其實台灣使用共匪的用語,也是另一種方式的統戰,
玩遊戲還是要挺自己的國家,才不會潛移默化後寫殘
體字也無所謂,那就糟了,別忘了共匪是我們的敵國
所以主播整場每句都用黃雞?
英雄名字招式不要支語我認同啊 啊常規賽都不能說
還被影射高層指示 不覺得很好笑嗎:)
為什麼要等每句都用才來反應啊 差低
用你喜歡的支語 你要一字一句懟回來當槓精就算了
政治廚柵欄又壞了
沒意思 懂嗎
不懂
叫支那跟叫西台灣差不多吧 台灣人帶些阿Q精神跟激
怒的用法 歧視的話應該是還好
你就先說哪個主播英雄名都用支語啦
只是西台灣應該阿Q不少
要播報正式一點應該要講英雄全名 什麼大東球女不能
講喔吧
對啊 記英雄招式四個字可以啊 記其他的又不行了啊
推
閱
對支那講什麼水準笑死人 人家叫彎彎台巴子到時候
他們自己人都沒制止 反倒我們自己人在拉偏架 內奸
吧
語言敏感度?這是學校的國語演講比賽嗎
凸凹(でこぼこ)在日文來看還真的不怪
演講比賽只看你大不大聲跟抑揚頓挫 又能這樣類比哦
我建議以後講支語的頭上都要掛狗牌,上面寫我以後
笑死
不講支語,各位覺得如何?
所以語言敏感度高才是你所謂的正常人
你也是蠻優越的差低
講支那的才是內奸耶= =那是日本時代拿來罵台灣人的
正視啥,除了老山其他主播賽評幾乎都講台服用語了
說支那這邊居然也會有人被冒犯==好意外
啊
看比賽聊天室刷圖一直刷,怎麼對主播用語這麼敏感
主播也沒有滿口中國用語啊,樓主你這是帶節奏啊
語言轉變不懂喔 到底在幹嘛 現在這個也要解釋嗎
所以到底哪個主播賽評英雄名招式都用支語了
那時日本人與皇民就會罵在台灣不順從的漢人是支那人
營運跟運營哪有什麼差
用台語播報好了
久了真的覺得 覺青莫名其妙
語言敏感 對阿 有種人不但對語言很敏感 數字也敏感
敏感度高的應該會超級受不了老山
原PO是這種敏感人嗎
覺青一堆支語警察吵死了 塔綠班還在這邊鬧 還我乾淨
沒政治的LOL版
台灣會用支那罵人就是因為那些皇民後代選留在台灣
一堆支腦煩死了 滾出lol板
不知道到現實是誰要滾 畢竟現實很少有支語警察
賽拉斯 霞 洛 聽起來真的超煩的 有聽過主播講xayah
甚至其他國語言嗎?不是支語不支語 明明台服就有自
己名字還一直講別國的 看看大將播都會更正回台服名
字 播起來就很舒服
我都叫人馬 馬人 故意的
就喜歡這種改變不了潮流就只好嘴人愛支病的 XD
馬人聽起來很不習慣 可是熊貓 貓熊大家就很習慣了
可是人馬是上半身人下半身馬捏 馬人應該是上半身馬
聽得那麼躁可以聽英文台多學學英文也是不錯
熊貓也是阿 熊類應該叫XX熊 怎麼變貓
確實 我一直覺得應該是貓熊 不過主流都習慣叫熊貓了
這裡有自認為是支那人的啊
你就承認是討厭中國而已吧,換成香港這樣說你會討厭
?就是個支語警察
s5那邊都還是說營運,後來才被支語化變運營
滿無聊的,毛有夠多
不喜歡可以抵制不看 你繼續看不就是助長這風氣?
確實
霞洛XDdD
遊戲轉播尤其是這種dota 類型的怎麼可能要求100%照
著台港澳官方名稱來播啊,還是riot 有條文規定轉播
必須都唸官方名稱嗎?舉那啥爛例子。
潮流是啥 支語算什麼潮流XD 現在賽評爆支語主播都
還要幫忙拉正的 愛支病發作起來真的有病
中國用語入侵就這樣,要麼習慣要麼自己上
語言文化就是一種潮流啊 這不是常識嗎 ......
不要擅自添加潮流好嗎XD
不然以前播報有時候插個英文也沒那麼多人出來靠腰,
所以我覺得這偏向意識型態的討論,蠻沒意義的
怎麼大開就沒有整天講支語 笑死
原來不是常識 或者有人 ...
