[討論] 輕小說web翻譯文該去哪po比較好
這季看了現實主義勇者建國記的動畫後
對後續發展也蠻在意的
就去對岸找了web小說版的翻譯資源看
一口氣看到最後兩大國要進攻魔王領那
後來就去pixiv直接找原文看了,大概比上述翻譯過的進度多了6話
自己看原文是沒啥問題,但這種休閒的東西有翻譯過的能看還是會優先看
所以能追到最新進度也是有賴先前翻譯的人們
由於自己在日本也是做跟翻譯有關的工作,
昨天就先花了點時間把web最新進度翻完了3話,每話翻完內容大約2700~3000字左右
剩下3話努力點大概也是1天就能搞定
原本沒多想,就想把翻好的內容找個地方po,po上西洽也是可以
有興趣的想看來看就好
但後來爬文發現,好像連這類公開沒收費web小說的翻譯文也會吃出版社的版權警告
但在板上好像也都有人在固定更新po像是農家的web小說翻譯好像也都沒事
有點不知道那條線劃在哪
原本就只是個免費仔受人恩惠,換自己出力造福其他免費仔的單純事情
也不想惹上什麼麻煩事
所以想問有人知道po這類東西該去哪po比較適合嗎?
--
你應該先去問作者能不能公開吧,可以的話po哪都行。
那我寫信去問一下好了,沒回應也就只能自己收藏了
我是看過巴哈也有人翻譯漫畫的,不過有得到原作者同意
penana也有看到有人發翻譯輕小說文,但不確定有沒有取得
作者許可
畢竟這本台灣有代理
原則上不能PO 除非作者同意
但農家也有代理啊。
有代理的 基本上出版社不會讓你過關
如果你真的住日本我勸你收起這個危險的念頭
中國盜版仔天高皇帝遠
被抓的都是住日本還搞盜版的
如果作者同意的話,觸擊率比較高的就只有巴哈了吧?
還是要先問作者吧
巴哈開小屋放吧 ptt沒m會被系統刪掉
這部分該找出版社吧,不然東立代理是代心酸的喔。啊不過常
代到斷尾讀者是很心酸沒錯啦
商業出版就更麻煩 找東立超級麻煩 主導權不在你
原PO翻譯的是公開的web版,跟東立的文庫版無關吧...?
web版都是公開在網路上的 出版社的都是單行本 內容不一定
一樣
如果作者是把整個作品賣給出版社那web通常就會先自己砍
掉了
低調貼沒事 不要高調
公開的web應該是可以直接先問作者啦
如果你想推廣 其實暴雷簡介都可以 不用貼完整翻譯
這部東立真的還有在代理嗎?感覺斷很久了
公開的web版有些作者也不會給你翻譯的權力,如果沒有要
接坑持續翻譯的話可以去真白萌的自助烤肉區,那裡對翻
譯的要求很低,機翻潤飾都可以發
輕之國度、真白萌,百合類可以去百合會,但是請低調……
點進來就被暴雷 沒必要講自己看到哪吧
爆
[閒聊] 無職、86、re:0、小書痴、處刑先看哪部?是這樣的啦,本人最近補完了幾部輕改動畫 依補完順序分別是無職、86、re:0、小書痴、處刑 自己不怎麼愛看小說,甚至還沒碰過輕小說 但這幾部的劇情真的都蠻吸引我的 我也記得這幾部在板上的評價都還不錯38
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?怎麼會沒關係? 出版社就算基於成本考量而直接用簡轉繁, 如果台灣讀者不買帳不買這類的書, 出版社知道書賣不出去,以後就不會再這樣做。 問題就是十幾年來這麼做還是一堆人買,18
Re: [閒聊] 月夜淚原來那麼離譜?有一家出版社叫アルファポリス(AlphaPolis)都會強迫作者把其他網站的WEB版刪掉 讓他們把WEB版移到自家的小說連載網站,那個網站只有前二話免費後面都要付費才能看 這家出版社比較有名的作品大概就前陣子動畫剛播完的月光下的異世界之旅 角川旗下的文庫倒是不會特別叫作者把WEB版刪掉就是了 砍WEB版其實算常見吧,我記得有個作者刪得比月夜淚還誇張15
