[問卦] A片翻中文字幕有錢賺嗎
世界和平的網站
真的好厲害
片子剛出不久 字幕就出來了
真的是佛心啊 該得世界和平獎
翻譯這些字幕是有錢賺嗎
有些翻譯還相當完整
那種劇情的 還以為在看電影
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.31.238 (臺灣)
※ PTT 網址
→
番號 ?
→
有阿 一片五百
噓
靠廣告賺錢吧
推
字幕組啊 不是很多在徵人
推
沒有直接有錢 但會有廣告收入
→
有啊亂翻ㄉ也很多啊
推
不是賭場贊助的ㄇ
推
有,看你一個月翻譯幾部計算,或單部計算
推
有 不過不是很多錢
推
有翻譯的不是大多都要註冊會員?
→
大部分都是亂翻 或是漏翻 翻的正確的很少
→
我最近看到的片,高潮一直喊什麼不妙不
→
妙
→
以前正版代理有 現在不知道
推
塞毒?
推
亂翻的一堆..用的字體還難看
爆
[閒聊] 《媽的》字幕翻譯惹觀眾怒!譯者怒回嗆1.媒體來源: ETtoday新聞雲 2.記者署名: 記者陳芊秀/綜合報導 3.完整新聞標題:爆
[討論] 媽的多重宇宙字幕,到底是翻譯還是二創在臉書看到這篇文章 作者以譯者角度,用實例解釋翻譯跟二創的差別 我覺得非常完整,轉貼過來給大家參考 文章很長,幫大家整理重點 1. 這不是字幕翻譯好壞的問題,是譯者不該有二創凌駕原作的心態76
[討論] 假如所有電影字幕都變成《媽的》翻譯媽的多重宇宙的翻譯,創造了「你現在是王安石」 「武媚娘愛缺,奪掌全世界」 「大便版咒術迴戰」這些2022金句 這部片劇情在不同宇宙間跳躍54
[討論] 無雷媽的多重宇宙翻譯這部片真的其他地方都很好,但是台灣片商找那三小翻譯,一直以為自己很幽默很有梗。 尤其到那三小咒術迴戰時更是尷尬到極致,自己能聽原文時更覺得翻譯實在太白爛。這翻 譯實在嚴重破壞電影觀賞。 --24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊24
[討論] 電影字幕翻譯 為何會有在地化現象作者 Choco Chang 原文出處 最近字幕翻譯的話題很紅,我想說字幕翻譯者這種低調的服務業什麼時候被這麼重視了! ?雖然還沒看過話題的作品,但想聊聊關於電影字幕翻譯「在地化」的事情。 首先,字幕在地化有語種的差別,日本電影的字幕不需要在地化(講完了)3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕11
[DLIVE] 第94屆奧斯卡頒獎典禮 中文字幕版本[DLIVE] 第94屆奧斯卡頒獎典禮 中文字幕版本 ─────────────────────────────────────── 看看abc如何搞砸典禮 得獎人真情流露 懷念逝世影人8
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.昨天看完媽的多重宇宙 字幕翻譯真的會讓人生氣 最大問題是譯者沒有自知之明 你今天就是個工具人 不要自以為是創作者或編劇1
[問卦] 中文字幕是不是要得和平獎只要有中文字幕 言語的打入感 讓一部平凡的A片升級起來 就算是沒劇情的 有瑟瑟的言語待入 也變的有風味 ----
爆
[地震] 地震97
[問卦] 共軍若開進我12海浬範圍 真的能射他們嗎73
[問卦] 只有我會投訴潮州副站長嗎??34
[問卦] 沒人發現台灣這代沒白手起家的創業家嗎!37
[問卦] 怎樣才能停止階級複製的現象31
[問卦] 捷運紅線怎麼了32
[問卦] 電費超貴29
[問卦] 喬治瑪莉當初害死多少人?27
[問卦] 哪一種人會吃麥香魚?29
[問卦] 魏德聖..我已放棄。還能期待哪個台灣導演26
[問卦] 廣末涼子最經典的作品是什麼?24
[問卦] 六必居的砂鍋粥好吃嗎?22
[問卦] 黃仁勳的小孩證明了有錢人大多唸文組?爆
Re: [問卦] 潮州副站長是哪裡做錯了?21
[問卦] 所以到底誰是蘿拉啊?19
[問卦] 長輩:買房才是改善生活品質的第一步66
[問卦] 黃仁勳說臺灣電力令人擔憂 要被出征了嗎20
[問卦] 有人聽過摩爾多瓦這個國家嗎!!!31
[問卦] 副站長一直刪留言是不是走火入魔了19
[問卦] 認真說 高中托福考90分其實很強吧?14
[問卦] 脆上的女生是不是容易有點病?16
[問卦] 關羽威震華夏 真的很屌喔?25
[問卦] 副站長年薪110多萬欸16
[問卦] 黃仁勳宣布參選總統 得票率會?17
[問卦] 烙印勇士在演甚麼= =13
[問卦] 為什麼微軟過氣那麼久了 居然還比蘋果高?33
[問卦] 為什麼年輕人特愛23坪左右小房的卦?16
[問卦] 後水卜櫻時代還有能打的地味女優嗎?14
[問卦] 要台灣放棄籃球 全力發展足球的 在想些啥48
[問卦] 黃仁勳會不會被重罰300萬