所以運營和營運差在哪
重點是把某些特定的詞直接替換成支語啊 主播賽評會
每次一講到營運就變成英語你看得下去?
我只知道有愛支病在發瘋差低
多讀書吧
大開很猛啊,不然一堆人吹他是吹假的嗎,一堆人臭U5
他還不是播一堆場次,所以我一律建議聽不習慣自己上
,還能幫大家淘汰U5
你才先去多讀書……
覺青好了啦 講法不同也能高潮 戳到G點了是不是
TF 逆命可以接受 卡牌聽起來就不習慣啊
就是改變不了現實語言環境才只能在家敲鍵盤啊 其實
非轉播地區的官方用語不能說,那GA ROA 歐們都不能
滿同情他們的
講 支語警察邏輯真可怕
直接承認自己就是討厭中國就好了啊,扯他媽一堆屁
話 真的會笑死
愛支病又再精神勝利喔 現在的語言環境就是大開那種
啊 講支語會被拉正
中國那邊就一堆稱呼,英雄名 英雄稱號 簡稱混在一起
,一個英雄那麼多稱呼有夠煩
現實也沒人滿嘴支語XD
現實你講支語只會被當怪咖 懂????????????????
建議愛支病先認清現實吧~
每個人有每個人的生活環境,所以你沒遇過滿嘴支語的
,只能說你生活環境偏本土,但有人如果工作常常跟中
國接觸,那很容易被感染吧
覺青真的好可愛 XD
這你邏輯應該是由政治敏感度高的人去當主播賽評,笑
死
雖然我生活環境確實蠻本土的,但有時候A配還是會一
直排到中國人,幹 我都跑到美西服了
現實沒人講支語ㄏㄏ 視頻 水平
我只知道現實沒什麼人敢當支語警察
沒人用的話就不會有人在那邊靠夭小孩了
蘇院長都說要接地氣了 說個支語過份嗎?
只能說 建議走出同溫層 多接觸點人事物
好了啦愛支病們建議先走出同溫層看看現實世界 不要
只會在網路上敲鍵盤
好的覺青
活在同溫層的愛支病們真的很可愛☺
原來看看現實世界=在C洽161則發文 笑死人
要別人走出同溫層前 自己先走出二次元好不
這有什麼衝突嗎?搞笑咖
二次元怎麼了==
真的每年月經文耶
成績好就算了 成績爛要求還這麼多是怎樣
關掉看英文台
所以我都看英文台,省得看小粉紅和覺青發瘋
現實世界早就被支語霸佔了,只剩ptt這種不算老也不
年輕的族群在堅持我不要用支語我不要聽支語,搞清楚
這裡才是少數很難?
這一場就這一場 這一把是三小 把你媽
誰現實會把品質講成質量
國父也稱呼支那啊,你再叫甚麼
真的有人會講,轉變過程是 品質→質料→質量
講個支那又戳爆敏感神經了喔
實確 靜冷 假真 講亂
仇中覺青真的有神經病
支語有些更精確
又扣人帽子 真的很沒水準
光是你在嘴語言能力低下這點 我就覺得你更可悲了
是沒台看了嗎? 還是聽不懂英文?
