[閒聊] 朱學恒根本是退隊流主角吧?
引入外國奇幻文學的代表
少數靠翻譯賺大錢的譯者
因為商人性格,人品爭議導致很多人討厭他
前幾年都一直看得到網友幹焦說翻譯的很爛,
等魔戒版權到期就知道,
直到之前嗆燒朱學恆書的人,
出了第一版,
被看破手腳,
連翻譯最基本要求通順都不合格,
而不死心的網友把希望寄託給下一位挑戰者,
看到版上不斷踩一捧一,
我還以為朱是奇幻文學的大反派呢
說實話等其他人接他的位置後才發現他的好,
朱學恆根本就是小說裡退隊流主角吧?
像盾勇就是因為性騷擾被退隊,雖然讀者上帝視角知道是被冤枉,但在作品中就是被全國通緝,
--
88
哪個主角跟他一樣性騷擾的?
呃...性騷擾的主角肯定不會缺的...
我覺得比較像SAO的反派
呃 退隊流主角有性騷隊友的嗎
很多主角用現在來看 坨坨性騷擾欸
二樓,兩津勘吉?
洽點?
現在連朱都能吹了 還有臉罵椅子?
也只有原PO會把朱當主角 就稱你為朱主義者好了
那個主角不性騷擾的 完了 要禁書了
盾勇
退隊有變成討人厭還性騷的嗎...
功過並陳
像sao反派吧 有才華但也是性騷愉悅犯
鄧版早就出現了
這樣就退隊流? 他那些豐功偉業你說他是主角?
噁到會被女角討厭的這我們一般叫反派,不是主角
盾勇呀 他從一開始被女巫誣陷就是性騷擾跟國民討厭的對象
了
不是
確實 還有性騷擾嫌疑
專業程度跟不當行為是兩回事
...........可憐 的東西
蛤
女角喜歡叫人帥真好,這種被法院認證的絕對是性騷擾
看了翻譯對照不覺得他翻的好,不會翻的他直接跳過耶
性騷擾隊友被退隊嗎
吹作品可以 人品就算了吧
有主角性騷擾的嗎
蛤?
那麼多篇看下來...好噁心
冴羽獠,性騷擾大王XD
痾 是下流吧
廢文多到讓我覺得噓文CD有夠久
朱粉真的急了
反串省省
這種邏輯難怪麻椅那種社會敗類都有人挺
...朱版憂傷就通俗,被你掰得好像翻譯界翹楚一樣
*優勢
要不是有一群見獵心喜要燒朱版來辦活動 也不會搞到這樣吧
而且說什麼一直有挑戰者,你是不是不知道有個公認最
佳的鄧版...
狗去豬來 還他公道不就是那群討厭他的人
原po的世界裡toyz大概也是退隊流主角
洗白洗的這麼粗糙
找到機會一直幫朱洗白耶,很急
所以呢,朱是已經確定沒罪了?還是你看動畫看太多分不清
現實直接幻想他跟作品主角一樣是被冤枉的?
整排一堆文章都評價朱的翻譯就是比上不足比下有餘,然後
你的結論是退隊流主角,好喔真的很好的邏輯
拿掉性騷的確是退隊流啦,但是不夠帥還是只能下去
成衣業者都翻車幾次了還有粉絲幫忙吹人品喔 奇觀
失憶喔,這叫有好有壞https://i.imgur.com/tsvbK9d.jpg
所以性騷是被陷害的?
不愧是宅男的神
推 顏色對了噁爛仔都可以吹
推隊以後發現自己根本被耽誤,天職是噁爛嘴砲王
退
居然連成衣業者都想洗白 他的問題一大堆好嗎
見獵心喜果然是人之常情,不分顏色
性騷還敢講啊
你講人失憶那你是失明喔?版上已經一大堆覺得李版比朱版
還爛的評價了你是連一篇都沒有看?
對啊 所以還他公道不就是李版的那群粉絲,你中文是不是不
太好
那是現在才還他公道,之前被噴成隨便一個路人翻譯都屌打餒
他是成衣業者嘻嘻
嗯嗯你高興就好
就只是比上不足比下有餘而已也不是什麼還公道,評價還是
一樣啊,因為有很爛的覺得評價變好也是很奇怪,反正連性
騷擾都要連結盾勇真的是侮辱盾勇
而且你中文才是有問題吧,拿那張圖想要解說朱還公道了?
