PTT評價

Re: [閒聊] 4.0劇情文本是先英文為主還是?

看板miHoYo標題Re: [閒聊] 4.0劇情文本是先英文為主還是?作者
Fate1095
(菲特)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

日配趣聞

杯子的日文是「グラス」,翻譯誤譯成グロシ

https://i.imgur.com/cdX8cdk.jpg


當時玩到那的很多日本VT都以為這段是為了突顯水神個性故意寫的 (噛んだ)

https://twitter.com/splapa_vv/status/1693172891494531490


結果修正了


補充一下幾個vt反應

https://youtu.be/sdHkFgFkaa8?t=2056 はなやま / ナギ

https://youtu.be/Q48FHNlM8Kc?t=1509 ねるめろ / Nerumero

https://youtu.be/7mnHHO8SPQc?t=2056 モスラメソ



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.240.49 (臺灣)
PTT 網址

a58524andy08/21 13:03OP #1auCEZg1 (miHoYo)

※ 編輯: Fate1095 (125.228.240.49 臺灣), 08/21/2023 13:15:31