Re: [閒聊] 請求支語鑑定
強烈建議各位支語警察同仁
除了糾正支語之外,一定要提出正確的台灣用法
否則民眾將無以適從,下次遇到同樣情境依然會使用支語
造成警力之浪費
以以下列表為例,提出我個人所認為可替代的台灣用語
歡迎各位討論
※ 引述《guets (guets)》之銘言
: 唉 住海外平常要聽到台灣用語反而比較難
: 先列出個人反感的:
: 有一說一 常常是假裝理性
平心而論
: 愛了愛了 愛三小
任何表達喜愛之詞皆可,如:已射精、已濕、已下單
: get到 get你媽
此為中英文混合,台灣故有此用法,非支語獨有。可以「懂了」、「明白了」代替,但語氣稍嫌僵硬
: diss你 diss你媽
同上。非支語獨有。可以「嗆」、「嘴」代替
: 我司 我噓
敝公司、本公司
: 接地氣 水電工喔
有草根氣息、或直接簡稱草根
: 堂食 雖然內用聽起來色色的但還是習慣了
內用
: 直男 用法有分歧 跟台灣"可愛"的用法一樣高機率是明褒暗貶
算是英文直譯,因此嚴格來說不算支語。可用「異性戀男」代替但語氣略嫌僵硬。
: 領導 詞本身還好 但同時代表太多不同意思
作為動詞,台灣故有此用法。
支語特有的用法,在台灣應改為「主管」、「上司」等
: 酸奶 聽起來很臭酸
優格、優酪乳
: 硅谷 不管有啥歷史因由啦 聽起來很龜就對了
矽谷。元素符號Si, 台灣翻「矽」,支那翻「硅」。所以SiO2他們也翻成二氧化硅
: 程序員 常被戲稱猿
程式設計師、軟體工程師,或是直接講英文Programmer
: 背、甩鍋 人人都是廚師
背黑鍋。注意「背鍋」是支語。
甩鍋可用「牽拖」、「推責任」等代替
: 貓膩 是多膩
這啥意思…?
: 地道 地下道喔
道地
: 以及眾多諧音系列 例 強人鎖男 左右為男 勉為騎男 知男而上 男上加男...
以上為諧音梗。台灣民眾自發創意亦有此等用法。非支語獨有
: 不確定的 有些也許是早早入侵而躲過支語雷達:
: 物業 不確定 但跟物流挺搭配的
房地產。不過可能業界普遍就是用這個詞。那樣的話就不在糾正行列。
: 估計 很普通的詞 但"估計是..."這用法就很支式
作為動詞用法,臺灣固有之,「估算」、「猜測」之意。作為副詞則為支語特有用法。台灣應改為「大概」、「八成」
動詞用法,如:我估計他還剩下兩發子彈
副詞用法,如:他估計還剩下兩發子彈(X) 他大概還剩下兩發子彈(O)
: 思想 同上 普通的詞但常被冠以支式用法
主義
: 斗內 雖然是英文音譯 但對岸這方面發展早 所以應是那邊回流的
英文音譯,源自台灣
: 男、女票 雖然符合台式發音習慣 但我確定對岸先這樣叫的
男朋友、女朋友。
: 蹭飯 印象中是支語 但好多台灣朋友也整天蹭來蹭去
白吃飯。這個翻法雖然不完全精確,不過台灣應該是沒有能精確取代的詞。如果沒有可取代之詞彙,應不在糾正之列。
: 以及軍事數字系列 么、兩、拐、勾、洞 這就要有請軍事歷史專家了
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-G988U1
--
蹭飯 = 白吃白喝
敝公司的ㄅㄧˋ有草字頭嗎
你說得對。我打錯了
diss是從rap來的用詞吧
我怎麼感覺沒有
草根現在有一點點貶義了吧 台中那位草根性很強的冬...
