Re: [閒聊] 請求支語鑑定
這篇討論「估計」一詞
有人搬出了「教育部重編國語辭典修訂本」的內容,
然而在教育部重編國語辭典修訂本網站的首頁有註明:
「《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,
主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者」
https://dict.revised.moe.edu.tw/index.jsp
也就是說有這個用法且可被接受,
教育部修訂之後就可能會新增這個辭義。
我想,用「水平」取代「水準」,這是中國那邊傳過來的(或稱「支語」),
這點應該大家都同意吧?
教育部重編國語辭典修訂本中就有列出這種用法:
「概率」也是類似的,
臺灣原本都說「機率」,
而教育部重編國語辭典修訂本中同樣也有收錄:
https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=68590
就我的學習歷程,
臺灣原本對於「估計」的使用,
通常都是用在計算或數字相關的語句上,
很少有直接取代「大概」、「推測」的用法,
至少我到大學之前都沒什麼聽過有人把「估計」當成「我猜」、「推測」
或「可能」在用的,
就如同「水平」和「質量」那樣,
是中國的語文先把「估計」當成「推測」同義詞並泛用化之後,
我才開始看到在臺灣有人用「估計」取代「大概」。
所以我認為把估計拿來取代「大概」、「推測」就是中國用語,
「估計」一詞搭配數字才是正確的用法。
另外,
我認為在一個討論的場合,
隨隨便便就說出什麼「國文不好不要出來丟臉」是很莫名其妙的,
(「再」也不選好字)
討論的場合用這種尖銳的語句攻擊他人並不顯得發言者有多厲害多有學識,
反而會讓人看破手腳。
最後來講一個觀點吧,
什麼支語不支語的,
如果當權者沒有認真制訂政策去應對的話,
一段時間之後支語也就不支語了,
對我來說這其實是個矛盾,
我知道語言中出現外來語並且外來語內化成常用語是很正常的,
但是我就是不願意接受一些中國用語,
(部份原因是從文字字義上來看那種用法就不正確,像是「質量」)
然而十年二十年之後,
也許所有年輕世代就通通都在用這樣的詞了,
到時除接受也別無他法,去指正他們他們還會覺得我莫名其妙,
所以原本我看到中國用語還會去指正的,
現在也漸漸的只是在心裡指正,
我自己不要用那些用語就好。
--
收到 建議報名補習班好好念書
我看不到這個所謂的「建議」在這個討論中的建設性, 不過既然屬性框是閒聊, 也就不能禁止答非所問、文不對題了。 如果要說看不懂建設性是我不夠聰明, 那我是否也可以回覆:「去學傅立葉轉換,你就知道這是支語了!」 「學了還不知道?那是你慧根不夠!」
跟貌似一樣積非成是
補習班算不算支語?
英雄所見略同XD 很多時候我們應該也只能管好自己
唸書啦幹
笑死 抱歉抱歉 那句話是前面有人回覆的啦==
你對估計的印象跟我一樣 我第一次聽到把估計用來推測的
是在大概10年前去北京出差的時候聽到客戶這樣講 一開始
不是在說你 不要太激動
其實我一直對判斷是「反串」或「開玩笑」上頗有障礙, 尤其是這種純文字的場合, 沒有臉部表情和抑揚頓挫真的很難知道這是反串還是真的在嗆我, 我其實是希望自己寫的論述可以不帶有太尖銳的語句, 但是常常又會自己過度解讀認為別人在攻擊我就爆走了......
還愣了一下 想一下才懂他的意思
之前說支那出版要審核就被砲轟了 還想訂政策阿
貌似算是標準網路用語普及化 本來就算俏皮話非正式場合
十年前:現在年輕人講的話都聽不懂
十年後:現在年輕人講話都聽不懂
就是因為這個詞半文半白假正經又類似英文發音
有時一定程度的住海邊是需要的,但現在已經晚了只能放心裡
網路用語有時候本就是非邏輯性的 換20年前你跟一個韓國
人說moya他一定搞不懂你在說啥
不要說幾十年了,現在政府官員就在用你們所謂的「
支語」用得很開心
所以呢?他們用你就要跟著用嗎
自己愛用不要找藉口
還有一個即便取代即使 以前即便是立刻的意思 金庸小說
那個年代也是立刻的意思 到最近就便成即使的意思了
我猜 大概是 念起來比較順吧
沒有所以,我只想說也不需要幾十年現在就是了
政府官員用你就去幹翻他們啊 平時政策都在罵了 再多罵
個用支語
很多人會覺得打到點用這個攻擊人我沒感覺就是了
可能那些支暴認為那些官員跟支警政治立場相同吧
同意估計那段
估計跟預估算相似的概念吧?
我真的說啦 有時是業內早就這樣說 你業外不知道 但是 輪
到你買房子的年紀 你不喜歡 不用“物件”只會被當外行人
噱 反正 我相信你很有錢 才會想這麼多枝枝節節XS
我很早之前 接觸房地產 早就滿滿都是“物件” 那時根本
連支語這個詞都沒有
現在?呵呵 我躺平啦
房子這東西不是現在才貴
還有什麼內捲 你以為是支那來的?我看到的一部美國職場
漫畫 好像是delbert 吧?裡面就有說 內捲 用台灣慣老闆
的話說 就是“你不做 別人做 ”
我一直都以為“即便”是even though直譯?
