[閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了
別再說什麼「這波有說法嗎」「有說法嗎」
聽了好煩
什麼叫作有說法?哪來的用法?
就是對岸的播報傳來的用語嘛
以前不都是說「這波能打嗎」「打得起來嗎」之類的
還有什麼選角很「抽象」,打得很「抽象」
抽象三小啊,抽象是這樣亂用的嗎
這些人知道自己說的話具體什麼意思嗎
說選得很爛,打得不好,不是很好懂嗎?
還有什麼,團戰有「畫面」嗎
這又是哪裡的用法?
講這個的主播賽評能不能自己定義一下什麼叫作「有畫面」
是一直斷線沒有畫面嗎?訊號很差嗎?
到底在講什麼
年輕的主播和賽評特別嚴重,要做效果之前能不能把用詞修正一下
用一些比較精確簡單的詞
--
有一說一 不要
不爽不要看支語警察
今年3032了你的時間停止了嗎
好的 這波不虧
聽得懂就好 語言是拿來溝通的
不爽不要看 快滾
中資遊戲 最好連看都不要看
我聽得懂耶
團戰有沒有畫面不是講超久了嗎...你今天才發現?
抽象這個用法本身就很抽象,花了很久時間我才理解到
底在說什麼
這就是老山的錯 老山真的看太多中國的東西後來帶到
好的,今天看視頻
主播台
這個板一堆支那 = =
那你還看中國遊戲的比賽 支語警察滾
你是不是沒出社會?
嘻嘻 你可以靜音
宅男出去走走好嗎
可以看英文台啊
好了啦 你去看英文台 一點中文都沒有
好了啦 你別再用中文了好嗎
連選手都在霞洛武器了 你覺得呢
好的 老鐵
可悲仇中仔 笑死
免費仔話最多
支言支語
好了啦 親 你要仇中可以去別的地方取暖 K?
你可以打英文發洩不滿
還有麻 到底在麻三小==
麻是統神的梗好嗎
推,雖然自己聽得懂,但推給非lol圈的朋友看只會滿
滿尷尬
都3202了竟然還有這種文章,欣慰
奇怪台灣不是言論自由嗎 遇到中國用語就雙標呵呵
正常在這個板待一個禮拜就已經放棄抱怨了吧
推 怎麼說、有說法 這兩個詞聽得真的很賭爛
幾年前還會要求主播換語音包 現在全面支化
好了啦 樓主你什麼咖阿 憑你也可以言論審查別人喔z
z
文化統戰就在生活之中 :)
這樣PCS選手要先踢一踢呢
等到台幣比人民幣打再來討論這個
大啦幹
老鐵 何必呢 大家都是一家人
連畫面也不行...
支語一個特徵 就是聽起來很生硬可能在文革時 文化底
蘊應該被刨的一大堆了
這真的很難
看英文台
如果大家如此包容支語建議遊戲也不用繁中化了
全部腳色招式統一即可
遲早要統的 都是中國人
抽象真的不行==
抽象這個用法雖然支 但我覺得用的很有味道
去警局報案啊 告主播台叛國
一家親還分那麼細
有奧匹奧台可以聽支語聽到爽 不用在PCS台聽四不像
滾 你誰? 你很重要嗎?
這波不虧
支腦一堆 有什麼辦法
全世界中文幾乎都用簡體了,早點改變適應吧
阿你怎不用簡體
支持,甚至有根本不是支語的錯誤發音
不要看中文台
每次都會講「很有威設立」到底是三小
脫離現實太久了嗎 出門去吧
明明是主播賽評不專業 結果滯台支那來檢討觀眾XD
字詞亂用都有人挺 真的是很死忠
中國台灣就是血統最純正的支那人
雙標現場
衆口爍金啊 哥們
熱知識 這版用簡體字會被捅 問人為啥不用簡體?
習慣了也就自然了
您知道中文為什麼叫中文而不是台文嗎?
