[閒聊] 博德之門3的中文翻譯是用google翻譯嗎
翻譯是一門苦差事
翻的好是應該
翻的不好被人罵
如果沒有翻成在地人的用法也會被罵
反正翻譯各種苦差事都有
博德之門3如此大的文本量
如果請中文翻譯可能也要翻一段時間
不如先用機翻
後續在去糾錯補強就好
那這個機翻是google翻譯嗎
如果翻譯也是AI科技的一環
還翻成這鳥樣
明明天天都有人在用
是不是說明了AI根本不可能取代翻譯這一項工作
--
https://i.imgur.com/t5F7Jy5.jpg
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.112.174 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: songgood (114.37.112.174 臺灣), 08/14/2023 21:02:06
推
進入洞窟下麵
→
GOOGLE翻譯應該不會下麵
推
沒有圖說個雞巴
推
巴哈有一群熱心的玩家弄了繁體跟用語修正了
推
高亮
→
你是想討論BG3還是AI翻譯…
推
故事文本用AI應該可以翻很好 UI介面再用人翻就好
→
其實我覺得UI留一堆空白然後字他媽的這麼小到底是三小
→
還有法術圖案能不能他媽的大一點
推
這個是在討論ai 翻譯吧
→
正義之怒這破遊戲都能調文字大小了
推
山穀
推
是簡轉中,還是爛的那種
→
兩個字送給我護航者“山穀”
→
多打一個我
推
這去問翻簡中的呀
推
幹香腸串
→
悔婚翻成上祭壇,子彈不長眼翻成高質量閃光,真的不如
→
ai翻譯
推
看一下Video翻什麼
推
應該是外包幾個翻譯團隊,物品介紹有看到忍殺語的捏他讓我
→
笑了一下
推
懷念奇幻修士會
推
踢牙老奶奶
推
整天在幹香腸
推
我向前跑進人群 大叫要他們停手
→
事實上這種大腳本還是靠民間自己翻譯最穩
→
好在我高中時為了玩上古4把英文練好
推
Goolgle翻譯都比較好 跟微軟用同家的吧
推
AI翻譯很強了,找個有中文基楚的潤一下都不會那麼慘,不
→
知道為什麼不用。
推
再等一下,快要取代了 多久不清楚 快了
推
原罪2中文翻譯就已經滿鳥的了
29
[閒聊] AI翻譯484比機翻順?如題 之前的翻譯有分人工翻譯和機翻 人工翻譯就是手工翻譯,翻譯的好不好就看翻的人怎麼樣 比較花時間,成本也比較高 機翻就是直接丟給Google翻譯,Deepl之類的,因為不用特別找人翻,所以以後會越來越18
Re: [閒聊] Holoman現在在想什麼有沒有烤肉人用機翻在翻影片我是不清楚 不過以前倒是看過有人用機翻在翻推文的 有個叫做HoloAnimate And...的推特"翻譯"人,會去翻譯Vtb的推文 只是翻出來的東西機翻味非常濃,還被人留言講過14
[寶可夢]為何神奇寶貝動畫的ゲット翻成收服?ポケモンゲットだぜー是寶可夢動畫常出現的台詞 而所謂的ゲット應該是捉到、捕獲拿到的感覺 英文翻成Catch 比較特別的是動畫中文翻譯 把它翻成「收服」而不是直接翻成捉到8
Re: [閒聊] 繪師實況中被人截圖丟給AI完成看圖中的翻譯 其實翻得還不錯耶 比以前那個一看就是機翻的google 好了不知道幾倍 擔心繪師飯碗的同時9
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎其他同種語系的語言也許有機會 其他不同語系翻譯難度太高,而這也是一直會被說機翻的原因 就我個人的情況以前在翻譯fallout4的模組或是其他遊戲的模組也會用翻譯工具來偷懶一下,畢 竟要翻信件跟對話這種大量文本的東西很累,有翻譯工具先粗略翻一下然後自己再校稿就 輕鬆很多7
[問卦] 機器翻譯到底什麼時候才會取代人?為啥機器翻譯始終無法取代人類? 網路上大數據吹這麼久== 超越人類的大數據應該比人翻譯還屌啊 理論上擁有最龐大的資料庫翻譯應該是最精準的 結果到現在小黃油的雲翻軟體還在康蒂新==7
[閒聊] 太鼓DLC新曲的翻譯是出了什麼問題??就是剛剛3/11新增的DLC啦, 這次的DLC新增了ヨルシカ(Yorushika)很有名的一首歌:「だから僕は音楽を辞めた」 官方youtube的中文翻譯叫做「所以我放棄了音樂」, 可以參考下面的影片,這首歌真的很好聽。7
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎感覺Google應該也有導入AI學習的概念 如果常常在用Google翻譯的話很容易發現 日文很多長句子會被他清掉 然後翻成 像這樣 雖然不知道是AI問題還是引號造成的程式錯誤就是了 把「」去掉就可以翻譯整段6
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎有機會啊 就像AI繪圖一樣 AI翻譯也是從書籍以及網路上大量的文章中學習 不斷精進 目前機器翻譯跟人工翻譯是「互補」的狀態4
Re: [閒聊] AI翻譯484比機翻順?喔喔喔~這個問題我知道 我一人作獨立遊戲也有六七年了 本來是給翻譯社翻 和 給google 翻一些簡單的 今年開始都用Chatgpt翻 先說結論~
60
[FGO] 石頭回收完了 會顯示負數45
[情報] 8號出口 真人電影化49
[問題] 切生魚片的師父可以抽菸嗎23
[閒聊] 空條承太郎算不算溫柔帥哥?19
[妮姬]畫量產型妮姬的繪師對這次活動大興奮16
[閒聊] P網全站瀏覽量排行榜 出道即巔峰14
Re: [情報] 葬送的芙莉蓮 14020
[閒聊] 凌波零的微笑 #EVA15
[閒聊] 沙贊男星公開挺川普遭昔日同片演員切割15
[閒聊] BookWalker 2024年度觀察報告47
[閒聊] 索尼影業CEO:蜘蛛人宇宙似乎被詛咒了9
[閒聊] 東雲海 很大的眼鏡內衣7
Re: [閒聊] 小滴是顏值擔當嗎7
[閒聊] 遇過什麼有趣的bug?爆
[少前2] 我愛哇醬、哇醬也愛我16
[閒聊] 現實中有人左右開弓是天生的嗎?24
[鳴潮] 這期活動難度也太誇張了吧23
[絕區] 鯊魚妹的人氣被幹倒了(悲11
[手遊] 轉生史萊姆 利姆路COSPLAY成芙利蓮6
[蔚藍] 優香屁屁會臭臭ㄉ嗎19
[妮姬] SSR拉毗大人的建議6
Re: [FGO] 如果事先被爆雷2.6精彩度會減半嗎11
Re: [閒聊] 找不到證據的話柯南會怎麼辦案?5
[閒聊] 懸崖、海邊的民訴或餐廳老闆5
[閒聊] 聖誕老人卡住了4
[鐵道] 流螢在裝飾聖誕樹4
[閒聊] 要送禮物的聖誕女孩子5
Re: [閒聊] 直覺說出三個ACG領域你正在等的東西4
[閒聊] 結緣甘神神社13 夜重神回4
Re: [閒聊] 很重的球