蹭飯後面的用法已經有點自嘲了
咳,推文小心= =
沒有嗄 蔽是遮蔽。敝是爛 儒家要假掰謙虛
敝沒有草字頭喔,應該是跟敝舍、敝國、敝姓的邏輯一樣。
之前也是回台灣才知道我司 敝司 貴司台灣很少這樣用
被四大的會計師朋友怒電一下午
這吃
好 那有人能建議晚上好要怎麼翻嗎 很苦惱
晚安,因為本來晚安就不是限於睡前的場合
但是現在連警廣早上都有DJ用早上好當招呼語了,我也不知
道能堅持多久
就晚安啊 不然就是吃飽沒(x
但已經有個おやすみ翻晚安了 こんばんは再翻晚安會重
複 有什麼比較好區別的詞ㄇ
跟good evening/night一樣
其實早上好晚上好在中國似乎也地區性用法吧
我在北方很少聽過有人會這樣問好
就事論事感覺還是跟有一說一不太一樣欸==
有一說一跟就事論事是有差距的。
平心而論R
有一說一比較像有一分證據說一分話的縮寫
晚安重複就重複。一詞多義本來就沒什麼大不了
嗯…平心而論感覺確實更精確
日文一堆第一人稱翻成中文都是我 不同語言翻譯本來就會這樣
如果是有一分證據說一分話縮寫的話,老實說不更精簡?
對了 再問個 台灣有「信條」這個用法嗎 還是多用教條
信念
圭臬?
有一說一本來就沒有什麼特別意思吧 主要目的只是要帶下
一句話而已
貓膩就是有鬼
貓膩有點類似 小秘密、內幕、黑箱操作的意思
專業
喔喔 圭臬不錯 但信念好像更口語一點
有二按二
老實說我也覺得不太像 最像的就平心而論 但感覺使用情
境還是有差
有一說一看起來並不是真的有一說一 就只是個發語詞的
感覺 就像老實說一樣
那請問有人知道傳遞一個「信息」是不是支語嗎?
YYSY只是發話人想提昇自己說話的可信度 不用這麼認真
欸等等 get到=懂了 get你媽=? 至少要標成 懂三小 懂屁
才對吧
信息通常是 因為台灣幾乎都是訊息
信息完全是支語。台灣是訊息
沒有他的信息x 沒有他的音訊、消息v
get你媽是原原po亂噴
我覺得是 至少以我遇到的信息台灣都有自己的用法
幹嘛翻
直男你可以順應時代潮流改成生理性別男喜歡的是女生
保證跟支不盡相同
但信息很麻煩它對應了很多台灣用法 訊息 資訊 消息 等
等
感謝釋疑,因為平常看得頭很痛
“大佬”台灣用什麼詞?高手太偏技術,課長太偏課
金,都不一樣
所以懷疑了很久
異性戀男翻主流男 可以巴?
get你媽只是原PO對「get到」一詞抒發的感想而已,不是
我們探討的範圍
大佬x 高手v
大佬台灣用高玩? 還是這也是支語
高手高玩都要有技術吧,大佬不一定需要
高玩聽起來很像 但也有可能只是國高中生的簡稱
貓膩大概是內情吧
吃白食?
吃白食是指飯桶,也就是領薪水而沒有工作成效的人
高玩早期是被當作睪丸來開黃腔用巴
乾爹
大佬=>巨巨
大大衍生而來的 應該不是支語吧
這邊講大神巴 反正只是崇拜的用法
學霸該用啥替換啊?優等生?
高等教育可以用「卷哥」、「卷姊」。其餘大概勉強用「強者」
沒啦 我那年代還有數理奧林匹亞XD 數理資優的意思
貓膩就[這其中一定有姦情、內幕」的感覺
貓膩 有問題
大佬用途太廣,應該沒有台灣詞?
幾年前看寫「珪」藻土會疑惑,最近看到習慣了……
學罷就卷哥卷姐之類的?