這就是卡桑帝 這就是支語警察
在這個板真的不得不符軟,人他們人多勢眾連台灣主播
賽評選手都站在他們那邊,怎麼跟他們玩= =
你行你上
記得票投台灣基進 很符合你胃口
能讓你罵支粉不被文字獄要知足了兄弟,共勉之= =
大家已經放棄了喔?去年明明還會罵的說
真假 2023還有可悲支語警察喔
好了啦
推,ptt已經被一堆支那用語入侵了
蛤 有畫面這個超久的欸 連英文都有類似用法
建議提告
可以看英文台
中華民國等於中國 台灣人就是中國人 狗叫什麼
一堆沒怎樣的都被你當中國用語 你這篇文也是很抽象
支語警察夠了沒,不然你的祖先從哪裡來的,要不要乾
脆把自己優化了算了阿
就同文同種是在分什麼,都被洗腦了是不是
都是自己人 為什麼要分這麼多
趕快去告訴老師
奇怪 講得好像他在其他板就用簡體一樣
支game講支語不是很正常嗎
你問題很多喔
支語警察好了啦
你要一個語言完全不能吸收其他地區的語言很有難度
欸,連日文都可以借來用了
親 這麼不滿你可以去看英文台
親 你要這樣說中文台連英文都不應該說耶
對不起
推給非lol圈的朋友看lol 他尷尬的應該是你的行為
殘體字就是給文盲用,而這些文盲所創造出來的詞彙
就是亳無美感和文化。可悲的是一堆年輕人以為這些
租俗用語就是潮流而爭相使用,導致下一代講話語意
不清,名詞當作動詞形容詞,滿口低劣文化的支言支
語
為什麼用支語就要用簡體字 邏輯?
*粗俗
名詞當動詞國小就教過了 叫做轉品
推,正式比賽用語就應該要精準
支語就是語文修辭和造詣不足的產物啊
親 先峰 大籠 岩雀 沙皇 揆桑提 卡沙 厄斐留斯
真的好無聊 你不管怎麼防 文化就是會互相影響 看開
點吧 其實根本沒什麼 你長大就懂了啦
用詞一聽就覺得很尷尬很生硬
想酸支語反而秀自己的中文程度下限lol
好了啦 2023了還在當支語警察= =
名詞當動詞或形容詞是轉品 國小沒學??
例如什麼博眼球 走心 一聽就知道支語過來的
跟風雲觀眾 英文爛就閉上嘴看 用多久的詞吵什麼雞巴
東西
勸你不要玩支那遊戲
笑死 還以為會順風 結果被噓慘
會當支語警察的人在現實感覺就很拍到頂 哈
最近看到有個白痴的詞彙樂子人,明明用看戲就能精
確表逹出這個意思,支那人硬要用這種奇怪的組合詞
會當支吹的人在現實感覺就是個韓粉 哈
聽得懂就好 不爽不要看
哪有這麼說...不然看一下回放
這是中國騰訊的遊戲,你可以不要看
多想30秒可以不用發這麼白癡的文章,多去充實自己吧
ㄏㄏ
確實 老山滿口支語聽起來真不爽
你的語言是不會演化嗎
要是我們偉大的民族救星江開穴看到上面那麼多叛國賊
早就抄家滅族了 漢賊不兩立 懂?
畫面還好吧?
喔
這支那遊戲欸,還好吧,不喜歡去聽英文台R
一堆愛支病的來噓了 幫推
前兩個確實有支 畫面都有問題只能說你有問題
老山滿口專業賽評 卻不會修正這東西 專業在哪?
Chinese taipei = 中國台北
可悲 支語警察滾去找覺青取暖
支語警察又崩潰了
支語警察先去叫你家立委修法吧
老山專業毒奶,不服不行
有畫面不行喔 建設團戰的畫面 翻盤的畫面
連pcs 的選手都說支語了 要求主播賽評幹嘛
嗯嗯嗯~
支語警察本來就是自己不知道或是不認同的詞彙都叫
做支語阿 有什麼好意外的
有沒有一種可能,「樂子人」也是支語? 邊嘴支那講
話奇怪 邊講支語?
支語警察講原住民語或是台羅吧 "中"文不適合你們
哪天RIOT說要統一伺服器用語說不定這邊也會同意= =
崩潰?
又是一個串子 超級可悲
算了吧 幾個支化嚴重的版 這裡應該名列前茅
來這討拍可能是搞錯了什麼
中資遊戲可以,中國用語不行,什麼智障邏輯邏輯
可憐哪
推幫補血
正常就是LPL比較好看 看久了用語會同化正常
語言沒有誰比較高貴
不爽不要看
你誰
好了啦 你不也是中國人嗎
只有你聽不懂,跟風仔
簡字就是醜 這個沒什麼好抱怨的
正式比賽用詞精確笑死,那亞運嘲諷對面主播用語校
正表的人?
補血
覺青的那麼敏感的嗎 超可憐
真的 噁心死了
補血,老山又毒又支,真的很不爽
日文也有很抽象的講法耶 那也是支語嗎
語言本來就溝通用,如果現在主播台說文言文,你聽
的懂?
