PTT評價

Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?作者
kinda
(天天)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:2

※ 引述《imsphzzz (大法師)》之銘言:
: 可是現在AI連翻譯都沒辦法取代人類了
: 每次都很好奇怎麼都有一種AI萬能論的支持者一直出來講
: 這些AI粉根本不知道其他專業在幹嘛
: 反正就先把別人專業科目先貶低罵一頓,再來說你們會被AI取代
: 最常會有人說聽到的就是翻譯被AI取代
: 然後這種人根本沒辦法看完原文原典
: 正因為他們「沒有閱讀原文的能力」(同理根本不懂另外領域)
: 才會覺得其他發展很久的專業領域很廉價免洗
: 如果他們「有閱讀原文的能力」,就會知道事情不是那樣
: AI是可以翻譯簡單的日常新聞這種
: 但較專業書籍,文學、歷史、哲學、政治學、法律領域的著作等等
: 明明就存在很多母語人士都覺得有難度的內容
: 把原文丟進去機器翻譯,只會出來垃圾翻譯
: 這些AI支持者自己根本沒試著讀過就在旁邊叫喊(臭別人的專業領域)
你說的那些的專業翻譯,都是該領域的研究者/教授翻的,
如果找個翻譯研究所畢業的人,那個人也是翻不出來啦。

不然就是要那個翻譯所畢業的人,去花一、兩個禮拜學專業領域的內容。
但就算學了。也不會比該領域研究者翻的正確。

但這種程度AI也做的到,就花時間讓他多讀該專業領域內容就好。
你只要 Google "Machine Translation Domain",就有一大堆論文了。
目前只是缺乏商業價值,所以很少這類商業模型。

: 同理
: 我以前也以為現在電子合成音樂這麼進步
: 是不是以後電腦合成軟體可以取代樂器
: 結果接觸了電子樂、流行樂、古典樂、電影配樂等等各方面音樂後
: 才知道我以前想法根本井底之蛙
: 電腦軟體根本沒辦法取代鋼琴、小提琴等等樂器的聲音
: 現代有很多音樂家嘗試結合古典和電子樂
: 也是需要錄製樂器的聲音,再用人工後製處理
: 其他領域諸如法律、藝術、文學之類的
: 同樣如此
: 只不過通常人根本懶得跟你爭
: 因為這些AI粉真的很煩,常常抱著很無知的態度批評別人領域會被AI取代
: 別人只是覺得你是白癡懶得理你
: 然後這些AI粉就會沾沾自喜,覺得別的領域真的沒什麼內容隨便都可以取代
: 現實生活最明顯的,不就是以後主張AI翻譯可以取代人類,主張AI可以取代法官檢察官這種人
: 別人根本懶得理你而已
最近在玩OpenAI的語音辨識+翻譯模型 (Whisper)
它的訓練資料是68萬小時的網路影片的聲音+多語字幕,來自70+語言。

論文有說,AI的英文辨識的正確率比大多數的專業人士好。
但也有說,如果專業人士結合電腦輔助程式錯誤率可以再往下降
自己嘗試之後,準度有嚇到。

但專有名詞它真的聽不懂,只因為它的字典裡就是沒那個字。
我讓它聽的是歷史類Podcast。
它卡住的字是「大選帝侯(だいせんていこう)」,它一直聽成「大戦抵抗」
但其他都比我自己用0.5倍速聽的來的準,
也比蘋果內建的語言辨識快又準超多的。

就結果來說,即使譯者沒有被AI取代。
AI輔助能增加單一譯者的產出,市場中需要的譯者量就會消失。
這是也是無法否認的。

-
PS:
Whisper還有很多小細節沒做好,像是我讓它聽結束樂團的歌。
它會在最後亂猜結尾,要加什麼謝詞/字幕...
https://i.imgur.com/lAd899X.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.34.251 (臺灣)
PTT 網址

Vulpix02/15 17:23正確率往下降= =|||

我打錯了。已更正

※ 編輯: kinda (122.116.34.251 臺灣), 02/15/2023 17:25:51

BITMajo02/15 17:25翻譯可能比較容易修正,但AI撰文是另一個問題了

BITMajo02/15 17:26寫得比張阿月紅茶冰還正經,結果內容可能根本是錯的

sunshinecan02/15 17:28AI寫得出胡歌老公嗎? (X

BITMajo02/15 17:33AI會寫胡歌的妻子叫張阿月,然後一堆非鄉民的人看了就信

sunshinecan02/15 17:38原來張阿月不是胡歌老婆嗎?! (X AI撰文確實還有問題

ihero02/15 20:50True