Re: [閒聊] 拉昆市這名字是誰翻譯的?
總覺得每次討論到翻譯,都會有人有意見的樣子。
不過拉坤跟浣熊,一個音譯、一個意譯,感覺都不算錯。
就看個人喜好吧!
分享一個最近遇到的日文翻譯案例(18禁內容,未成年先請離開)
(分隔完成......)
日文漢字:具。
本意是食材、材料、內容物。例如滷肉飯裡的豬肉......
但是在小說內文中,大致是像這樣的句子:
「妳穿成這樣,還盤腿坐著,『具』都全部露出來了!」
「『具』!? 你指的是這個啊?」
對照前後文,大概知道這裡是當作女性生殖器用的意思。
仔細想了一下,才知道作者用的是採象形解釋、以『具』的字型比擬女生的那邊。
所以,轉換成中文翻譯的話,
就必須找個同樣是食材,而且形狀很像女生那邊的東西......
幹! 不就是『鮑魚』嘛!!!
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.235.161 (臺灣)
※ PTT 網址
推
鮑魚wwww
推
是粿,你的粿走出來了
推
你都說可以解釋成內容物了...
推
翻成鮑魚感覺也怪怪的
→
按照我們的習慣 用「鮑魚」應該可以XD
→
講鮑魚太直接了 麻煩講海鮮
→
不想玩食物的話 小妹妹?XD
推
這不翻成鮑魚,就得寫註釋了
推
用穴不是更精準嗎
推
日本也是用鮑魚來形容女性下體啊
→
不如說全世界都知道很像XD
→
不 全世界都是吧
推
「那個」都露出來了
推
台語也有用「牲禮」指男性生殖器
推
那個和海鮮都不錯,我個人會翻內餡
→
日文很喜歡用隱晦的講法,鮑魚等於把那層遮羞布扯下來了
推
為什麼 鮑魚不也是代稱嗎
推
貝合
噓
マンコ
48
首Po昨天看完惡靈古堡首部曲拉昆市 才發現原來叫了這麼多年的拉昆市其實是Raccoon 阿就浣熊市阿! 為什麼還硬要音譯成拉昆市? 話說這部電影其實在殭屍片中還好17
地名音譯很正常啊 不然難道要這樣: 新竹:new bamboo 桃園:momo paradise 苗栗(貓狸):wildcat8
非日本、韓國、越南的外國地名都用音譯是正常的吧 又不是所有外國地名都能意譯 就算可以,那翻出來的中文地名八成也會很奇怪 不然華盛頓哥倫比亞特區要怎麼意譯? 美國有音譯的華盛頓哥倫比亞特區5
其實地名翻譯這種事很好玩, 首先是告訴你這個地名的人是誰, 再來是聽到後翻譯這個地名的又是誰, 最後書寫出來變成什麼樣子, 我們現在用的大部分國外地名來自《瀛寰志略》這本書,1
我比較好奇原文為什麼要取名浣熊 整個前三代在市裡跑來跑去一隻浣熊都沒有阿 這是不是詐騙= = --3
話說提到這個我一直有個問題 音譯是不是大部分時候比意譯好 例如火影卡卡西 我後來才知道就是稻草人 如果一開始叫卡卡西稻草人
爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題這個好像在前面這篇以外有討論過,當時沒跟到串後來才自己發現火 我很想講那個史東薇爾啦= = 一開始玩跟玩家圈討論都講史東城沒什麼問題 直到我後來看VT玩法環看到他們打進史東城字幕寫"ストームヴィル城" 我才發現原來是指風暴面紗或風暴之幕之類的涵意爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是64
[閒聊] 哪一個角色的正體中文翻譯很神?本篇討論不含原文已經有漢字的。 例如: 夜神月 → 夜神月 本篇想討論的是日文人名僅給平假名或片假名, 但是正體中文翻譯很傳神或你喜歡的角色。51
[閒聊] 蔚藍檔案 國際服的翻譯品質超爛(*前面只是垃圾翻譯的舉證,主要想講的在後半場) 大約半年前的愛麗絲和諧事件後,我決定不入坑。 但我真的很喜歡這款的美術風格跟音樂, 所以半年後回來看看如何,有沒有改進。 這裡要講的就是另一個坑,翻譯。49
[獵人] 絕茲絕拉這名字是什麼等級的翻譯?如題 絕茲絕拉 獵人世界中受到富豪巴特拉雇用的一星獵人 以一句“讓我看看你的練”出名48
[巨人] 三笠跟讓的翻譯你給幾分如題 巨人 米卡莎阿卡曼 ミカサ・アッカーマン 一個美女 結果叫什麼三笠32
[閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題看起來氣氛有點僵 不如我們來討論翻譯好了 這邊我玩的是日文版 (任家還有SEGA之類的可能才會多語言) 所以我在最後收集白金獎杯時30
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題下班回來看原來後來還有文CUE我回文 原篇下面拉太長還有跟熊二六大的推文參雜在一起不好回 我再回一篇講一下= = 如果昨天有被我文章尻洗到的, 我先說聲抱歉,我沒有想尻洗的意思
爆
[蔚藍] 夏日特別SP生放串爆
[活俠] 南宮遠深對阿淺的態度92
[24春] 吹響吧上低音號三期 12 高坂麗奈93
[九日] 赤燭訪談89
[推投] 吹響吧!上低音號 第三季12集 (雷)73
[活俠] 南宮遠 溫夫人68
[閒聊] 吹響吧!上低音號3 第12回 心得67
[24春] 上低音號 第三季 #1264
[活俠] 解無塵還不錯吧?63
[24春] 蔚藍檔案 12 建議不要搭配對策委員會第58
[塗鴉] 活俠傳-醫王金烏俠60
[情報] 間諜家家酒100話57
[活俠] 如果跟南宮家結親其實也不錯吧?52
[24春] 鬼滅之刃 柱訓練篇 07 所以無慘為什麼...爆
[安價] 活俠日常傳 END55
[閒聊] 一張圖看完Aimer演唱會Day254
Re: [活俠] 南宮遠 溫夫人(超級大雷)52
[活俠] 會迎來瑞笙我大哥的一天嗎?(雷52
[閒聊] 雪山派的進來一下50
[法環] DLC全新輪椅,四到五下秒尾王46
Re: [無職] 洛琪希戴希露菲綠帽都沒人譴責她喔?83
[閒聊] 法環DLC風評逐漸回暖?45
[閒聊] 男人喪氣時真的能用身體安慰嗎?45
[閒聊] 活俠傳 雲裳還有劍法啊(雷)爆
[推投] 夜晚的水母不會游泳 最喜歡女角「1票」43
[無職] 希露菲跟洛琪希打起來誰會贏?44
Re: [閒聊] 活俠傳-魏菊她一定是喜歡我!40
[閒聊] Aimer主辦方還敢拿冷氣壞掉開玩笑喔39
上低音號第三季12集主角的好友團有2個背叛了40
[閒聊] Aimer 第二天演唱會