可憐覺青.. 不差你一個觀看
自己語言理解有障礙還要怪別人
單點突破拿下積分
柵欄又壞了,可以去旁邊崩潰嗎
你好可憐
可憐
推
信息
老鐵 您還是關聲音看吧
支語警察怎麼不直接看英文台
可憐 看不爽中文又聽不懂英文
你是原住民嗎 是的話再說
畫面
玩中國遊戲還在那嘰嘰歪歪
推
可悲台獨覺青
完中國遊戲還闢話一堆
大家都是中國台北人
確實是個問題啊 像我現在每年幾乎只看世界賽跟季後
決賽 有些用詞真的聽不太懂
不要免強 可以學著自己播報
這個版算是最挺支的幾個版還會怪你自己不看LPL 笑
死
柵欄壞了喔==
是不是中國用語就該禁我覺得其實,但意思表達不明確
是可以拿出來討論的。
「團戰有畫面嗎?」改成「想像的到團戰的畫面嗎?」
就會好很多了。
團戰畫面這幾個字本身沒問題,過度省略字詞才是問題
現在連希望主播用台服用語還會被噓爛 你猜得沒錯
這就是ptt lol版
幫補血 噓文一堆舔支狗
支語警察來囉
不是言論自由嗎
推
沒有畫面很難理解? 就是腦中有沒有打贏的畫面
比如想像瑞空控兩隻 球女捲雙C 就是畫面
吱吱產生下一代吱吱 合理
樓主發文也是言論自由啊 那噓文的在崩潰啥
明年你行你上啊
來支那遊戲你想表達什麼 這邊都是中國人啊
原來推文的人認為騰訊是台灣公司喔? 厲害了我的青
5年前中國用語會被噓爆,現在風向不一樣了
lol版整個中國化XD 中間到底發生什麼事
老人臭
去看英文台啊 英文文盲?
用語本來就是中性的 特別去挑刺就意識形態罷了
中國遊戲你幹嘛看
親 家人們誰懂啊
台獨老人的咆哮
主播可以不要說中文嗎?
真的很可憐 b站播都比這好看 管你什麼雞巴洨支語
中國用語才對味
選手教練每個都用中國用語 不爽他們嗎
幫補
玩中資遊戲幹嘛
支語警察滾
不爽不會看英文台
一堆支那人幫補血
希望真的有主播賽評看到這篇文
確實 想聽支語有支那台能看
幫推,愛支病滾下台
這篇就完全暴露自己中文能力低下阿
比如抽象台灣就有的用法 數理比文科抽象
你長得很抽象
這用法是什麼意思你不會不懂吧
然後把抽象換到BP就說是支語 ㄏㄏ 這是支語問題嗎
抽象=看不懂 本來就有的用法 沒在用腦要說耶
自己可以講"具體"什麼意思 別人不能講很"抽象"
你才是支那人吧
因為現在年輕人每個都在抖音早就對支語無所謂了
超級可悲 你聽不懂就支語喔= =
強調「中」文的要知道文字跟語言是不一樣的東西,都
分不清文字跟語言,要怎麼能分辨普通話跟國語的差異
你這麼厲害,可以去看英文台唷~
X
平常沒在看LPL 看PCS什麼支語真的還好 厄薩斯變劍魔 OK 簡稱後播報順 聽感也變好 哪天改說霞(剎雅)或洛(瑞空)我也能接受 但每次PCS聽到什麼獅子狗還是牛頭都會中風... 獅子就獅子 牛就牛 已經簡稱到最順了27
有一個我最不能理解的是 PCS「例行賽」大概在前一兩年 在主播台上就被改成「常規賽」了 更因為這是部份講的 我認知是部份認真播報時從來不講支語爆
這種說真的還好啦 有些真的很難讓人接受 道具或技能那些有時候轉換不過來就算了 最讓人不能接受的就是英雄名 好聽的英雄名就算了6
是說...撇除政治因素,畢竟是播報比賽給觀眾了解競技內容,不是選手自己團隊溝通,太多中國用語本來就不恰當吧? 沒接觸太多中國遊戲文化的人很難第一時間理解,就好像看臺灣播報籃球結果都一直講「蓋帽」、「搶斷」,怎麼聽都不大對啊!為什麼看個比賽還需要另外了解臺灣版本遊戲看不到的岩雀、輪子媽是誰,或是炸魚下飯是什麼意思? 另外看到原文好多推文都是說不爽不要看中文台,現在看韓國或英文台倒是看的蠻開心的,韓國台除了很嗨之外,有時候請選手來分析比賽內容也很專業,純粹只是希望自己賽區的播報能再進步,不然每次都錯過大鬼的播報也是很可惜QQ ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G9900.56