正常人不是應該貼大眾或專家覺得李的翻譯很爛什麼的圖來
說明嗎,貼那張你要表達三小啊
爆
[閒聊] 朱學恆遭爆性騷擾四十分鐘前 一名鐘性知名人士爆料 其遭受朱學恆性騷擾 為最近MeeToo事件 再添一樁爆
[魔戒] 譯者朱學恆其實也是傳奇了在朱學恒一戰成名前 奇幻世界在華文領域中 就是歐洲民俗神話故事而已 即便其實也不少日本動漫遊戲奇幻風格 但在上網還在用電話機的時代85
[討論] 翻譯魔戒等奇幻文學,英文程度需要多好?小時候看魔戒,整個中文句子都長長的 可想而知英文原文應該更為複雜 哈利波特的原文對一般人來說應該不難,但魔戒原文沒看過,可能難度不低吧? 要翻譯魔戒的話,英文程度需要多好呢? 還有那些奇幻文學小說作品,重點是專有名詞跟文詞通順嗎?42
Re: [討論] 奇幻基地找朱學恆當九月份駐站作家在做什麼春秋大夢? 以前沒讀奇幻小說的現在跑出來鬧是怎樣? 奇幻基地創社絕對跟朱學恆拖不了關係 朱學恆怎麼起來的?路西法地獄 跟奇幻文學推廣 就因為奇幻文學推廣和自己幹了翻譯魔戒這事 然後魔戒跟哈利波特那波大奇幻潮 所以他有機會賺了一波25
Re: [問卦] \|/\|/\|/太陽花是不是死光了?\|/\|/\|/我不知道現在的年輕人怎麼看待朱學恆這個人, 是不是因為政治立場, 就把他歸類在老藍男?老白男? 無所事事上政論嘴砲的風向草? 但把音地大帝類比朱學恆,真的是侮辱了8
Re: [討論] 只剩朱學恒一天到晚小草小草小草的(今天最後的扣打) 不過好笑的是,最近有一群人為了踩朱學恒, 搞了一套號稱權威版的魔戒新譯本,揚言說要"把朱學恒的錯誤全部糾正過來", 還說"買到新版,就要號召大家把朱學恒的舊版燒掉", 結果新版都還沒全出,只出了試譯章節(腎虧谷的一段),4
[問卦] 日本動漫西方奇幻題材都參考哪本?感覺日本人從小就閱讀大量西方奇幻文學才有那麼多題材和幻想。 因為精靈半獸人地精哥布林一定是西方來的,因為我們華人很少翻譯這類題材導致永遠 在古代武俠和仙俠打轉進入不了西方市場。 台灣翻譯的西方奇幻文學就朱學恆翻譯的魔戒三部曲和龍槍編年史最好。 有沒有這方面的八卦?請貫通古今中外小說的大師進來介紹,謝謝!3
[討論] 朱學恆其實很猛吧?對他最有印象就兩間事 1.翻譯魔戒奇幻文學系列。 2. 籌設mit ocw等等平台。 我覺得他有點小聰明,他都可以比別人早點看到風向趨勢進去卡位。 ※ 每日發文數上限為5篇,自刪與板主刪除,同樣計入額度 ※5
Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒剛看到譯者fb 已經確定三月要出版新翻譯本魔戒+哈比人了 以下轉錄:X
[黑特] 幹朱學恆翻譯的博德之門好玩到爆炸幹你x 最近紅到翻的博德之門3 整個好玩到爆炸 明明知道是他翻譯的 還是不爭氣的買下去開玩
爆
[政確] 刺客教條暗影 Sweet Baby Inc 確認74
[寶可夢] 大奶罐疑似被抖音認定為色情69
[蔚藍] 今天是適合示愛的日子46
[閒聊] 小美老師如是說 50話 慾罷不能43
[金庸] 東方不敗描寫得真的很好耶...41
[24春] 蔚藍檔案 0741
[閒聊] 招式加上「改」會比較強嗎43
Re: [閒聊] 朱家安FB談劍星爭議跟電玩性化女性X
[閒聊] 台灣SJW大將崩潰了爆
[討論] 說巨人爛尾 你各位同意嗎?32
[閒聊] 鋼彈將在《決勝時刻》第 4 季中登場爆
[人鬼] 冠軍助教復盤人鬼S3決賽肯打DJ27
[閒聊] 高金生出現西門六號出口30
[據傳] 雄中畢業歌候選清單:春日影、群青等28
Re: [政確] 刺客教條暗影 Sweet Baby Inc 確認27
[閒聊] 袁紹為何垂涎玉璽卻不救駕漢獻帝?28
[微軟] Switch日本4月銷量萎縮,PS5暴減六成27
[討論] 有人問作者能不能拿他的色圖射精26
[閒聊] 大宇現在算轉型成功嗎?42
Re: [閒聊] 中國知名陪玩「胖貓」輕生事件後續69
[問題] 把念雕成龍的形狀是為了耍帥嗎?22
[情報] 鬼滅之刃 柱訓練篇 第二集收視 6.1%19
[閒聊] SE手遊歷史17
Re: [政確] 刺客教條暗影 Sweet Baby Inc 確認18
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ18
[閒聊] 迷宮飯的世界算硬嗎?18
[閒聊] PSPortal 帶去飯店想玩結果不能連線16
[閒聊] 高位種族的矜持16
[蔚藍]女僕小綠記憶大廳廣告16
Re: [情報] 刺客教條暗影 Sweet Baby Inc 確認