PTT評價

[閒聊] 把真紀真叫成瑪奇瑪 粉絲會生氣嗎

看板C_Chat標題[閒聊] 把真紀真叫成瑪奇瑪 粉絲會生氣嗎作者
howdo1793
(布比)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:8

マキマ 瑪奇瑪

正版翻譯為真紀真

但在討論時還是仍有不少人稱呼瑪奇瑪

這樣粉絲會生氣嗎


類似的還有

凱多 / 海道

亞絲娜 / 明日奈

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.33.112 (臺灣)
PTT 網址

error40510/22 16:50庸子

hinajian10/22 16:50都叫マキマ沒問題

Israfil10/22 16:51請正名媽木媽

hinajian10/22 16:51綾波 零/玲/麗

White7710/22 16:53亞絲娜跟上面的例子不一樣吧

anhsun10/22 16:53亞絲娜那個不是遊戲id和本名的關係嗎= =

leon1979060210/22 16:53沙琪瑪

undeadmask10/22 16:54不會 東立本來就亂翻

joy8292610/22 16:57電次

cymtrex10/22 16:58音讀訓讀而已

Akaza10/22 16:59不會 瑪奇瑪好聽很多

Haruna199810/22 17:07不會 好聽多了

Agent556610/22 17:14瑪奇瑪才是正版= =

smallreader10/22 17:56沙琪瑪