Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
話說剛剛看日文維基
エルフ(英: elf、複数形: elfs、elves)は、ゲルマン神話に起源を持つ、北ヨーロッパの民間伝承に登場する種族である。日本語では妖精あるいは小妖精と訳されることも多い。
結果日本也會翻妖精
也就是說日文也有一樣的問題
只是他們有音譯大絕可以用
如果中文也像哥布林那樣就沒什麼爭議了
不知道為何elf當初不音譯呢
--
音譯對入門讀者比較難記憶呀
德魯伊/督伊德 音譯也有出現爭議的例子,雖然不是種族
11
音譯的伊斯蘭教就會亂入了,巨靈(鎮尼、精靈)
以前看到WC3的督伊德覺得又一個新物種好潮,後來才知道
就是德魯伊
是有些作品有用過音譯
帝馬克西 賽恩斯 是能聽喔
不就艾爾芙
カタカナ就是這麼好用
督依德就是刻意想要修正德魯伊的翻譯跟原因差太多...
不過念起來太不順了, WC3 還有被抱怨翻譯很怪
翻不出來就用音譯,基本上代表譯者國語能力不夠
有些時候是該名詞根本沒有對應的中文,硬要翻個自創詞讓
一堆人看不懂,不如直接取音實在就是了
記得艾爾芙族也有用過…
但是音譯就是比較難有印象
德魯伊特~
新詞音譯其實比較好 Elf就是種族名 不是過往傳說裡的
妖精 精怪 魔神仔了
カタカナ就是這麼好用
幻想世界創新種族取名字還拿少量中文對應翻譯才奇怪
其實德魯伊跟督伊德只差後面那個d發不發音
前面也有差啊 Druid 你碰的發音規則發不出dr音
所以直接從英文翻 dru變成督促 從日文多轉一手
會變成doru
*dru變成督
i共通是伊 字尾的輕音d發不發再另一個問題這樣
你後半不貼上來喔,這在講西方傳統的小隻elf ,後面那
段有說魔戒那種elf漢字用森人,日本其實有在看種類用稱
呼的。
日本的妖精就是在指小隻頑皮那種,所以fairy 跟 傳統那
種elf 漢字都叫妖精。
近年での日本のファンタジー作品では、「森の中で暮ら
す種族」としてのイメージが強い事から、漢字表記で「
森人」という言語で呼ばれる事も多い。
75
首Po如題 這季的江戶前精靈 主角艾爾妲是elf 中文翻成精靈 不過艾爾妲使喚的綠色光球也叫做精靈 感覺是後者的模樣比較接近精靈一詞的原意95
推 Ken210430: 好奇當elf、fairy、pixie、genie同時出現時該怎麼翻XD 05/07 23:13 Pixie通常就音譯為皮克西。 Genie則相對好處理,因為已經有古蘭經的通譯為「鎮尼」。 要意譯成魔神或魔精之類的也可通。 噓 ymcaboy: 台灣以前就翻妖精啊,妖精狩獵者、羅德斯島戰記。是支那 05/07 23:3116
台灣奇幻圈喔 你要看是「傳統文學」、「近代奇幻小說」、「桌遊圈」、「單機遊戲圈」、 「網遊圈」、最後才是「日式西幻」 這幾個圈子「從來沒有」整合過,甚至互相看不起對方 這才是台灣奇幻譯名不統一的最大原因4
給你看看香港 1983 年版「魔洞神龍」的翻譯: 1. Elf - 小靈精 2. Goblin - 魔怪 3. Sprite - 靈精 4. Kobold - 地下精靈6
日本會把精靈翻成妖精 其實跟漢字還是有點關係的 首先精靈這個詞在中國古文早就有類似的詞 但是在過去典故就是 萬物只要長久就有精 有靈4
單機遊戲圈的話,剛好最近在 FB 骨灰集散地社團討論 "Orc" 為什麼是半獸人 然後就有人考古出1984年的創世紀3中文說明書寫半獸人 還有 "trolls" 誤翻成侏儒18