蔡主席也講高質量啊 底下的韭菜覺青要不要滾去國外
有夠無聊
本來就應該用台灣人的用語和翻譯
支那就支那,聽不順耳就不要聽
聽不懂就學的到底是腦洞還是腦殘 不然你現在開始用
凸凹啊白癡喔
推,賽評主播領薪水播台港澳賽區能不能用心點!用
語不換不精確真的讓人覺得他們有夠偷懶的
愛支病還自以為潮流 就不想染病很難理解嗎
3X
首Po別再說什麼「這波有說法嗎」「有說法嗎」 聽了好煩 什麼叫作有說法?哪來的用法? 就是對岸的播報傳來的用語嘛 以前不都是說「這波能打嗎」「打得起來嗎」之類的X
平常沒在看LPL 看PCS什麼支語真的還好 厄薩斯變劍魔 OK 簡稱後播報順 聽感也變好 哪天改說霞(剎雅)或洛(瑞空)我也能接受 但每次PCS聽到什麼獅子狗還是牛頭都會中風... 獅子就獅子 牛就牛 已經簡稱到最順了27
有一個我最不能理解的是 PCS「例行賽」大概在前一兩年 在主播台上就被改成「常規賽」了 更因為這是部份講的 我認知是部份認真播報時從來不講支語爆
這種說真的還好啦 有些真的很難讓人接受 道具或技能那些有時候轉換不過來就算了 最讓人不能接受的就是英雄名 好聽的英雄名就算了6
是說...撇除政治因素,畢竟是播報比賽給觀眾了解競技內容,不是選手自己團隊溝通,太多中國用語本來就不恰當吧? 沒接觸太多中國遊戲文化的人很難第一時間理解,就好像看臺灣播報籃球結果都一直講「蓋帽」、「搶斷」,怎麼聽都不大對啊!為什麼看個比賽還需要另外了解臺灣版本遊戲看不到的岩雀、輪子媽是誰,或是炸魚下飯是什麼意思? 另外看到原文好多推文都是說不爽不要看中文台,現在看韓國或英文台倒是看的蠻開心的,韓國台除了很嗨之外,有時候請選手來分析比賽內容也很專業,純粹只是希望自己賽區的播報能再進步,不然每次都錯過大鬼的播報也是很可惜QQ ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G9900.7
分享一下個人看法 雖然支語問題已經被討論到爛了 但我覺得很多人還是沒有抓到最核心的點 朱大的影片是目前我看到最能接受的說明9
問題不在主播賽評 現在是選手教練自己就被同化了 你看 mic check 選手教練先鋒先鋒一直講 其實 劍魔岩雀 滿直觀的 這個我覺得到還好 霞落真的不直道在幹麻X
好了啦覺青們 自己賽區的選手教練都在講了 憑什麼主播賽評不能講 語言就溝通的工具 大多數人聽得懂你聽不懂要自己乖乖學好嗎4
播報只會在別人屁股後面當跟屁蟲抄襲別賽區的用語 逐漸失去自己賽區的播報風格與特色 明明就是很要不得的事情,居然還一堆人喊好棒棒 真的厲害就應該要自己發明自己賽區的用語讓別人覺得幹好屌啊反過來抄 而不是傻傻跟風像個傻子一樣別人說什麼我就說什麼
爆
[閒聊] PCS主播檯的支語現象是不是愈來愈嚴重了早在S5 LMS時期台灣的頂尖隊伍會和LPL團練 選手之間的遊戲用語早就支化 例如不講巴龍而是大龍 不講預示者而是峽谷先鋒(簡稱先鋒) 英雄相關也也常用中國服的 例如男槍(葛雷夫) 諾手(達瑞斯)等等 當時似乎也有些菁英實況主爆
[閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?文末有懶人包 在我的印象中 主播檯會使用支語不外乎下列情況 1. 玩梗戲謔 2. 選手/後勤/旅外主播賽評 受邀上台 平常都用語音包轉不過來(或是壓根不想改) 3. 台灣的中文沒有這種表達法 用支語更精確 (例如雲玩家)71
[閒聊] 「逆命飛斯劫」這梗是不是很不尊重西門夜說如題 我一直以來以來很不爽 就是有一些主播賽評 假如選手的角色池有問題 就要把西門夜說搬出來諷刺 我自己算是10年西門夜說的老粉62
[外絮] LOL PCS FB 主播賽評陣容來源: LoL Pacific Championship Series 1 小時 · PCS 2021 夏季賽主播賽評陣容55
Re: [閒聊] 長毛語言包更新完成嗎推 lin820504 : 就看你有沒有看任何LOL實況啊,光是自稱「主播」我 → lin820504 : 就覺得充滿支感 老實說這位大大說對了一半 講主播的確是充滿之感的確是被中國影響 但是L大所指的主播 是實況台的台主27
[閒聊] 主播賽評懂遊戲觀念不覺得很爽嗎各位貴安 最近NASH回來真的是舒服到不行 除了原本的遊戲理解很深 去完JT後會講一些 職業上的觀點跟知識 每次聽他播報都能學到很多東西5
[問題] 請問運營跟營運的差別?大家好! 小弟很久沒有玩lol 最近跟風看世界賽,發現主播賽評(尤其是老山)常常說運營運營,小弟實在不太理解這 個名詞的定義,是否為專業術語,跟營運是否有差別… 再請大家解答 謝謝- 這個問題很簡單,就是有沒有尊重觀眾而已。 如果LPL主播滿口灣灣用語,中國觀眾一樣會很不爽。PCS主要觀看者就是台灣人,本來就 該用台灣習慣用法。 不過老山第一次播而且看的出來他有在努力改語言包,只是有時候不小心脫口而出這個我 都能接受。他講的很深入而且很幽默,希望官方繼續找他。