PTT評價

Re: [問題] 到底是赤音還是茜

看板C_Chat標題Re: [問題] 到底是赤音還是茜作者
Mareeta
(劍舞星月走龍蛇)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:5

※ 引述《Exmax1999 (兩千)》之銘言:
: ※ 引述 《hoshitani》 之銘言:
: : : https://i.imgur.com/ZXgkrik.png

: : : 果然動畫還是採取青文版的翻譯
: : : 直接用本名取代接近本名的藝名了呀
: : : 不然真要改的話
: : : 好像也要改成音譯的阿卡涅
: : : 但這樣名字就變得很奇怪XD
: : 因為讀音都一樣,阿奎亞的意思可能就是黒川茜=黒川あかね
: : 不過只單討論翻譯來說,巴哈上面的字幕翻譯沒有問題就是了
: 其實看不出來有あかね是藝名
: 茜是本名的說法耶
: 如推文所述只有一個日文wiki這樣寫 但那個誰都能改
: 最簡單的方法就是找現實中有沒有類似情況吧?
: 本名有漢字結果藝名是平假名  
: 現實中有藝人是這樣的嗎?
: 如果沒有的話那單純就是沒寫出漢字而已 要說是藝名感覺也很奇怪吧


あか【赤】 の解説
-------
[名]
1 色の名。三原色の一つで、新鮮な血のような色。また、その系統に属する緋ひ)렊紅・朱・茶・桃色などの総称。
2 《赤ペンで直すところから》校正・添削の文字や記号。赤字。「─を入れる」
3 《革命旗が赤色であるところから》共産主義・共産主義者の俗称。
4 (「あかの」の形で)全くの、明らかな、の意を表す。「─の他人」「─の嘘」
5 「赤信号」の略。
6 「赤字2」の略。
7 「赤短あかたん)vの略。
8 「赤味噌あかみそ)vの略。
9 《「あかがね」の略》銅。
10 「赤米あかごめ)」の略。
11 赤小豆あかあずき)yいう女房詞。あかあか。
[接頭]名詞に付いて、全くの、明らかな、の意を表す。「─裸」「─恥」
-----


--------------
ね【音/×哭】 の解説
1 おと。「鐘の─」「琴の─」
2 声。また、泣き声。「本─」「弱─」
3 鳥獣などの鳴き声。「雁かり)U─」「虫の─」
[補説]「おと」が大きな音響をさしたのに対し、「ね」は比較的小さな、人の感情に訴えかけるような音声をいう。
----------------



あかね【×茜】 の解説
------
《「赤根」の意》
1 アカネ科の蔓性つるせい)U多年草。本州以南の山野に多い。茎は四角柱でと
げがある。葉は心臓形で先がとがり、4枚ずつ輪生するように見えるが、2枚は托葉
たくよう)C晩夏、多数の淡黄緑色の小花を円錐状につける。根は染料や薬用。《季
秋》「─の実つぶせし指を妻示す/秋を」
2 1の根からとった赤色の染料。成分はアリザリン。
3 「茜色」の略。
[補説]書名別項。→アカネ
-------

都一樣念akane
但是拆開來和合在一起可以當成不同意思

ね也可以當成植物的根
(但是就會變成黑川 赤根 很不女生 XD)
(Z鋼彈導演 赤根 和樹->あかね かずき->Akane Kazuki)


-------
結城明日奈 / ゆうきあすな / Yuuki Asuna
あすな -> アスナ
(真名) -> (遊戲ID)

念法一樣
所以一起玩遊戲的人看到這個ID會很容易猜到中之人(x
0保護作用
(反正sao生還者大家都馬很熟
而且都集中在同一所學校了哪需要啥保護= =)


渣男阿庫亞的意思是
你用AKANE這種近乎真名的名子
大家很容易猜到就是你
就和上面那個笨蛋明日奈一樣

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.33.208 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: Mareeta (219.85.33.208 臺灣), 05/26/2023 11:28:30

DarkKnight05/26 11:29感覺日本很愛玩這套

Strasburg05/26 11:35前幾篇的推文就吐槽過了 青文改對白讓她直接本名出道

Strasburg05/26 11:35https://i.imgur.com/3oj8UoB.jpg

Strasburg05/26 11:37原文是這樣 略去提到可能曝光的問題

Strasburg05/26 11:37https://i.imgur.com/swT5NUN.jpg

HarunoYukino05/26 12:09動畫也是改對白讓她本名出道

medama05/26 14:12樓上不要造謠好嗎 台灣漫畫這段完全按照原文翻譯