不好意思劫串 請問一下羅德斯島戰記和蒂德莉特在日本ACG界的地位和概況 以及對後世作品的影響可以嗎? 會認識蒂德莉特,起因是我喜歡玩類銀河惡魔城遊戲(例如空洞騎士) 然後玩過東方project獨立同人遊戲:東方月神夜luna night4
想到遊戲人生(No game no life)裡面的16種族 有精靈種(Elemental) 森精種 (Elf) 地精種 (Dwarf) 妖精種 (Fairy)
76
[獵人] 華石鬥郎這名字是不是在蝦七八翻?如題 獵人世界中 挑戰天空競技場的念能力者 被西索耍著玩後殺死26
[閒聊] 黑妖精的刻板印象?如題 如圖 dark elf 似乎常常被當作襯托白皮膚elf的存在? 這有一點不公平吧...22
[問題] elf和精靈最近看轉生史萊姆和黑色五葉草(可能其它番也有), 都有提到elf和精靈(日文發音很像中文發音, 我不會寫日文) 但中文都翻成精靈, 所以看得我好混亂哦~ 感覺轉生史萊姆的elf和精靈是一樣的種族?12
[問題] 為什麼哈利波特Goblin要翻成精靈(妖精)哈利波特 家事精靈的英文叫Goblin 簡單來說就是哥布林 但不知道為什麼 中文翻譯會翻成 精靈,幾乎跟Goblin詞完全沒什麼關係 問題來了,為什麼哈利波特要把 哥布林翻成精靈? --7
[問題] 貓妖精在日式創作裡是不是較少?諸君 晚安安 日式奇幻裡我們可以看到大部分的西方神話或傳說 例如精靈型的土精靈諾姆、人型的elf、狼型的芬里爾這些都很常見 但只要是貓型的,大多數都會是貓又 貓妖精(cat sith)很少會出現在日系作品裡,比較有名的大概就ff7的喵喵王4
Re: [閒聊] 妖精的耳朵比較長的原因是什麼?ELF的概念剛出來時,並沒有長耳特徵 早期歐美作品對ELF的描寫大致都是 外觀幾乎和人類一樣,但是更為俊美長壽 據說最早把ELF變成長耳種族的是羅德斯島戰記 水野良本人對於女主角蒂德利特,以及ELF的外表是這麼描寫的
爆
[推投] 母雞卡四大團最喜歡哪個?爆
[情報] 科學超電磁砲 第4期製作決定爆
[母雞卡] 各位是真的覺得愛音被NTR嗎? (有雷)爆
[情報] 科學超電磁砲 四期製作決定爆
Re: [情報] 公主騎士的小白臉 動畫化74
Re: [情報] 科學超電磁砲 四期製作決定63
[萌夯] 試玩版太刀俠也太多了吧爆
Re: [推投] 2024「年度」最喜歡電視動畫「4票」 催票56
[活俠] 世界上真有一座崆峒山,那小梅呢?55
Re: [閒聊] 西川貴教:台灣的蘆筍汁使用的封面還真是46
[母雞] 愛音...你幸福嗎?44
[閒聊] 三國故事怎麼都有種草草收尾的感覺?37
[閒聊] 手遊退坑一款求推薦?38
[情報] 魔禁 暗部少女共棲 動畫化25
[母雞] 日本匿名投票網對角色厭惡程度(附評論)34
[討論] 希特勒有對不起德國人嗎?30
[母雞卡] 07 真的是表面上這樣嗎?31
[孤獨] 孤獨搖滾音樂團隊:本來沒打算做三次元的爆
[閒聊] 台灣有台積電的梗圖 還能用多久?23
[問題] 為什麼有些女生喜歡看男同漫畫?22
[母雞] 已讀不回=冷暴力,日本可能沒這種氛圍?27
[閒聊] 請問審判之逝的主題是霸凌嗎44
[閒聊] 還有什麼作品是中日評價差很多的?27
Re: [母雞] 感覺編劇連自己在寫啥都不知道26
[閒聊] 噬血狂襲的人設為什麼可以賣這麼久?24
[閒聊] 為什麼聲優好像都很會唱歌24
[母雞] 新假說:初華和樂奈其實是同一人24
[情報] 複製品的我也會談戀愛 動畫化決定20
[閒聊] 新約魔禁是不是還有機會動畫化?19
[閒聊] 日本人打柏青哥輸30萬円很多嗎?