Re: [閒聊] 後燕平規叛變的勇氣從何而來?
※ 引述《s386644187 (痕君)》之銘言:
: 標題: [閒聊] 後燕平規叛變的勇氣從何而來?
: 時間: Wed Oct 4 20:02:27 2023
: 燕主垂遣征東將軍平規發兵冀州。二月,規以博陵、武邑、長樂三郡兵反於魯口,其從子冀
: 州刺史喜諫,不聽。規弟海陽令翰亦起兵於遼西以應之。垂遣鎮東將軍餘嵩擊規,嵩敗死。
: 垂自將擊規,軍至魯口,規棄眾,將妻子及平喜等數十人走渡河,垂引兵還。
: → YoursEver: "垂遣鎮東將軍[于]嵩擊規"? 10/07 16:52: 推 hgt: 應該是"餘"才對,看起來是夫餘國人,如果寫成"于"會誤會成 10/07 17:55: → hgt: 中原漢人!! 10/07 17:55
我不相信"夫餘國人"的"餘嵩",畢竟姓餘的人太少太少。
花了一點時間找一下資料,請參閱上述連結pdf檔的第19頁。
左側數來第4行,下方。
垂遣鎮東將軍徐嵩擊規嵩敗死垂自將擊規至魯口規棄眾將妻子及平喜等數十人走渡河
我自己的句讀如下:
垂遣鎮東將軍徐嵩擊規,嵩敗死,垂自將擊規,至魯口,
規棄眾將、妻子、及平喜等數十人,走渡河,垂引兵還。
(規棄眾將、妻子、及平喜等數十人走,渡河。垂引兵還。 ??)
現在找到一份繁體照片檔,上面寫的是"徐嵩",
所以夫餘國假說應該可以先忽略。
甚至能懷疑,是否是文獻掃描轉電子檔、繁再轉簡的過程中,出了問題?
才導致簡體文獻有誤,並使所有簡體電子檔、簡轉繁電子資料,全部出問題?
我自己在找資料時,現在很苦惱的事情是簡轉繁的東西太多了,
多到三人成虎曾參殺人,
例如:
我和 hgt 的第一次小筆戰,
就是hgt用 "術(ㄕㄨˋ)赤" 來稱 "朮(ㄓㄨˊ)赤" 所致。
中文、中國史這一段,文史不可分。
在選字這個議題上,尤其是簡體中文所衍生的這些問題,
不知道大家平時是怎麼解決的?
--
使征南將軍庫辱官偉、建威將軍餘崇將兵五千為前鋒。
崇,嵩之子也。
不過他有個叫餘嵩的兒子就是
阿?? 我記得術赤那次是竹王子在跟我戰!! 你是竹王子??
6
首Po燕主垂遣征東將軍平規發兵冀州。二月,規以博陵、武邑、長樂三郡兵反於魯口,其從子冀 州刺史喜諫,不聽。規弟海陽令翰亦起兵於遼西以應之。垂遣鎮東將軍餘嵩擊規,嵩敗死。 垂自將擊規,軍至魯口,規棄眾,將妻子及平喜等數十人走渡河,垂引兵還。 平規是後燕宿將,從慕容垂復國時就跟隨,立過不少戰功,在參合陂大敗後不顧姪子勸阻起 兵,但聽到慕容垂親征就棄軍而逃,可以看出他是賭慕容垂死了或病到不能動。1
扣除上一篇推文裡所聊的異族,這篇來簡單分析一下其他原因 《冥祥記》載畢覽"隨慕容垂北徵,沒虜,單馬逃竄。虜追騎將及,覽至心誦念觀世音;既得免脫,因入深山,迷惑失道,又專心歸念.." 姑且不論是否真的因為念佛而倖免於難,這等怪力亂神的部份,至少可確認的是 後燕兵力捉襟見肘到,連標榜不殺生的佛教徒,都被調去出征了 又《資治通鑑》:"(390年)北平人吳柱聚衆千餘,立沙門法長為天子,破北平郡,轉寇廣都,入白狼城"1
後燕的確有和尚隨軍,但屬於高級隨軍人員 燕軍至參合陂,有大風,黑氣如堤,自軍後來,臨覆軍上。沙門支曇猛言於寶曰:「風氣暴 迅,魏兵將至之候,宜遣兵御之。」寶以去魏軍已遠,笑而不應。 能直接對慕容寶建議,十六國時期在石猛獸的助攻下,佛教興盛,北方政權往往會和佛教合 作,慕容垂就曾致信高僧竺僧朗詢問治國之道,冥祥記這篇我猜測是把慕容寶誤記成垂,實5
「垂遣鎮東將軍餘嵩擊規,嵩敗死……」原文是出自北宋的《資治通鑑》第108卷 《晉紀》。YoursEver板友前文參考的是明末的《資治通鑑補》,為「徐嵩」。 若參考國家圖書館「古籍與特藏文獻資源」收錄的《資治通鑑》,應為「餘嵩」。 學者研究,遼東餘氏應出自夫餘國。 [圖]國家圖書館收藏的《資治通鑑》,由上而下為:南宋鄂州覆北宋刊龍爪本、
21
[心得] 腦葉公司簡轉繁語系檔大家好,最近打算玩腦葉公司,看到蠻多人說繁體翻譯的蠻差的,要用簡體玩。 我到遊戲目錄看了下語系檔案,發現可以直接簡轉繁後,覆蓋繁體。 我就弄了一份,分享一下。不過因為除了以下提到的,其餘都是直接簡轉繁, 原有的中國用語肯定會被保留,像激活,兒兒兒等等,這我沒辦法= = 其中研究項目的語系檔案是全部多國語言都混在一起16
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?出簡不出繁是由於市場考量我完全可以理解 但是吼 就不能順手弄個簡轉繁嗎... 平常一些只有簡體的galgame(這邊指文字冒險) 如果可以換字體 我一定直接搞個簡轉繁字體上去玩 雖然多多少少會有些錯字18
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?如果兩種選一種的話 一般都是選簡中吧 畢竟使用者多 就像今天你要做英文版 第一選擇一定是選美式英文11
Re: [閒聊] 極樂迪斯可簡體中文今天發布!這款要等繁中應該是不可能了 這種類型的遊戲阿 像是很冷門的永恆之柱 翻譯的回報太低了 因為他不光是簡轉繁10
Re: [討論] 網小簡體轉繁中一點抱怨在這邊貢獻自己用的新同文堂簡繁對照表,自己多年新增了一萬多條詞彙。 Firefox: Chrome:5
[閒聊] 起點上新同文堂失效了嗎?很久以前起點還能切繁體, 某天改版失效後我就很久沒在起點看書了。 直到找到可以把網頁簡體字切成繁體的新同文堂(chrome擴充)。 結果幾天前在起點上突然失效,想請問有人知道怎麼回事嗎?3
Re: [閒聊] 淺談平城之戰淺談一下奇襲平城,先上相關史料 資治通鑑: 春,正月,燕高陽王隆引龍城之甲入中山,軍容精整,燕人之氣稍振。 二月,規以博陵、武邑、長樂三郡兵反於魯口...垂自將擊規,軍至魯口,規棄眾,將妻 子及平喜等數十人走渡河,垂引兵還。- 如題 番茄小說app可以簡體轉繁體嗎? 不然有時候 看的有點吃力 --