Re: [問卦] 為什麼支那會把沙烏地阿拉伯翻成沙特
中共翻譯常用俄文音譯
我們是英文音譯
Saudi在俄文是Саудовский
中共拿了第一和第三個音 簡化變成沙特
導致這有別於其它國翻譯
※ 引述《lupefan4eva (LupeFan4Eva)》之銘言:
: Saudi Arabia
: 我國稱為沙烏地阿拉伯
: 在支那國稱為沙特
: 我一直都有點困惑
: Arabia怎麼會翻成特
: 請問為什麼要翻譯成這樣
--
※ PTT 留言評論
爆
[Vtub] 虹EN Nina爭議片段翻譯(完整版)剛剛下載原直播檔 把時間軸30-40分鐘的地方給我朋友聽了 我有自己剪成影片 大致的翻譯稿如下: Я это Сказала и преподнесла моей компании![[Vtub] 虹EN Nina爭議片段翻譯(完整版) [Vtub] 虹EN Nina爭議片段翻譯(完整版)](https://img.youtube.com/vi/MLX6zCetSuw/mqdefault.jpg)
47
[問卦] Hermione為什麼翻成妙麗?乳題 Hermione Granger翻作妙麗格蘭傑 格蘭傑就是Granger的音譯 那為什麼Hermione翻成妙麗 唸法完全不一樣啊![[問卦] Hermione為什麼翻成妙麗? [問卦] Hermione為什麼翻成妙麗?](https://i.imgur.com/9kZE5i0b.jpg)
8
[分享] CSIS:中國撮合合沙特與伊朗的意義以下分享CSIS對沙特與伊朗和解的幾點看法: Q1.沙特與伊朗為何在此刻尋求和解? A1.沙特與伊朗在多個區域都有分歧,且經常以代理人戰爭的方式進行。這些紛爭從黎巴嫩 跨越到敘利亞、從伊拉克到葉門。伊朗向葉門的胡賽武裝提供武器,威脅到了沙特邊境與![[分享] CSIS:中國撮合合沙特與伊朗的意義 [分享] CSIS:中國撮合合沙特與伊朗的意義](https://csis-website-prod.s3.amazonaws.com/s3fs-public/2023-03/230310_China_SAIran_Diplomacy.jpg?VersionId=MxHLjsupTpMzO2iVNeMv2cR2E9Q4sbVI)
18
Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔→ yoyun10121: 因為英國的shire就是翻譯成郡呀 04/21 03:18 → yoyun10121: 托老把這直接當地名, 直觀的意思就是告訴你這塊地大概 04/21 03:19 → yoyun10121: 是一個郡大小 04/21 03:19 → NARUTO: 既然當作地名那就只能翻夏爾啊 夏郡是啥小? 04/21 03:23 → yoyun10121: 只音譯夏爾意思就完全沒出來, 英國的郡=縣級大小的自 04/21 03:27![Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔 Re: [閒聊] 搞半天,魔戒翻最好的是朱學恆喔](https://i.imgur.com/ANeaGhqb.gif)
16
[閒聊] 妙麗是個好翻譯嗎?眾所皆知,霍格華茲三人眾,哈利、榮恩,還有妙麗 哈利和榮恩沒啥大問題,音譯起來也差不多 可偏偏我們第一女主,妙麗‧格蘭傑 英文明明是 Hermione Granger 格蘭傑沒問題,但那個 Hermione 到底怎麼翻成妙麗的?![[閒聊] 妙麗是個好翻譯嗎? [閒聊] 妙麗是個好翻譯嗎?](https://img.youtube.com/vi/jlvNwYBEnHk/mqdefault.jpg)
7
[問卦] Malfoy為什麼翻成馬份?乳題 Draco Malfoy翻作跩哥馬份 跩哥就是Draco的音譯 那為什麼Malfoy翻成馬份 唸法完全不一樣啊3
[寶可] 蒼響是不是神翻譯?這是蒼響 寶可夢劍盾的傳說寶可夢 日文叫做ザシアン 一般音譯通常會拆成三段![[寶可] 蒼響是不是神翻譯? [寶可] 蒼響是不是神翻譯?](https://i.imgur.com/xwkaSBhb.jpg)
4
Re: [問卦] Cambodia為什麼會翻譯成柬埔寨?再舉一個例子 東南亞國家寮國的首都 英文叫做 Vientiane 台灣翻做永珍 對岸翻成萬象1
Re: [討論] 中國促成沙特和伊朗和解了推 TheoEpstein : 台灣這邊叫沙烏地阿拉伯 推 slimak : 台灣是直翻 中國跟台灣都是直接音譯 這個國家的國王就姓Saud Saudi Arabia 就是 Saud的阿拉伯