PTT評價

Re: [新聞] 說話ㄣㄥ發音漸模糊 研究:逐漸合併中

看板Gossiping標題Re: [新聞] 說話ㄣㄥ發音漸模糊 研究:逐漸合併中作者
ubermensch
(沒有)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:11

^推 iLeyaSin365: 閩南語的人都不會區分
^→ TRYING: 這群閩南人 自己發音不行 就來惡搞是吧
^推 Kaids: 只有台語系的人分不出來吧…中國大多數地


主流台語是有三種鼻音韻尾,跟一個鼻化音的,
所以分不清ㄥㄣ應該不是受台語影響
之前看過有人說是受戰後老兵教的國語的影響
好像說西南官話不分的樣子 (有錯請指正)

然後馬祖語(閩東語)好像是ㄣㄥ不分,
但台灣人受閩東語的影響應該很低吧


如果你下面台語四個音都分得出來,
但是你的國語依然ㄥㄣ不分
那可以說你的國語問題,
應該不是台語造成的

但如果你連台語都念不好
那表示你的發音問題就是語言自然演變造成的

語言自然演變是正常的,不然就不需要研究古音了

另外,在這個年代,台語要影響國語的力度應該是很小了
主要都是國語影響台語

驗證題目 (以下一律不標示聲調)

(1) 喝水 的喝 (啉) 是 lim ,
m表示雙唇鼻音韻尾,
意思是最後嘴唇會閉起來

(2) 印度或印章的台語(印仔)
的 印是 in,n表示舌尖鼻音韻尾,
意思是最後舌頭前端(舌尖)會碰到上顎前方

(3) 英語 的英是 ing, ng 表示舌根鼻音韻尾,
最後舌頭會較靠後,不會碰到硬顎,
舌頭後端(舌根)會有施力的感覺,跟軟顎會有接觸到
這個感覺比較抽象,只要知道沒有碰到上顎前方就行

(4) 湯圓的「圓」台語 inn,nn表示鼻化音,
意思是你念「i」(注音ㄧ)的時候同時發出鼻音

以上四個音你都發得出來,也分得出來的話

那應該會知道「應該」跟「因為」
不論是在國語或是絕大多數的台語
「應、因」兩字的發音都是 ing(ㄧㄥ)跟in(ㄧㄣ)
也就是說 應該在台語也是 ing kai(這裡的k是ㄍ意思)
而不是 in kai

題外話,如果你的台語,喝水的喝(啉) 是念ling(ㄌㄧㄥ)的話
那就表示你的台語已經受國語影響,
跟你的上一代不一樣了,
因為國語只有 n ng兩種鼻音,也沒有鼻化音 nn


以上隨便回覆的,有錯請指正

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.39.67 (臺灣)
PTT 網址

donation12 08/21 11:02很好,發音就是要從口腔構造來理解

donation12 08/21 11:03口形,齒形,發聲共鳴位置

donation12 08/21 11:03以及舌頭如何擺放

todao 08/21 12:46專業,跟台語根本無關

VXcc 08/21 12:46看廈門分不分不就知道了= =

VXcc 08/21 12:48为什么很多福建人和台湾人会把eng这个韵母

VXcc 08/21 12:48隨便就搜到了

huckebein12 08/21 12:55至今還以閩南語為溝通主語的人通常

huckebein12 08/21 12:55國語都沒學好,很多字都亂唸,所以

huckebein12 08/21 12:55跟閩南語還是有關係

StarTouching 08/21 12:58

StarTouching 08/21 13:11日文沒有ng的音

StarTouching 08/21 13:11會不會ㄣㄥ不分是受日本影響?

Benetnasch 08/21 14:31蒸彬 真冰怎麼念= =

StarTouching 08/21 15:19樓上 我認真念時嘴型還真的不同

mupanda 08/21 15:37讀過一種說法是制定國音的時討論過ㄣㄥ

mupanda 08/21 15:37分立,因吳語區分其實並不顯著