PTT評價

[閒聊] 各位會介意魔戒的譯者被取消文化嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 各位會介意魔戒的譯者被取消文化嗎?作者
Bz5566
(只剩協志和仁甫的5566)
時間推噓21 推:22 噓:1 →:36

各位都知道這幾天社會上最熱烈的議題就是#metoo

然後歷史告訴我們 #metoo隨之而來的就是取消文化

昨天晚上奇幻神作魔戒的中文譯者被爆出了也是#metoo的加害者之一

各位會介意出版業、文化業聯合封殺這位譯者

把它的翻譯作品全數下架 永不再販售嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.141.26 (臺灣)
PTT 網址

staristic06/09 08:45好險以後就是AI翻譯的時代了,不會再有這種問題

louispencer06/09 08:46支持啊

Misscat1686806/09 08:46不介意,因為這世界不會有人關心我有沒有錢賺

xsc06/09 08:46叫UBER送

Muilie06/09 08:47不是正妹,我不介意

egg78106/09 08:47看他這次跌個狗吃屎挺好笑的

p458542406/09 08:48被取消之前可以把腎虧谷改掉嗎

Misscat1686806/09 08:48我好奇AI如果亂翻會受懲罰嗎?

hk12990006/09 08:48無所謂 這是兩回事

hk12990006/09 08:49AI翻譯頂多達到信 要能到雅達可能還需要訓練很久

pponywong06/09 08:50現在市面上還有朱版翻譯的魔戒嗎?

p458542406/09 08:50有吧,聯經的又賣不完

TT06/09 08:50這根本兩碼事吧,取消文化根本莫名

pponywong06/09 08:50朱版有些翻譯現在看起來沒有很好 不過他算是最早一批

pponywong06/09 08:50所以後面的翻譯本應該也有參考他的翻譯

samarium06/09 08:51不介意

p458542406/09 08:51最早的一批是全6冊的,翻得更爛

pponywong06/09 08:51不過魔戒英文沒有很難 真的硬啃原文也是可以

fenix22006/09 08:52下民易騷 上天難親

mikuyoyo06/09 08:52小說無所謂,拜託節目全部把他永遠下架

wsxwsx7788906/09 08:52意義不明 翻譯的錢早就拿了

wsxwsx7788906/09 08:52多賣一本朱也不會多賺一塊

eh0706/09 08:57不介意 呵呵

vanler06/09 08:57套個V皮在板上又是一條活龍

p458542406/09 08:58朱的打油詩是不錯啦,韻腳符合台灣人的語感

p458542406/09 08:58中國文景那個版本唸起來就是不順

SangoGO06/09 09:02覺得不必,因為翻譯作品並不是什麼豐功偉業

GodVoice06/09 09:03朱學恆本來就不是唯一的譯者

SangoGO06/09 09:04拿來跟就是支持原譯者行為實屬牽強,這可不是雕像或自傳

可是翻譯界的共識普遍是 翻譯是一種再創作 你以為你看的是原典的中文版 其實你看的只是譯者吸收原典後再吐給你的二創

※ 編輯: Bz5566 (114.39.141.26 臺灣), 06/09/2023 09:08:47

peterturtle06/09 09:08我不是針對任何人,我是覺得取消文化本身就 ry

npc77606/09 09:09LOTR文本量你怎麼會覺得只有他一個譯者...

undeadmask06/09 09:11魔戒翻譯的很爛

jacvky06/09 09:11想太多了,封殺可以,怎麼可能不再販售

jacvky06/09 09:12區區一個翻譯影響根本沒那麼大

jacvky06/09 09:12你以為翻譯有什麼地位? 又不是作者

npc77606/09 09:18helmdeep既不聖也不谷 那個確實是亂翻一通(ry

peterturtle06/09 09:23是說取消文化本質上是一種私刑,在古羅馬原理相同的

peterturtle06/09 09:23除憶魔咒甚至是一種有時候能與死刑比肩的重刑,國外

peterturtle06/09 09:23私刑正義暴民搞事就算了你們幹嘛瞎起鬨。

CornyDragon06/09 09:23譯者又不是作者

u745151906/09 09:24魔戒是無辜的啊

torukumato06/09 09:25哇 那上帝引大洪水 淹死那麼多人 聖經該取消了吧www

ssarc06/09 09:26很介意,少做鳥事

fantasyhorse06/09 09:27最近怎麼突然爆出這麼多metoo..

DorkKnight06/09 09:27鄧嘉宛翻得比較好

dany917706/09 09:32最早好像有口袋書版本,三十年前有在書局站著翻過。

Antihuman06/09 09:34我建議家裡有買朱譯版魔戒的燒掉以示決心

p458542406/09 09:35早就已經一箱100丟二手了可以嗎

ysc121306/09 09:46口袋書版本好像還有羅德斯島風插畫的封面

groundmon06/09 10:13我反對取消文化本身,跟被取消的人是誰無關

h7531141806/09 10:19一般人只在意作者吧,誰在乎譯者被取消呀,何況對他也

h7531141806/09 10:19沒好感

FeverPitch06/09 11:37贊成取消 你知道他的譯本爭議很多嗎 而且就鍾所言是有

FeverPitch06/09 11:37影像證據的 強摟強吻這個情節非常嚴重 取消一點都不可

FeverPitch06/09 11:37

Kenalex06/09 12:03問題:"假設"C8763的譯者被取消 西瓜榴槤雞也不會變比較好

Kenalex06/09 12:04 聽啊...這不也是一種以人廢言的做法嗎?

windr06/09 12:15不要害到魔戒和奇幻作品,剩下的,人你愛怎麼打隨便(?)

ILuvCD06/09 13:12選擇性支持取消是選擇文化中最可悲的地方