PTT評價

Re: [問題] 要自己學日文嗎?

看板C_Chat標題Re: [問題] 要自己學日文嗎?作者
midas82539
(喵)
時間推噓17 推:19 噓:2 →:22

※ 引述《krousxchen (城府很深)》之銘言:
: : 很多人說自己學日文不是走正規 而是看動漫玩galgame 之後就會了
: : 這個到底是真的假的 是邊查字典邊讀?可是動畫類的只有會話怎麼辦
: 全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」
可能你離國小很久而不曉得你學中文課程中就已經有教你文法了吧。
事實就是你國小教育就是語言學把它極度簡化成教材的東西,
你就是先學那套語言學教你的整套語法架構後,再"自然學習"國語的。
不過光是這樣講你也不會懂吧,既然這裡是c chat,我就用二次元的方式舉例:

假設你現在被卡車撞死後進入一個異世界。
你漫無目的地在異世界漫遊,偶然聽到路人甲乙對話:
甲:ter ondor
乙:ugui, ter ondor bish
甲:ter ondor bish uu ter her onder ve
好,請你"自然學習"翻譯這兩人講了什麼?



: 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習
好啊,我就多餵你幾句,看你能否自然學習阿?
ter oyutan
ter oyntan bish
ter oyntan bish uu
ter yamar oyntan be
所以你懂這四句異世界語在講啥了嗎? 先說好這不是我瞎掰的
這個是真的某國語言,只是我很確定你平常不會學到的。我也沒在唬爛你。
你可以把這幾句換成是泰文,越南文,或用英文表音的馬來語,結果都會一樣。
你單純如下這樣做的話:
: 最後就是隨時拿字典查這件事
: 我在自學日文的時候,直接硬啃日文文章
結論來說你還是看不懂到底在公三小。因為首先你不會知道發音的語意,
再來你也不會懂句法的規則。眼前這些東西對你來說就跟密碼沒兩樣。
語言學裡面的語意學和被俗稱文法的句法學,則是專門破譯這些未知語言來解讀的學科
例如我們就拿這一頁的異世界語,我們就直接快轉到已經懂語意了。
ter = 他 在這基礎下,你才可能開始摸索出語法:
oyntan = 學生 ter oyutan 他學生 (他是學生?)
bish = 否 ter oyntam bish 他學生否 (他不是學生) 主詞 物體
uu =是 ter oyntan bish uu 他學生是否 (??)


這就是你自學的極限,它終究會有一個差距(gap),有時候你可能會偶然聽到其他
異世界人講話,得知:
tiin = 是 uu =是
ugui = 否 bish =否
但單純地看部分例句與看你現在收集的異世界辭典,你也不見得知道tiin跟uu到底怎用
直到你哪天突然開竅懂 uu是作為句尾的肯定句,tiin則是用於句首
那為何要特地分成句尾跟句首?
你才會發現像是ugui, ter ondor bish 是否定句句型
不 他 高 不 (不,他不高?)
那麼 ter her onder ve
他 ?? 高 ??
你可以發現,就算是用你既有的詞彙,也不一定能完全理解異世界的句子
除非你開始用系統的概念來建構出語句,例如:
ugui, ter ondor bish 則 ter her onder ve 那her ve 可能是特定用法
SP S adj P S S adj P 例如疑問句

突然!!你被蒙古神靈附身,了解到her ve 就是how的用法嘛
所以是問你有多高,什麼嘛~原來是蒙古語系的異世界阿....幹你娘哩誰會懂阿
大致上來說,像這種瞎子摸象的方法就最古早你硬玩日文遊戲的經驗。
你可能能歸納出對,不對,肯定句,否定句,部分疑問句。
但這樣你只是摸到皮毛而已,在沒有已破譯的中文對照下你也只能讀懂10~20%

讀懂10~20%可以玩遊戲嗎?嘗試錯誤讀檔的話可以,
但只要遊戲要你用打字方式回覆的話,你就爆了。因為你不見得知道怎麼回才對。
這個就是完全自然學習硬啃的結果。
那你要用這方法去日本跟日本人應對嗎?你知道現實是沒有S/L的指令吧?
那麼與其要用這種非常沒有效率,而且你可能花時間也不會懂怎麼聽說讀寫日語
那為何不就直接花錢買有教日本會話跟文法的圖書呢?
你嫌補習班或課程太貴,台灣有特地用語言學的架構來教你日文發音到語法句型
的課本絕對比我剛剛講的蒙古語要多很多。
花個幾百塊去找已經鋪好的道路,再回去啃你看的日文遊戲一定快很多好嗎
反之如果嫌這些教材跟課程貴,反而瞎子摸象自己摸半天,你不覺得本末倒置嗎?

