Re: [新聞] 說話ㄣㄥ發音漸模糊 研究:逐漸合併中
^推 iLeyaSin365: 閩南語的人都不會區分
^→ TRYING: 這群閩南人 自己發音不行 就來惡搞是吧
^推 Kaids: 只有台語系的人分不出來吧…中國大多數地
主流台語是有三種鼻音韻尾,跟一個鼻化音的,
所以分不清ㄥㄣ應該不是受台語影響
之前看過有人說是受戰後老兵教的國語的影響
好像說西南官話不分的樣子 (有錯請指正)
然後馬祖語(閩東語)好像是ㄣㄥ不分,
但台灣人受閩東語的影響應該很低吧
如果你下面台語四個音都分得出來,
但是你的國語依然ㄥㄣ不分
那可以說你的國語問題,
應該不是台語造成的
但如果你連台語都念不好
那表示你的發音問題就是語言自然演變造成的
語言自然演變是正常的,不然就不需要研究古音了
另外,在這個年代,台語要影響國語的力度應該是很小了
主要都是國語影響台語
驗證題目 (以下一律不標示聲調)
(1) 喝水 的喝 (啉) 是 lim ,
m表示雙唇鼻音韻尾,
意思是最後嘴唇會閉起來
(2) 印度或印章的台語(印仔)
的 印是 in,n表示舌尖鼻音韻尾,
意思是最後舌頭前端(舌尖)會碰到上顎前方
(3) 英語 的英是 ing, ng 表示舌根鼻音韻尾,
最後舌頭會較靠後,不會碰到硬顎,
舌頭後端(舌根)會有施力的感覺,跟軟顎會有接觸到
這個感覺比較抽象,只要知道沒有碰到上顎前方就行
(4) 湯圓的「圓」台語 inn,nn表示鼻化音,
意思是你念「i」(注音ㄧ)的時候同時發出鼻音
以上四個音你都發得出來,也分得出來的話
那應該會知道「應該」跟「因為」
不論是在國語或是絕大多數的台語
「應、因」兩字的發音都是 ing(ㄧㄥ)跟in(ㄧㄣ)
也就是說 應該在台語也是 ing kai(這裡的k是ㄍ意思)
而不是 in kai
題外話,如果你的台語,喝水的喝(啉) 是念ling(ㄌㄧㄥ)的話
那就表示你的台語已經受國語影響,
跟你的上一代不一樣了,
因為國語只有 n ng兩種鼻音,也沒有鼻化音 nn
以上隨便回覆的,有錯請指正
--
很好,發音就是要從口腔構造來理解
口形,齒形,發聲共鳴位置
以及舌頭如何擺放
專業,跟台語根本無關
看廈門分不分不就知道了= =
为什么很多福建人和台湾人会把eng这个韵母
隨便就搜到了
至今還以閩南語為溝通主語的人通常
國語都沒學好,很多字都亂唸,所以
跟閩南語還是有關係
推
日文沒有ng的音
會不會ㄣㄥ不分是受日本影響?
蒸彬 真冰怎麼念= =
樓上 我認真念時嘴型還真的不同
讀過一種說法是制定國音的時討論過ㄣㄥ
分立,因吳語區分其實並不顯著
4
我認為ㄕㄙ不分 逐漸模糊是最沒有美感的 常常聽到一堆人發音 老ㄙˉ好,今天老ㄙˉ好美喔 你ㄙˋ誰,我不認ㄙˋ你! 這ㄙˋ不ㄙ你的哀鳳ˋ?6
我聽你在講 (^ ▽^ ) 台語反而ng(ㄥ)跟n(ㄣ)分很清楚 像新聞提到的「音」台語其實唸im(ㄇ) 「英」則唸ing 在台語中ㄇ、ㄥ兩者根本不可能搞混(  ̄▽ ̄)σ3
根據教授研究,在發「ㄣ尾音」的「陰」與「ㄥ尾音」的「英」時 就算特別加重語氣,台灣華語使用者的舌頭位置依然沒有顯著差異。 也就是說,台灣人日常說話時已經不太會刻意區分這兩個尾音了。 怪不得有人說到Made in Taiwan時,會說是 美德贏台灣
我不能認同不分ㄣ和ㄥ阿 這是我們中國的文化 大智慧 但我很好奇為什麼頻念作ㄣ 加個草字頭變成蘋 就念作ㄥ --3
發音不分這樣很好啊 本來就想要台灣的中文念起來不含滷蛋的感覺 要不然要分ㄣㄥ的話念起來就很滷蛋感 感覺就很支 希望可以加速不分ㄣㄥ的現象 讓我們可以跟日本一樣不用煩惱捲舌的問題1
現在捲舌音漸漸消失 很多人ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ發的很不標準 字正腔圓還會被揶揄 有一個比較大的影響是舌頭力量沒有訓練 導致舌頭擺放位置錯誤4
