PTT評價

[閒聊] 原神玩家覺得技能的漢字太難 MH玩家表示

看板C_Chat標題[閒聊] 原神玩家覺得技能的漢字太難 MH玩家表示作者
w790818
(科怪)
時間推噓53 推:58 噓:5 →:34

《原神》角色技能的日文漢字太難懂?《魔物獵人》玩家表示完全沒問題

《原神》在 12 月 7 日的 3.3 版本中,追加了新角色「琺露珊」,她的元素爆發技能「博風秘道」會放出「赫耀多面体」;由於「赫耀」兩字以日文漢字來說實在太過罕見與難唸,因此在日本社群引起了討論。

《魔物獵人》玩家表示沒啥問題

「赫耀(かくよう)」的日文唸法為「Ka Ku Yoo」,當《原神》玩家討論著這兩個字怎麼唸
的時候,《魔物獵人》的玩家們開始坐不住了。
我們有……

「秘紅赫耀的天彗龍」

《魔物獵人》系列的玩家們在該推特下留言,說這兩個字我們在「奇しき赫耀のバルファルク(秘紅赫耀的天彗龍)」登場的時候就徹底預習過了!

「理論上有玩魔物的人都會知道」
「就唸赫耀啊www玩過魔物的都能馬上讀出來吧」
「當時在天彗龍登場時就學過了」

來源 「吹著魔笛的浮士德」
https://bit.ly/3PnYmGO
----
Sent from BePTT

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.89.159 (臺灣)
PTT 網址

npc77612/13 11:09噴射機BGM GO

Tiandai12/13 11:11LUL 蠻有趣的

jeffguoft12/13 11:11確實滿難的,台灣搞不好也一堆人不知赫怎念

fenix22012/13 11:12O神粉 不EY

bro28612/13 11:12曝露沒玩怪獵了ww

metallolly12/13 11:12不是念鶴嗎

snocia12/13 11:12赫在中文現在常用在名字翻譯,不到罕見

HrtUndrBld12/13 11:12慘爪龍的大硬筋

PayKuo12/13 11:13那張縮圖 我第一時間看成一頭龍騎在上面...

Tiandai12/13 11:13台灣人頂多會赫嚇傻傻分不清楚吧

npc77612/13 11:13赫哲倒了嗎 這什麼鳥問題(ry

HrtUndrBld12/13 11:13黃金的煌毛

CasullCz12/13 11:14日本漢字的識率是不是下降很多啊 看很多實況主 遇到漢字

CasullCz12/13 11:14都會支支吾吾

ayubabbit12/13 11:15恐下

shiochris12/13 11:15玩MH跟玩原神的客群不重疊很正常好嗎...?

bheegrl12/13 11:15顯赫

hank8117712/13 11:16赫哲多面體,感覺聽起來更屌

SALEENS7LM12/13 11:17古龍的 大 寶 玉 ♡

fish77013012/13 11:17赫這個字對看過狼辛的完全沒問題吧 前板主大人的名字

BBQman12/13 11:17赫蘿才當選西恰第一老婆嗎,怎麼可能不會唸

Valter12/13 11:17前陣子瑤瑤的月桂也是讓一些日美的玩家花時間確認該怎麼唸

bigdiao12/13 11:18手遊玩家知識水平比較低不是很合理嗎

macocu12/13 11:18赫赭

LOVEMS12/13 11:18赫就赤的加倍 DXD也用過赫龍帝

blackone97912/13 11:19布袋戲眾:嫩

metallolly12/13 11:19真的 ~單機玩家各個智商180,人生勝利組 元素週期表都

metallolly12/13 11:19可以倒著背

RX1112/13 11:19分甚麼玩家也是很怪 多的是手遊家機電腦都多少有碰的

fish77013012/13 11:20印象中萌夯RISE的鐵蟲絲技一堆人不會念

kinomon12/13 11:21李相赫

metallolly12/13 11:22有些招式很考中文XD 看到也是要想一下

diefish556612/13 11:22哪可能台灣人不會唸赫 哪來的平行世界

npc77612/13 11:23可能不是平行世界 只是在刷新下限而已

DreamsInWind12/13 11:23有邊念邊 嚇光

nyanpasu12/13 11:24O粉意外嗎 以前主機玩家都要懂很多漢字 反觀

awenracious12/13 11:24還好我都講e跟q

issoap12/13 11:25mhr中文有赫耀跟赫搖之龍鱗

xsx75915312/13 11:26這樣是不是樹立不同遊戲玩家知識水平的差異了

bigdiao12/13 11:28應該是知識水平差才會傾向去玩手遊吧

kashi2912/13 11:28樹立什麼 就單純書念得比較少

HrtUndrBld12/13 11:29還不會念的台灣人是國小還沒畢業吧

HrtUndrBld12/13 11:29畢竟C洽沒禁年齡

syk110412/13 11:29我以為以前是我的錯覺,看來不是

ya0123412/13 11:32靠北變戰玩家了XDD

ya0123412/13 11:32不過手遊玩家意外嗎?