這些用法確實都不是我們的習慣用法啊 看到底下一堆愛支病說人家聽不懂根本搞錯重點吧 現在就是雖然大概聽得懂但聽到支那講法就是會很躁啊 為甚麼不用我們的習慣且更精確的用法而要用支那的? 我舉個例子,如果今天有一個人把「凹凸」講成「凸凹」7
分享一下個人看法 雖然支語問題已經被討論到爛了 但我覺得很多人還是沒有抓到最核心的點 朱大的影片是目前我看到最能接受的說明9
問題不在主播賽評 現在是選手教練自己就被同化了 你看 mic check 選手教練先鋒先鋒一直講 其實 劍魔岩雀 滿直觀的 這個我覺得到還好 霞落真的不直道在幹麻X
好了啦覺青們 自己賽區的選手教練都在講了 憑什麼主播賽評不能講 語言就溝通的工具 大多數人聽得懂你聽不懂要自己乖乖學好嗎4
播報只會在別人屁股後面當跟屁蟲抄襲別賽區的用語 逐漸失去自己賽區的播報風格與特色 明明就是很要不得的事情,居然還一堆人喊好棒棒 真的厲害就應該要自己發明自己賽區的用語讓別人覺得幹好屌啊反過來抄 而不是傻傻跟風像個傻子一樣別人說什麼我就說什麼
爆
[閒聊] 大家能接受主播檯使用支語到什麼程度呢?文末有懶人包 在我的印象中 主播檯會使用支語不外乎下列情況 1. 玩梗戲謔 2. 選手/後勤/旅外主播賽評 受邀上台 平常都用語音包轉不過來(或是壓根不想改) 3. 台灣的中文沒有這種表達法 用支語更精確 (例如雲玩家)爆
[閒聊] 不如來談談各自喜歡的主播賽評吧?打給後,小弟從S2打LOL打到現在, 比賽也大概是從TPA 那時候開始追的。 說真的主播賽評真的不是件簡單的事, 像我也曾經參加過新北舉辦的主播賽評班, 依然記得那時候導師是考 特!!76
[閒聊] 阿樂跟jr誰的播報比較有料?全明星運動會第一季紅隊看起來有點肉肉的、運動表現偏少、身材很好卻曾陷入塑膠疑雲 、寫真集我有借來看曾經上過主播台的阿樂,樂姐。 嘴唇厚厚的、長相老實曾經在播報比賽時淚灑主播台、不知道去哪裡學一堆中國尷尬用語 、最近開始頻繁使用諧音冷笑話爛梗的jr,哭r! 兩人都是為鄉民津津樂道,討論度極高的話題性主播。69
[閒聊]亞運征途賽中國播報和諧用詞,不用「殺」亞運征途賽中國播報和諧用詞,不用「殺」字、人頭改「積分」 決定亞運《英雄聯盟》正賽種子序的「亞運征途賽」於 15 日開打,然而有網友發現中國 轉播台的主播賽評這兩天播報用詞不一,常常話講一半剎車改口、刻意替換常用語。39
[閒聊] 能想像老山當主播的畫面嗎如題 沒要鞭老山的意思 我覺得他播的很好 只是看湯米跟ZOD都覺得解說應該能當主播也能當賽評 我反而會想問 有人能想像老山當主播的畫面嗎 如果不行 那難道老山不是好的解說嗎==?14
Re: [問題] 你行你上賽制到底有沒有問題?原文蘇刪 個人淺見 要討論這個賽制公平與否 我覺得更細節的應該是要討論「主播」vs「賽評」的差異 「主播」:嚴格來說是「口述整場比賽的人」6X
[閒聊] 主播跟賽評是LPL的人嗎?如題 銳空的W 一直說抬,是抬三小 是台獨的意思嗎? 主播跟賽評乳滑了吧==12
[閒聊] 你行你上分成兩個題庫會不會比較好彎彎企劃很猛欸,我現在好期待禮拜六的第二集 但就針對題庫部分有點想法 因為台灣幾乎都會分主播跟賽評 所以這群人可能有人想當主播 也有人想當賽評 主播就是要把場上發生的事情講出來9
Re: [問題] 你行你上賽制到底有沒有問題?賽制不公平 後見之明就很明顯 主播位 賽評位 應該要分開遴選 分開初選完 後面再做主播-賽評的組合播報 這賽制真的搞 第一集搞賽評 第二集搞主播 你分開遴選 流程可如下: 第一集 想拼主播的 同樣是給個會戰播報 要求做play by playX
[閒聊] 為什麼PCS比賽沒有手語翻譯?我有一個聽障朋友 每次看我在看pcs比賽的時候 都抱怨 都沒有主播賽評的即時翻譯 都不知道主播賽評在講什麼 讓他覺得看比賽好無聊 為什麼pcs比賽轉播時 不在弄兩個轉播畫面 一個主播的手語翻譯 一個賽評的手語翻譯