講到業內用法我就想到崁燈 內崁式
even though是雖然、即使 即便是立刻
63
首Po一般常見的視頻、音頻、你這是咋了、小姐姐....之類的都算明顯 但有些語句好像有又好像沒有,像是 項目 一般project是不是更常說成專案、案子、案件?2
:: 看著覺得有趣 : : 台灣是不是常說"看起來很有趣"? : 看著、聽著可以完全對應到看起來、聽起來 : 這種看/聽著 + 形容詞的結構每次看到都覺得怪7
唉 住海外平常要聽到台灣用語反而比較難 先列出個人反感的: 有一說一 常常是假裝理性 愛了愛了 愛三小 get到 get你媽26
非台灣原用語,類似語意台灣通常說: 理性來說、老實說 : 愛了愛了 愛三小 非台灣原用語,類似語意很多不解釋 : get到 get你媽 台灣很早就有了,中式英文,10幾年前工作時就聽過了5
先暫時岔開話題,大家在討論支不支語的時候,大多會用《重編國語辭典修訂本》(以下簡 稱辭典)來佐證,就像討論「估計*」一詞的時候可以看到裡面的的解釋有兩個: 1.估量價值或數量。《舊唐書.卷一五.憲宗本紀下》:「出內庫羅綺、犀玉金帶之具, 送度支估計供軍。」 2.推測。如:「我估計他今天不會來。」65
強烈建議各位支語警察同仁 除了糾正支語之外,一定要提出正確的台灣用法 否則民眾將無以適從,下次遇到同樣情境依然會使用支語 造成警力之浪費 以以下列表為例,提出我個人所認為可替代的台灣用語9
既然現今《重編國語辭典修訂本》第六版(以下簡稱第六版) 可能受到太多"支語"影響 (但其實《》和""其實也是支語用法 我懶得改) 因此我們來看早期一點的國語辭典 民國86年編篡的《重編國語辭典修訂本》第四版(以下簡稱第四版)
17
[問卦] 你今天念了4個堅持嗎??教育部重編國語辭典修訂本 中共鄧小平在西元一九七九年三月所提出的施政四項基本原則。即 堅持社會主義道路、 堅持無產階級專政、9
Re: [新聞] 大港開唱「說唱宇宙」一詞遭出征 主辦字 詞:說唱 注 音:ㄕㄨㄛ ㄔㄤˋ 漢語拼音:shuō chàng 釋 義:用說、唱方式表達的敘事性曲藝。如鼓詞、彈詞、相聲等。 來源:中華民國教育部重編國語辭典修訂本7
Re: [換裝] 大家可以接受乾紗壽葉這個翻譯嗎?字 詞:叶 [口部-2畫-共5畫] 釋 義:「協」的異體字。 出處:中華民國教育部重編國語辭典修訂本 漢字「叶」 意味:かなう。合う。調和する。4
[問卦] 有沒有台語「嬤」的八卦?如題 台語裡面關於年長女性的稱呼 叫奶奶,大家寫阿「嬤」 但祖先卻是寫成公「媽」 明明都是ㄇㄚˋ3
Re: [問卦] 一昧變成一味?網友:曼德拉效應明明就記得國小教的是 一昧 但鄉民們都說是 一味 根據 教育部重編國語辭典修訂本 一昧 和 一味 都有 "一直" 的意思 所以說 一昧 也沒有問題吧5
Re: [新聞] 民進黨全代會前導片曝光 陳時中揭「好的根據教育部重編國語辭典修訂本 父母官 古代稱州縣等地方官為「父母官」。
爆
Re: [活俠] 原始鳥熊 FB 最新公告爆
[活俠] 活俠傳 抽獎10份爆
[活俠] 原始鳥熊 FB 最新公告爆
Re: [活俠] 原始鳥熊 FB 最新公告爆
Re: [活俠] 活俠傳 抽獎10份爆
[活俠] 說得好 我雪山派.....99
[Vtub] 你各位注意.今天是風真いろは的生日(發90
[閒聊] 如果趙活全收,後宮起火會多可怕88
[閒聊] 趙活的武功造詣其實很好?90
[閒聊] 活俠傳 傳說之人結局(雷)76
Re: [活俠] 原始鳥熊 FB 最新公告86
[Vtub] 時雨羽衣 蘿莉神MV觀看數破億85
[Figure] KADOKAWA 阿克婭 達克妮絲 10周年記念79
[雲] 活俠還推薦玩嗎?79
[Vtub] 時雨羽衣 蘿莉神MV觀看數突破1億喇!73
[閒聊] 爆豪跟海馬,誰人比較差?78
[活俠] 男主的天賦都點到好人緣上了吧(雷)74
[許願] 活俠傳希望先補哪個角色的路線?73
[鐵道] 雲璃&椒丘&三月七實機影片 內鬼68
[米哈] Cos原神角色被「默默離去」掀禮貌之爭68
[Vtub] nayuta Acoustic Live vol.17 十七週年回64
[閒聊] CFO打野karsa銳評活俠傳62
[閒聊] ニコニコ約有250名工程師參與修復工作63
[摳腳] 活俠傳好評率57%了62
[活俠] 一周目心得:醜的不是人,是這個世道52
[閒聊] 活俠傳作者也該公布個進度表吧57
[閒聊] 活俠在中文圈外的評價?55
[閒聊] 日本戰勝世界的肉肚肚54
[問題]求救 瑞笙打不贏阿53
[閒聊] 三木真一郎cv的代表作是誰?