在那瞎扯閩南人害的,去聽蔣介石、蔣經國的國語(華北官話)就知道了,一樣發音超級 不正。 早期隨國民政府來台的,老蔣的浙江老鄉很多,所謂「台灣國語」基本上就是一群以華南 省份為主的漢人,硬要去學華北話的結果。 何況閩南話的ㄣ、ㄥ韻母漢字兩者,至今仍分別很清楚,ㄥ音內有很明顯的ㄡ音。如:現2
日語不是沒有ng 而是日語 n ng m 是同一個音位都寫做ん 在特定情況下可以念出n ng m 但日本人認為是同一個音 比如あんぱん的第一個ん就會像m,而第二個比較像ng 比較好的說法是 日語不分n ng m (而不是沒有ng) 台灣人的n ng 不分,會不會是受日語影響?2
這萬萬不可吧 試想一個畫面 你家的小朋友唸到中國近代史 然後説 爸爸媽媽 我搞不懂欸
69
Re: [閒聊] 讓孩子練習台語說到台語環境,其實很有感.... 很久以前還在台北上班時,日常用語就是國語, 不管是和朋友逛街聊天,還是辦公時和同事對話, 當然購物買東西,店家也是用國語和我們對談。 那時從台北回南部,不管是搭客運還是火車,33
[問卦] 台語真主黨 出征國小國語課本出版商起因: 康軒(國小國語課本出版商) 在FB粉專發了一篇文 教導大家一些台灣小吃的正確國語發音![[問卦] 台語真主黨 出征國小國語課本出版商 [問卦] 台語真主黨 出征國小國語課本出版商](https://i.imgur.com/R77TRmzb.png)
16
[討論] 國語與普通話比較 - 字首子音為了揭開炳忠字正腔圓的祕密 在此整理台灣(台北)國語的發音與字正腔圓的中國(北京)普通話的發音 當然,口音這件事和族群、地區息息相關 我只根據兩地首都內的大多數人所有的口音做比較 (事實上中國福建東南沿海的普通話口音和台灣很相近)9
Re: [問卦] 明明是唱「蛇出來」為什麼地方媽媽會臉紅可能地方媽媽剛好不會台語? 不確定 是說 如果誤會是「濺出來(台)/噴出來(國)」 但兩個字發音也不同呀![Re: [問卦] 明明是唱「蛇出來」為什麼地方媽媽會臉紅 Re: [問卦] 明明是唱「蛇出來」為什麼地方媽媽會臉紅](https://img.youtube.com/vi/4PPWCQUs8U4/mqdefault.jpg)
5
Re: [問卦] 「動不動」的台語怎麼唸沒聽過 我台北本地人 家族古代就從中國泉州移民到台北市了 國語的動不動 台語就是磕袂著(khap8-be7-tioh8) 也沒聽過台北外省族群講台語時會直接把國語「動不動」翻過來講成「動毋動」4
Re: [問卦] 學習越南語的第一步?: 越南語發音超難,有時候會覺得就算知道怎麼念也很難念得順,這裡先簡介一下越南語每 個子音的發音 b 和 d上面加一橫(批踢踢好像打不出d上面加一橫的字母) 這兩個音是我覺得越南語最難學的子音,叫做內爆音,又稱做吸氣音,顧名思義你在發音![Re: [問卦] 學習越南語的第一步? Re: [問卦] 學習越南語的第一步?](https://img.youtube.com/vi/hsn5tLwbXDw/mqdefault.jpg)
3
Re: [問卦] 真的有人不知道台語有文字嗎?這就是先入為主的概念 大部分人從小就是這樣學習 國語發音=國字 用注音符號學習發音 其實可以設想一下,若你穿越回唐朝4
[問卦] 母語是台語或國語在日文腔調有差嗎?有一些老一輩的會去學日文,因為台語受日文影響所以學起來方便 年輕人學日文的眾多就不用多介紹 我好奇,年輕一輩開口講國語為主的人跟老一輩台語為主的人,講日文有差嗎? 根據我自己的接觸我感覺母語台語的老人發音好像更順一點 年輕一輩在講腔調比較明顯4
Re: [問卦] 如果蚵是青的 還會被嫌成這樣嗎其實tshinn的台語正字就是“鮮“: 可以看到辭典有括號注明“白“ 是指白讀音的意思 漢語有文白異讀的現象3
[問卦] 台語影響力不足以影響國語字彙了?餓死抬頭, 以前在台語興盛的年代, 台語還能影響國語的發音, 例如 咖哩飯會唸(嘎哩)不唸ㄎㄚ 像是 刈包會唸(卦包)不唸ㄧˋ