Hasanieer12/13 11:33原神的日文文本總有怪怪的感覺,有種中翻日機翻感生硬感

Hasanieer12/13 11:33,尤其主線等用日配中字就感覺的到,反倒是妮姬日文就很

Hasanieer12/13 11:33順暢

webermist12/13 11:33推文是不是有文盲 這篇明明在講日本人不會唸

ztO12/13 11:33難怪魔物獵人會找刃牙連動,連思維風格都很像0V0

blackone97912/13 11:33日本人不會念漢字是情有可原 但是台灣人連這種程度都

landyue231512/13 11:33日本人不會就算了 台灣人不會是小學整天翹課喔

blackone97912/13 11:34不會念就扯了

ztO12/13 11:34在你們討論赫耀怎麼唸的時候,我們MH玩家怎就知道讀法了!

cat05joy12/13 11:35年齡層有差吧

GyroZeppeli12/13 11:36台灣人最好不會念赫啦 小學來的?

BenShiuan12/13 11:37赫赫有名

LOVEMS12/13 11:38最多就赫跟赭搞錯

philip8150112/13 11:38他國事務

metallolly12/13 11:38李相赫>\\\<

tf01071412/13 11:41拿中文唸法跟日文漢字唸法相比不太對吧

Tsubame110112/13 11:42學簡體字的才分不清赫跟嚇吧

pgame90712/13 11:43會去玩mh應該不會玩原吧cc

seaEPC12/13 11:43如果這詞在MH以外日文並不常見的話,會討論怎麼念很正常吧

xaxa010112/13 11:44哩赫

Sinreigensou12/13 11:48曜日每天都在用這個會難?

pokemon12/13 11:49小學生都會

tinghsi12/13 12:00宅宅相輕

anpinjou12/13 12:01誇張 台灣人如果看不懂真的是很厲害

kazestranger12/13 12:03我朋友N1第一次看到時也是也是不會念,那個字是漢

kazestranger12/13 12:03檢準1級,對日本人來說確實是艱深的字

stardust701112/13 12:04赫在日文的確不常見吧

ping899912/13 12:05推文看下好像很多人看不懂「日文」「日本」

qsxwaz9812/13 12:09有些單機玩家可能是文盲 看不懂內文在說什麼

touhou842612/13 12:12對於買不起遊戲的小學生跟不想花錢的白嫖仔就不要那麼

touhou842612/13 12:12刁難他們的學歷了

Sinreigensou12/13 12:14東京喰種有赫子

DDG11451412/13 12:14偷臭玩家知識水平

anpinjou12/13 12:17內文講日本 推文講台灣 不衝突吧

shinobunodok12/13 12:18話說他們的改版標題唸起來都有夠難唸的

npc77612/13 12:19一個不知道是裝笨還是真笨 下面紛紛自己上鉤沒辦法

iqeqicq12/13 12:21下一個,韓國人玩蔚藍檔案日服嚐鮮

Valter12/13 12:25對不起我們手機玩家知識水準低想必若陀龍王BGM歌詞對主機

Valter12/13 12:25玩家來說應該也是小CASE吧

lolicon12/13 12:43馬赫

mouscat12/13 12:44那個扯主機玩家的釣那麼明顯怎麼有人上鉤

metallolly12/13 12:44我是魚<><

vanler12/13 12:49DMM玩家也能有優越感也是很厲害

Lass1n12/13 12:56日本玩家討論 台灣原黑借題發揮

qnonp201212/13 12:59赫耀這兩個字在臺灣不算少見吧

ASEVE12/13 13:39原文明明講日本玩家,推文卻可以扯到台灣玩家

aaa511812/13 13:45玩遊戲玩出優越感大概是現實被霸凌的吧

GTA612/13 13:54主機玩家肯定都上知天文下知地理,不會跟手遊一般見識

leo12516090912/13 14:05實況主又不需要成績好,國中沒畢業也能當啊

leviathan3612/13 15:42畜粕