貓膩不就是蹊蹺嗎?還是我誤會了
大佬就大大
跟那支語辭典收的一樣估計改推測就好啦XD
貓膩是支語嗎?那個算是方言吧
貓膩北京土話 也是支語啦 詞源是波斯語mani
視頻也很常看到
專業
推「估計」的用法
貓膩跟視頻同等級的支語了吧 有夠常見
硅的用法有聽過一個說法是 對岸錫發音跟矽一樣會搞混
至於另一個「珪」藻則是日文用法
硅好像是清末民初的中翻 發音同矽
思想跟主義不一樣,不當專有名詞用(例:毛澤東思想)時,
台灣人常用思考。另外思想準備就是心理準備的意思。
推正文
甩鍋台灣應該是講踢皮球
我有想過要不要翻踢皮球。感覺踢皮球是推卸要做的事,
甩鍋則是推卸已發生的錯誤的責任
要不要乾脆出編撰教材?
在公司裡的領導比較接近高階主管,比較少用來形容低階主管
,除非說的人自認階級地位最低。在政治上,領導才是每一階
都可以用,不過也是偏向極為低階的人形容相當高階的官員,
但同樣是官員的話,高一階就可以用領導稱呼對方,但這時領
導的含義比較像尊稱而非代名詞
另外如果是平民提及政策時用的領導,範圍會限縮在中央政治
局或政治局常委裡面,通常都是指常委就是了
貓膩或許可以說成 事有蹊蹺
其實程式設計和軟體工程差滿多的
甩過用卸責?只是沒那麼有畫面感就是
貓膩比較像是玄虛吧
diss又不是中國用語 是美國外來語 而且日本人也會用
你乾脆說是倭語
雖然也很排斥支語...看完這篇後發現有些我也沒發現是支語
diss在饒舌圈算是很知名的用詞 台灣以前也有diss rbl
你支語系?
甩鍋=>嫁禍 我覺得最接近就這個詞吧?
要不要來編一個支語辭典
蹭飯 get diss 都不是支語吧
其實我也沒說get, diss是支語。我再標清楚一點以免大家誤會。
甩鍋感覺比較像把責任推給別人 類似以前講的打太極
嫁禍的感覺心機更深。應該說嫁禍是為了陷害別人而為,
有可能是為了嫁禍而故意捅的簍子。甩鍋只是為了自保。
樓上打太極倒是不錯
63
首Po一般常見的視頻、音頻、你這是咋了、小姐姐....之類的都算明顯 但有些語句好像有又好像沒有,像是 項目 一般project是不是更常說成專案、案子、案件?2
:: 看著覺得有趣 : : 台灣是不是常說"看起來很有趣"? : 看著、聽著可以完全對應到看起來、聽起來 : 這種看/聽著 + 形容詞的結構每次看到都覺得怪7
唉 住海外平常要聽到台灣用語反而比較難 先列出個人反感的: 有一說一 常常是假裝理性 愛了愛了 愛三小 get到 get你媽26
非台灣原用語,類似語意台灣通常說: 理性來說、老實說 : 愛了愛了 愛三小 非台灣原用語,類似語意很多不解釋 : get到 get你媽 台灣很早就有了,中式英文,10幾年前工作時就聽過了5
先暫時岔開話題,大家在討論支不支語的時候,大多會用《重編國語辭典修訂本》(以下簡 稱辭典)來佐證,就像討論「估計*」一詞的時候可以看到裡面的的解釋有兩個: 1.估量價值或數量。《舊唐書.卷一五.憲宗本紀下》:「出內庫羅綺、犀玉金帶之具, 送度支估計供軍。」 2.推測。如:「我估計他今天不會來。」15
這篇討論「估計」一詞 有人搬出了「教育部重編國語辭典修訂本」的內容, 然而在教育部重編國語辭典修訂本網站的首頁有註明: 「《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典, 主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者」9
既然現今《重編國語辭典修訂本》第六版(以下簡稱第六版) 可能受到太多"支語"影響 (但其實《》和""其實也是支語用法 我懶得改) 因此我們來看早期一點的國語辭典 民國86年編篡的《重編國語辭典修訂本》第四版(以下簡稱第四版)
爆