然而就算你買日文書,它還是會有個GAP,就是你發音的語音可能會有誤差。
語音是句型的基礎,所以你有可能自己認為學會了,但日本人還是認為你講話
有點台灣日語,聽是聽得懂但還是怪怪的。如果你哪天真地要去日本打工
那你最終還是要花錢去上課的。而正確發音對日本人來說只是天經地義的事情而已。
此外就是詞彙量的差距,你會很容易碰到你想要表達但找不到對應日語的詞。
這就是非日語系自學者在面對日本人時感受到的語言之壁。

當然啦,如果你只是想做到:
: 而且我是用電腦看網路文章,隨便都能複製谷歌一下就能查它的意思
: 對他們來說最難的就是漢字,而我們直接逃課
你目的只是想讀而已,其他聽說寫你都不會。而且你也表明了剩下不懂的80%
你也要用Google翻譯代勞的程度,那你要自然學習我沒有意見。

但這種連N5都不到的層級,你要說你會日文,我也只能說閣下臉皮厚到能防彈吧。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.10.91 (臺灣)
PTT 網址

sjimmy4309/03 01:40他都能說出「隨時查字典不算查字典」了,別期望太多

afa191909/03 01:41當觀光客真的臉皮厚就好 要專業只靠自學不可能吧

afa191909/03 01:42很多台灣人中文都說不好了 怎麼期待他們會日文口說

Lhmstu09/03 01:46太粗暴

medama09/03 01:49確實

leohunga09/03 01:52從他的論調就根本不了解語言學存在的意義

sjimmy4309/03 01:57每日金句「沒必要一直查字典就不算查字典喔」

sjimmy4309/03 01:57https://i.imgur.com/4p9v5F3.jpg

Lhmstu09/03 01:59看他說直接從漢字切入日文,就知道沒救了,對於句意的理

Lhmstu09/03 01:59解大概也是東缺西缺

inte629l09/03 02:13

forsakesheep09/03 02:19專業文

jeff66609/03 02:23你好認真XD

kimokimocom09/03 02:43甚麼mitu bishi 看不懂 uu 啊第一個是ter oy"n"tan吧

ziggyzzz09/03 03:01中肯推 完全打臉XDD

S89012709/03 03:28"如何釣出專業正確解答:寫出嘈點滿滿的歪理"

wishcross09/03 03:50每次都覺得這些人有時間腦補猜意思 為什麼不直接拿一本

wishcross09/03 03:50文法書來啃

wishcross09/03 03:54過個幾年有啃的早就解脫了 腦補的還是繼續跟人嘴砲

wishcross09/03 03:56再說母語學習環境哪是玩玩遊戲就能模仿的==

Bows09/03 04:37不認同他的說法但是原po的舉例也是爛到炸。當你被丟到一個

Bows09/03 04:37完全陌生的語言環境時,也就只能一直聽一直比手畫腳,那個

Bows09/03 04:37量不是你今天簡單丟三句出來的就可以解決的東西,是需要實

Bows09/03 04:37物上連結及交流才有辦法真正了解他在說什麼。舉個例子,如

Bows09/03 04:37果學習語言都“必須”以系統化去學,請問第一的雙語者他是

Bows09/03 04:37怎麼學語言的

Bows09/03 04:41你所謂的 gap 其實就是3-4歲小孩子在操拎呆的時候家長就是

Bows09/03 04:41在做所謂的矯正,難得3-4歲小孩子要正常講話還要自己去看文

Bows09/03 04:41法書嗎?

所以你知道你幼兒到底花了多少年去學嗎? 你從只會聽但不知道如何用語言回答,到能具體回復,至少要三年。 而且這三年是一直有人陪你說話動態校正的。現在你是成年人了, 你要說你直接啃日文,你願意花三年去自然去學進修課程只要3個月就能學到的程度嗎? 你自己學那個差距就是會存在,不要再自欺欺人了。 我看過太多號稱自學想在坊間補習班插班直接跳進階課, 結果連最基礎的は、が、に、を、で都不知道怎麼用,問他學多久還會自稱自學3年的 這種到最後還是直接判定全部重學。 為什麼?很簡單啊。因為像你們讚揚的GALGAME本來就是預設使用者會日文, 它本來就沒必要特別教你句法啊,但你連這都不會你跟日本人對話一定有問題嘛 所以你一個人在那邊閉門造車學到那些破碎到令人覺得可憐的程度,有啥意義呢? 你那時間根本都白白浪費的。 說真的啦,我本來也沒別想浪費時間回這些,反倒是有一些人自學後又繼續買課本進修 然後又一腳踩著這些課本說沒屁用,只要自學自然學習就好啦。 你學的詞彙夠多啦,判讀看漢字就好啦,明明自己自學上就碰到上文的問題 又對人說這些根本不用擔心,彷彿看他人浪費時間生命就是一種樂趣的 我看的就肚爛啦。什麼狗屁言論。

Bows09/03 04:44系統性的學語言是可以大量減少學習時間沒錯,但不管怎麼學

Bows09/03 04:44,重點是要多交流多用才有意義

thejackys09/03 07:08這篇也沒有說"必須"要系統化去學吧 你還是可以慢慢摸阿

nadekowang09/03 07:46

torahiko09/03 08:333-4歲小孩會有爸媽隨時在旁邊給他反饋 你以為母語者自

torahiko09/03 08:33然學習真的是完全自然喔XD

bear2609/03 09:46是說我中文母語 我幼稚園前是很喜歡翻字典認字的

bear2609/03 09:46我到中學還是常常用字典

bear2609/03 09:47誰跟他一樣母語者不用字典

bear2609/03 09:51我自己原住民 然後在閩南語家庭長大 但是周圍都是客家村

bear2609/03 09:51 從小聽客家話四五年我也是鴨子聽雷

Iemarah09/03 10:08所以非洲沒上過學的都不能說話溝通

你能幻想成非洲國家都沒有義務教育我也是覺得呵呵,反正你高興就好 我不會對閣下的智商表示意見

kuoyipong09/03 12:20阿如果你覺得文盲就夠了的話我是沒意見

hinajian09/03 15:56所以例子是哪國語啊

蒙古語 ※ 編輯: midas82539 (1.34.10.91 臺灣), 09/03/2022 21:03:27