[情報] 文化部翻譯出版獎勵計畫名單
https://grants.moc.gov.tw/Web/AwardPublish.jsp
https://i.imgur.com/q2ErM4W.jpg
文化部補助台灣作品翻譯成外文
acg相關的有:
來自清水的孩子 阿拉伯文版 日文版
1661國姓來襲 法文版
等作品
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.70.85 (臺灣)
※ PTT 網址
→
不太懂 翻譯之後呢?
可以讓世界看到台灣 謝謝你們來申請台灣補助金翻譯成外文
※ 編輯: medama (1.200.70.85 臺灣), 07/13/2022 21:53:26推
如果沒辦法把自身的文化融會貫通成吸引人的題材,只會
→
一昧的畫歷史故事的話,翻譯再多都走不了多廣
推
覺的這沒意義,國外出版社覺的可以賣就會來談版權了
推
回樓上,重點要怎麼讓國外出版社知道可以賣
推
沒有出版社會那麼閒,聘人專門了解各國的好作品
→
尤其對小國家而言文化的發展很容易被埋沒
推
日本一個大出版社的營業額都等於全台加起來,人家要
→
看就會只看這些文化大國,我們小國要從民間自主奮發
→
到國際根本不可能
推
政府願意出力,先翻譯並主動與各國出版社協商,如果
→
反應評價良好,就能再進一步帶動其他作品的翻譯與出口
推
而且這計畫不是只翻譯歷史故事,更重要的是作品能不
→
能在國內有名氣,現況就是有銷量的或有名氣的都是這
→
些作品,才會優先選擇翻譯,如果你們有支持的台灣作品
→
,且符合你覺得足夠吸引人的標準,就盡量多主動購買,
→
讓其國內有聲浪,就會有人幫忙推向國際,以此為契機開
→
創舞台
→
未來的台灣作品就會有更多管道,也會培養出更多優秀
→
創作者
→
推樓上
推
推,翻譯對作品傳播真的很重要
53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????36
[閒聊] 快龍是怎麼翻譯成肥大的如題 當年不可說的版本 快龍被翻譯成肥大 破壞死光被翻譯成飾拳 當年那些不可說的人到底是怎麼翻譯的30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?22
[閒聊] Mabinogi怎麼翻譯成瑪奇的Mabinogi 台版翻譯成瑪奇 nogi呢? 怎不是翻譯成瑪奇諾吉==? 後面兩個字直接被橘子省略掉22
[問卦] Scotland 為什麼翻譯成蘇格蘭?這個我就納悶了 Scotland 發音完全找不到有蘇的發音呀? 這個是不是又是梁實秋他們的鍋啊 有英語歷史高手解釋下嗎? --15
[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad 台灣當時的翻譯,翻成"飆" 看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思 想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字? --7
[討論] ミュウ是怎麼翻譯成夢幻的如題 四色版的幻獸 ミュウ 中文名稱夢幻 種族值相當平均 皆為一百 名字翻譯明明應該是 μ 母體平均數 怎麼會翻譯成夢幻呢8
[問卦] 為什麼Bob要翻譯成鮑伯?怎麼想Bob都應該翻譯成包伯才對 怎麼會翻譯成鮑伯? 鮑這個字很少用不是嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC U11.6
[問卦] 布丁怎麼不翻譯成普丁??呣 Pudding,明明就是ㄆ的音啊 當初怎麼翻譯成布丁,不翻譯成普丁呢? 有沒有相關的八卦???? --1
[問卦] 台灣影視=畫大餅騙文化部補助?小弟一直覺得奇怪, 影視產業, 明明就是商業取向, 怎麼每次台灣大製作的影視作品, 要嘛很強調台灣主體性,
84
[閒聊] 一般人都是主機pc都有吧71
[妮姬]二周年 HARD劇情 太苦了...QQ爆
[閒聊] 我推的孩子 最終回 星26
Re: [閒聊] 為什麼死神的腰帶比較好看14
[閒聊] 你喜歡日本樂團嗎?55
[閒聊] 今天有數百名 Bethesda 員工發起罷工24
[閒聊] 魔獸三重鑄…2.018
[閒聊] 一拳超人村田版 2539
Re: [閒聊] 修道院的修女們7
[討論] 老處女英王是不是很殘忍?8
[閒聊] 所以IA是赤坂老師畫工的巔峰嗎7
Re: [閒聊] 今川議員其實比武田信玄還強?12
[問題] 為何工程師母星這麼弱24
[閒聊] 輕解羅裳 露出襯衫下的纖細稚嫩身軀6
[閒聊] 公務員長官這樣濫用權勢不怕逼死人嗎55
[我推] 日本網友也太心平氣和11
[情報] 《魔物獵人 Outlanders》製作人訪談37
[閒聊] 為什麼死神的腰帶比較好看6
[活俠] 創作-雪山派的午茶時間25
[閒聊] 驚爆危機的小說版變遷5
[閒聊] 小美人魚 預告27
[討論] 妮姬最神的歌是camellia嗎5
Re: [閒聊] 有為了一款遊戲買主機的人吧9
[閒聊] 王者天下的韓國是雜魚沒錯吧?32
[閒聊] DQ3 HD 2D重製版 MC85分43
[24秋] Re0三期07 到底做糞在哪?2X
[情報] 咒術迴戰塌房了 日本特裝版出清只要22元X
[24秋] Re0三期07 到底做神在哪?3
Re: [40K] 靈族會不會覺得暗黑靈族這名稱很怪?11
[閒聊] 摩爾莊園 X Cayenne Café主題餐廳