Re: [閒聊] 台灣的正版風氣是何時抬頭的?不得不說動畫現在有動畫瘋真的方便很多 網頁乾淨 畫質好 翻譯品質好, 反觀幾十年前動畫正版動輒上千元+剪片+渣翻 盜版免費+畫質好+進度快+取得方便 誰還去看正版。 至於為什麼漫畫還是一堆人看盜版原因也很簡單 代理進度不可能跟日本同步 就算你有辦 法看到最新連載也有語言隔閡的問題 又不是人人日文都N1等級,更不用說輕小說,看不懂12
Re: [新聞] 日漫電子書銷售成長翻倍,遠超紙本收益改成條漫大概有點難 日漫目前條漫的市場應該不大才對 改成手機單頁翻閱比較有可能 不過不管怎樣都比台灣好,台灣想做數位平台一開始就卡死在代理了 沒有內容的平台就是渣渣,更何況平台還因為跨行研發成本變得極高10
Re: [閒聊]看來現在連看輕小說WEB翻譯文也不行了.....有點遺憾的地方是他們就直接完全下架, 我記得明明影武者談戀愛那部本來只是刪除翻譯,但頁面是有保留的。 (這部好像是因為翻譯不給轉載? 不過一堆轉載都是直連百度貼吧,之前死一片的那地方…… 所以這部的 web 翻譯就這樣消失在網路上了。8
[問題] 現實主義勇者的王國再建記漫畫因為巴哈的現實主義勇者的王國再建記收視率很高 看了一下心癢進度就想看漫畫版 發現漫畫版的畫風也太精美了吧 翻了一下就回不去了 想收藏電子書結果bookwalker沒有7
[閒聊] 小說家書籍版結局不夠一本會怎樣? 無職如題 小說家書籍版結局不夠一本會怎樣? 無職轉生台版25 集也追上進度了 看情報好像最終戰打一半了 最終決戰應該半本內會完結吧?5
Re: [閒聊]看來現在連看輕小說WEB翻譯文也不行了.....剛才跑去ESJ看了一下 發現以往加入收藏的都被刪除了 取得代之出現的是一堆18+的東西 有版權的作品被刪除了 ↓4
Re: [問題] 要自己學日文嗎?上個月剛好做了這件事,給原Po參考一下。 主因是為了追《迷深》的生肉。 原本程度大概是平假名認得2/3、片假名認得10個左右。文法都不會。 到目前學了一個月多,是以看懂小說為目標,其它就比較沒注重。 主要是利用各種chrome擴充功能和google來幫忙讀。
爆
[Holo] Raora最討厭人家跟她說「看情況」98
[閒聊] FF14要出繁體版了? 宇峻奧汀84
[Vtub] 藍髮渾沌酒精怪人Senzawa突改自介84
[討論] MH荒野,盾斧評價兩極?73
[討論] 電競產業結構本身很不健康吧?61
Re: [閒聊] 魔物荒野的體驗好像不怎麼好48
[魔物] 老臘入荒野試玩感想48
Re: [討論] MH荒野,盾斧評價兩極?44
[閒聊] Vtuber圈格鬥Game頂點 甘結もか 資訊整理42
[鳴潮] 1.4版本更新內容41
[妮姬] 活動頁面小彩蛋38
Re: [閒聊] 魔物荒野的體驗好像不怎麼好36
[問題] 藍色監獄的女主角怎麼不見了?33
[閒聊] 2024最推的Vt偶像前十名33
[妮姬] 11/4追加報酬28
[閒聊] 有手遊能像PTCG P一樣 只靠抽卡就能存活?27
[閒聊] 妮姬主線怎麼沒有祖傳小動畫了27
[情報] 亂馬成為第一位登上男女榜的角色48
[閒聊] 帶著現代AI穿越回40年前的話26
[檔案] 學生畢業後都去哪了?21
[閒聊] 抽卡抽不到有什麼撇步嗎?25
[閒聊] Unity的付費計畫怎麼樣了?24
[閒聊] 異世界悠閒農家Web #881 迎春準備23
[閒聊] 明年動漫節 書展 FF CWT日期21
[問題] 死神 為何要讓固武助回歸21
[閒聊] RPG的迷宮設計怎麼樣才好玩22
[蔚藍] 哇幹 泳裝莉央 奶子大揉特揉26
[Vtub] [實況] dooby 魔物獵人-荒野 OFF17
[VTUB] 星街是吃什麼長大的?49
[妮姬] 2週年賀圖