Re: [閒聊] 哪些奇幻生物的譯名無法接受音譯?
說到妖精、精靈的翻譯之亂,就不得不提楓之谷了,橘子也是音譯意譯混雜,不過楓之谷原文是韓文,ptt發韓文好像會亂碼,韓文部分我就只能省略了
外來語Elf的韓文,橘子翻成「精靈」,為精靈遊俠的種族,特色是沒翅膀尖耳朵
外來語sylph的韓文,橘子翻成「熙普」,魔法森林的主要種族,特色是有蟬一般的薄翅膀
外來語nymph的韓文,橘子翻成「寧普」,天空之城的主要種族,特色是有羽翼
以上三個種族統稱妖精(韓文,漢字寫作妖精)
這上面中文至少還有分出來
以下就亂七八糟
精靈(韓文,漢字寫作精靈),橘子翻成「精靈」,是殺人鯨、庫瓦勒、岩壁巨人等人的種族,是萬物皆有靈的那種精靈
外來語pixie的韓文,橘子翻成「精靈」,天空之城上的星光精靈、月光精靈等等精靈
外來語fairy的韓文,橘子翻成「蝴蝶精」,擁有蝴蝶翅膀的種族,後來因為艾畢奈亞投靠黑魔法師墮落成怪物
另外後來格蘭蒂斯也有類似精靈的種族,官方大概也沒詞可用了就自創字,發音類似Lef,應該是把Elf重新排列組合
橘子翻成「雷普」,順帶一提國際版則翻成Flora
不過中文好像沒這麼多妖精、精靈的詞可以翻
如果是你當翻譯大家覺得怎麼翻比較好
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.41.248 (臺灣)
※ PTT 網址
→
最近在看一個作品 故事是關於精靈去送別精靈的故事
→
但主角是elf 他送別的是せいれい(指自然界精靈)
→
我就覺得要發文解釋這個作品光講兩個精靈稱呼的不同
→
就好容易打架啊xd
推
精靈、妖精、精怪、自然精靈。如果是單一種族就用特徵
→
講OO精,我能想到的大概就這樣
→
韓文有漢字就直接用,吧把妖精族的精靈改用音譯,剩下就
→
什麼小妖仙小仙靈之類的
→
怎麼不翻成普熙
爆
首Po如題 ACG中有很多以奇幻生物為主題的作品 像是轉生史萊姆 哥布林殺手 精靈幻想記等 不過同一種奇幻生物在中文中有不同叫法 史萊姆/黏液怪17
其實對中文使用者來說最煩惱的應該還是以下三個:精靈、妖精、仙靈 尤其精靈跟妖精。 中文慣例是 1. elf = 精靈 2. fairy = 妖精26
查一下Cambridge的英文解釋 elf an imaginary being, often like a small person with pointed ears, in popular stories small person 小人2
沒事 我們讓AI來評評理 測試方法 將指定主題交給AI自由發揮 例: 畫一隻歐克獸人5
樂高、沙歷士、辛烈治、哥達、卡奧(傲)斯 如果我換個翻譯你們就懂了 納垢、色孽、奸奇、恐虐、混沌 以前看到一直無法理解 為什麼納垢要翻成樂高?
95
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?推 Ken210430: 好奇當elf、fairy、pixie、genie同時出現時該怎麼翻XD 05/07 23:13 Pixie通常就音譯為皮克西。 Genie則相對好處理,因為已經有古蘭經的通譯為「鎮尼」。 要意譯成魔神或魔精之類的也可通。 噓 ymcaboy: 台灣以前就翻妖精啊,妖精狩獵者、羅德斯島戰記。是支那 05/07 23:3122
[問題] elf和精靈最近看轉生史萊姆和黑色五葉草(可能其它番也有), 都有提到elf和精靈(日文發音很像中文發音, 我不會寫日文) 但中文都翻成精靈, 所以看得我好混亂哦~ 感覺轉生史萊姆的elf和精靈是一樣的種族?12
[問題] 為什麼哈利波特Goblin要翻成精靈(妖精)哈利波特 家事精靈的英文叫Goblin 簡單來說就是哥布林 但不知道為什麼 中文翻譯會翻成 精靈,幾乎跟Goblin詞完全沒什麼關係 問題來了,為什麼哈利波特要把 哥布林翻成精靈? --12
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?話說剛剛看日文維基 エルフ(英: elf、複数形: elfs、elves)は、ゲルマン神話に起源を持つ、北ヨーロッパ の民間伝承に登場する種族である。日本語では妖精あるいは小妖精と訳されることも多い 。 結果日本也會翻妖精6
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?日本會把精靈翻成妖精 其實跟漢字還是有點關係的 首先精靈這個詞在中國古文早就有類似的詞 但是在過去典故就是 萬物只要長久就有精 有靈4
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?給你看看香港 1983 年版「魔洞神龍」的翻譯: 1. Elf - 小靈精 2. Goblin - 魔怪 3. Sprite - 靈精 4. Kobold - 地下精靈4
Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?想到遊戲人生(No game no life)裡面的16種族 有精靈種(Elemental) 森精種 (Elf) 地精種 (Dwarf) 妖精種 (Fairy)- 精靈這一類的種族其實各地都有些差異 現在大多奇幻作品認知的精靈是魔戒中設定出來的 而一大堆可以翻成精靈的種族裡 很早就有尖耳朵的設定 不過不少並非一般人大小的的這種精靈
48
[妮姬] 妮姬也太多刺青妹了吧?43
[閒聊] 卡金篇的通膨也太厲害了吧75
[情報] 葬送的芙莉蓮 13722
Re: [情報] 赤松健:金流服務被全面封鎖57
[情報] 赤松健:金流服務被全面封鎖74
[閒聊] 鏈鋸人182 (東立中文版)18
[Fate] 被遠坂凜用胸部貼貼 vs 被踩胯下17
[鐵道] 還在GO15
[閒聊] 西索是不是覺得被團長輪O了50
[討論] 爆褲兒到七龍珠世界能走多遠?12
[Vtub] 11/5同接鬥蟲8
Re: [閒聊] 換劉備集團能復刻擊敗項羽嗎?11
[閒聊] 轉生成張無忌如何最快宰了滅絕師太?12
Re: [萌夯] 試玩斬斧我沒碰 能大概講一下為啥被噴嗎9
[閒聊] 看起來感覺像是在卍解的大蔥鴨8
[火影] 帶土怎麼有靠白絕就打得贏忍界的想法?16
[推投] 上低音號三首自選曲最喜歡哪首?7
[閒聊] 鄉民玩香開會遇到什麼事?7
[蔚藍]Mika:真的要上嗎?6
[閒聊] 玩電動讓人感覺不會老6
[24秋] Love Live Superstar #05 泳裝神回6
[閒聊] Steam 遊戲錄影——現已開放使用6
[閒聊] P4G也進包了欸9
Re: [問題] 初音是怎麼賺錢的11
[問題] 地錯小說簡略心得以及中文版相關問題23
[閒聊] 換劉備集團能復刻擊敗項羽嗎?4
[閒聊] 正牌的佛傑夫人4
[24秋] 本季最可愛的史萊姆20
[閒聊] 豆腐三重奏到底算不算抄襲?4
[鐵道] 散髮的知更鳥