[問卦] 幹你媽支語文化滲透也太成功了吧??準備下午茶的各位安安阿~~啊我就那個心齋橋哥啦 最近一打開電腦看文章,看一堆留言已經開始說什麼有一說一, 打招呼用老鐵,幹有一個朋友講話還在那邊好勒!!!!!勒你老木!!!!!! 幹這個支語怎麼可以文化滲透這麼快這麼成功阿??? 重點是下個世代的人完全不抗拒捏~~~~腫摸會這樣爆
[閒聊] 『皮膚』是不是支語?Skin 在ACG的領域中通常指的是在遊戲中可供玩家選擇的角色外觀 原本台灣都是用造型、外觀或是直接用原文skin稱呼 但是現在越來越常看到有人用直譯的皮膚 這個詞是不是跟屏幕、視頻、激光同等級的支語啊?爆
Re: [問題] 主播台禁用支語討論看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 比較像是在反對支語上加了情緒。 畢竟是一個整天說要打我們的國家。 會被討厭是肯定的,但不談這些,70
[問卦] 「估計」是支語嗎?「這個項目估計是不會成了」 「XXX估計會當選OO市長」 估計這樣使用 算是支語吧? 感覺台灣人有越來越常這樣用的傾向?76
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?差別在台灣已經有的用法硬要用支語去洗 跟支語的用法是新創造的差別 你要來洗文化 洗用語 就用新創造的東西來洗啊 大家被你洗也不會怎樣 反而一堆人愛用 什麼真香之類的 但已經有影片可以用硬要講視頻 螢幕硬要講屏幕 那就是欠噓啊33
[問卦] 業界已經被支語「項目」滲透了嗎?支語「項目」 就是英文project的支語翻法 感覺各種業界都被滲透了 不管是專案、創業、加密貨幣、管理 說話不參雜幾個「項目」就不夠專業的樣子16
[閒聊] 支語警察會抓索尼嗎?SONY 日本跨國企業 台灣、香港曾長期採用「新力」作為中文譯名 中國大陸則是採用「索尼」作為SONY直接音譯的名稱 後來SONY定調全球統一中文名稱為「索尼」8
Re: [問卦] 「估計」是支語嗎?在我看來 以「這個項目估計是不會成了」這句來說 「估計」這用法就是支語沒錯 只是現在受中國影響久了,台灣這裡已經習慣成自然了 以前沒受過支語影響的時期X
Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?: : 與其吵這些 不如做個支語清單讓後世得以分辨 : : 台灣用語 支那用語 :
73
[閒聊] 日本網友對亂馬1/2角色喜好排名60
[閒聊] 國家運轉靠南部 因老人多煽動很有效67
[閒聊] 用動畫圖來回應人很宅嗎65
Re: [閒聊] 堅持不優化自己設備的原因是?53
[GBC] 少女樂團動畫瘋彈幕:我超冰 是什麼意思39
[閒聊] 信長打倒今川義元,天下就底定了?39
[討論] 所以這次魔物荒野是優化好還是爛?39
[問題] 萌夯荒野有辦法鎖定敵人嗎?37
[問題] 切嗣有想過去殺韋伯嗎84
[獵人] 所以奇犽爺爺對團長的評價很正確吧33
Re: [閒聊] 堅持不優化自己設備的原因是?55
Re: [閒聊] 這次魔物獵人主打的集中模式感想如何30
Re: [24秋] 亂馬 良牙一直都這麼機掰嗎27
[問題] MH作成開放世界的好處?27
[閒聊] 中世紀沒這種內褲嗎26
[奶子] 跟製作人打桌球的大崎甘奈82
[閒聊] 電視播動畫瘋?26
[閒聊] 闇龍紀元4 MC玩家評分25
Re: [閒聊] 堅持不優化自己設備的原因是?26
[Figure] 欠租雪女25
[索尼] 外媒:PS5上畫面最好的15款遊戲(2024)24
[閒聊] 闇龍紀元 STEAM最高7萬根本超慘吧29
[妮姬] 一周年+二周年前半心得(劇情雷)24
[鳴潮] 辣個女人要來了嗎!!20
[問題] 魔物獵人荒野 3060ti能順跑嗎24
[24春] 少女樂團 吶喊吧 0127
[討論] 官員職位可以指名自己女兒繼任的喔?22
[鳴潮] 椿為什麼每次都對著我種子種子的喊27
[閒聊] 最早的體力制遊戲是哪款?