PTT評價

[閒聊] 有人用chatGPT翻譯生肉來看嗎?超猛欸

看板C_Chat標題[閒聊] 有人用chatGPT翻譯生肉來看嗎?超猛欸作者
Nyxs
(黑夜女神)
時間推噓28 推:28 噓:0 →:30

如題啦
我平常是有在追輕小說的
不過都是在某些網站看人家翻譯的
常常都要等很久或是各種原因斷更
沒想到試著用chatGPT翻譯了一下
不得了欸
完成度有夠高欸 屌打一般機翻
可以通順閱讀讀懂意思真的很感動
沒辦法我日文不好
直接看原文閱讀體驗很差

另外這是免費版的3.5
不知道付費版的4.0翻譯起來會不會更精確

有人也這樣追生肉嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.28.97 (臺灣)
PTT 網址

lolic07/29 19:27上次有人說色色文無法翻

Chocobox324407/29 19:29要跟一般機翻比當然是屌打,但還是要跟原文比對

Chocobox324407/29 19:30日文省略一堆主詞,chatgpt有時候會把A講的話套給B

kevin7941607/29 19:31AI翻錯不會讓你發現,你不知道他哪邊是唬爛的

Justisaac07/29 19:31最近看過很多把日文你我他亂翻XD

Justisaac07/29 19:31整句是通順的,但主角跟敵人做得事變來變去

Justisaac07/29 19:32然後色色鐵定是不行,擦邊都有可能不給翻

s3224415307/29 19:323.5和4.0翻譯上差在哪?

gasgoose07/29 19:33人腦可以自動腦補 要直接商化會被罵…結論自己看爽

gasgoose07/29 19:33

gasgoose07/29 19:33反正翻錯也沒差 都免錢的嘛

billy79112207/29 19:34他自創作文你也不知道,反正都很順

supersd07/29 19:35可是日文不夠好會不知道它哪裡翻錯,誤會了反而不好吧?

WHOKNOW407/29 19:35看小說又不是論文 好看就好啊 還有驚喜超棒的

Galbygene07/29 19:36日文不好要怎麼確定他翻得正確?

godness07/29 19:37色色其實還是可以翻 你要跟AI說 要多試幾次

RaiGend051907/29 19:38有R 之前就這樣幹

RaiGend051907/29 19:39反正劇情意思八成有到就好

gininder07/29 19:39有翻過遊戲文本 那個正確程度真的蠻高的

kuninaka07/29 19:45翻譯真的超強

kuninaka07/29 19:45已經超過八成了

jackie111507/29 19:50我記得有個ai可以用來翻譯本子

guogu07/29 19:53你我他亂套真的蠻常見的 看到一頭霧水

buke07/29 19:56日翻英有比較準嗎?

rabbithouse07/29 19:56你我他亂套不說 諧音梗或是吐槽 基本上都不會翻或是

rabbithouse07/29 19:56直接跳過不翻 這會差很多

DreamsInWind07/29 19:57說不定翻錯了結果更好看啊 也很難說

mithralin07/29 19:58就之前拿來翻小說家小說的經驗,主詞很容易跑掉,另外

mithralin07/29 19:58人名會有翻成奇怪物品的狀況

bwilly254407/29 20:02可以 之前用GPT補完日文小說

swordmr2007/29 20:06大然gpt

newtypeL907/29 20:08等一下,你日文不好怎麼知道他翻對翻錯,只是變得比較

newtypeL907/29 20:08通順而已吧

t7713356200307/29 20:09可以看啊 只是很難和其他人討論劇情

knight4568307/29 20:11硬啃沒問題 不過也要有點日文底子 大概知道他在說什

knight4568307/29 20:11麼才行

sanro07/29 20:20做好主詞亂套的心理準備,能看懂大致劇情就很方便了,冷門

sanro07/29 20:20輕小很難等代理的。

befaithful07/29 20:224跟3.5比會多一層自我校正,然後會記得比較久之前的翻

befaithful07/29 20:22譯內容

baddad07/29 20:25欸嘿嘿,還有用來翻遊戲有不錯用,等等我有買正版補票!

moritsune07/29 20:41可能他翻錯你也不知道而已

moritsune07/29 20:42因為它會把句子修到通順,你可能感覺不出來有問題

NDSL07/29 20:51翻錯更好看怎麼不去看AI創作就好

NDSL07/29 20:51難道跟別人聊天也用杜撰劇情來聊嗎? 太雲了吧

csvt3274507/29 21:11自己用方便 / 懂一點日文當輔助 都不錯

jonathan79307/29 21:12你是第672884638833752963發現的人

ssss356607/29 21:16超好用

ssss356607/29 21:16不過常常一段落沒有主詞稱呼

ssss356607/29 21:16「你 我 他 」會自動加入弄錯

gametv07/29 21:55色色的不能翻,超爛

devidevi07/29 22:00反正你也看不懂,AI自己創作也沒關係

Luvsic07/29 22:07讀起來很順,有時候翻到一半他就開始自由發揮了

ryanmulee07/29 22:32用chatGPT翻譯材料學的文章

letyouselfgo07/30 00:39web版嚐鮮會阿 比google 機翻好多了

powerup07/30 00:40常常翻到一半開始自行創作亂掰 日文還是要懂一點才能發現

bomda07/30 01:23屌打其他翻譯

hollen907/30 11:303.5 不太行 4.0 自然很多