Re: [問卦] 台人看國片必開字幕,美國人看美片不開
※ 引述《somanyee (Soman)》之銘言:
: 剛剛看國片「月老」不開字幕,發現根本吃力,看不下去
: 回想起以前在外國進電影院,當地片是沒字幕的
: 他們本地電視台,播的時候也沒字幕(外語片會有)
: 一樣都是母語,為什麼啊?
: 難度中文是有自帶語境模糊功能嗎?讓人看電影沒字幕會理解吃力
台灣的影集電影有兩件很奇怪的事
一、很多演員口條奇差,但是沒人覺得他們需要訓練
二、劇本那種怪異的句子跟文法,現實中根本沒人會那樣講(要打去練舞室打)
所以當你聽到這些句子時,你還需要個兩秒鐘想一想才能知道他們在講三小
這時候有個字幕就很方便了,眼睛一掃半秒鐘就大致理解內容
反例是鄉土劇那種,使用的對白比較親民,大多演員口條也不錯
很多老人看鄉土劇都沒在看字幕的
另一個例子是26出產的戲劇,只要習慣他們的腔調,字幕反而是可有可無
他們大多數演員是很有實力的
還有另一個需要字幕的因素,當然就是當地不同母語人口太多太雜
比如六十年前的國產片,如果沒上字幕
一堆台灣觀眾根本就聽不懂普通話,更遑論進戲院捧場
有台語因素,更需要上字幕,不然當權者與外省家庭也聽不懂
也像是當年英治香港時,港片會雙語字幕並排也是很合理的
--
中文相似跟相同音詞語比西方語言多得多
漢字算圖像, 看圖比聽句子更快
中國片沒字幕照樣聽不懂
不是阿 26出產的戲劇 一堆都馬是配音 當
然聽起來比較清楚 但就很怪 搭不上臉
有字幕是沒關係 但為什麼不能設定要或不
要 一律都是開啟的
26新生代連背台詞都不行了還口條勒
同音詞
隔壁國家的戲劇,是專業配音員配的
26電影我不行
說對岸都是專業演員實力不錯的,你是真
的看過幾部戲呀,難道不知道對岸演員
很多口條爛到有剩只能靠後製配音嗎?
六十年前的台灣民眾不是文盲,識字的
基本上是只會日文,沒日文字幕誰看得
懂在演什麼?
港片是因為那時英語是官方語言之一吧
,當然要有英文字幕
中國一堆演員口條也是差,錢領那麼多
,話都不好講,還得靠配音,YouTube
隨便搜都有一堆吐槽口條的
26後製配音還是屌打台話劇社浮誇內心
4
中文有音調的問題,一個字加上四個聲部就變四個字了,更別說有同音不同字 而英文沒有聲部,音調只影響語氣,所以要比較多音節來代表不同字 所以中文需要聽得非常清楚才能對應到用字 但英文常常就只聽到重音,其他就帶過,還是聽得懂,因為沒音調問題 而且雖然英文音節多,但用到的時間和中文是一樣的91
首Po剛剛看國片「月老」不開字幕,發現根本吃力,看不下去 回想起以前在外國進電影院,當地片是沒字幕的 他們本地電視台,播的時候也沒字幕(外語片會有) 一樣都是母語,為什麼啊? 難度中文是有自帶語境模糊功能嗎?讓人看電影沒字幕會理解吃力3
那是因為中文同音字比較多的緣故 諧音梗笑話在中文可能很爛大街 但在英文卻是比較少見的梗 當初中文要全面拉丁化 也是碰到這個問題 蜻蜓5
因為中文短音節可以塞很多資訊 英文的話相同的音節塞的資訊就少很多 舉個差距比較大的例子好了 中文的恭喜:恭喜 兩個音節
爆
[閒聊] 《媽的》字幕翻譯惹觀眾怒!譯者怒回嗆1.媒體來源: ETtoday新聞雲 2.記者署名: 記者陳芊秀/綜合報導 3.完整新聞標題:57
[討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.昨天早上去看媽的多重宇宙. 看到很生氣. 那個字幕不叫翻譯. 叫瞎編. 如果說是國外的名人或迷因翻成台灣類似的就算了. 聖派翠克節改成台灣的節日很好. 畢竟台灣人不懂.24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊24
[討論] 電影字幕翻譯 為何會有在地化現象作者 Choco Chang 原文出處 最近字幕翻譯的話題很紅,我想說字幕翻譯者這種低調的服務業什麼時候被這麼重視了! ?雖然還沒看過話題的作品,但想聊聊關於電影字幕翻譯「在地化」的事情。 首先,字幕在地化有語種的差別,日本電影的字幕不需要在地化(講完了)20
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.像這種大家都還能討論字幕翻譯好壞或詮釋選擇的,我已經心存感激了。 (媽的多重宇宙一片我只對大便版咒數迴戰不給過,其他倒是很欣賞,起碼其中的 語境和語氣都保有高度的一致性。) 近期在奇幻影展看到一部連「翻得爛」都稱不上的:《急急復雞雞》。 (會盡可能防雷,請介意的勿繼續翻頁)3
[閒聊]動畫op彈幕上日文字幕如題 看動畫有時候看op 會看到有人上日文歌詞字幕 然後一堆人在謝謝字幕君 其實不懂上日文字幕能幹嘛 會日文的不需要你的字幕8
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.噓 bonjuice : 誰掛名就誰負責啦 譯者還推託啊?11樓 04/23 11:23 推 Herblay : 沒在翻譯產業待過 想法都很直截了當 04/23 11:28 這不是沒在翻譯產業待過的問題, 而是沒有自己負責過案子, 結果被更高層的人背刺的經驗。
爆
Re: [問卦] 當年在立法院的你,為什麼今晚在家爆
[爆卦] 民進黨立委當眾辱罵、攻擊議事人員爆
[爆卦] 濱哥的摔角大招上了英國衛報了爆
Re: [問卦] 當年在立法院的你,為什麼今晚在家爆
[問卦] 憑什麼喊民主已死啊?爆
Re: [問卦] 當年在立法院的你,為什麼今晚在家爆
Re: [問卦] 當年在立法院的你,為什麼今晚在家84
[問卦] 上次叫太陽花,這次要叫啥?67
[問卦] 為什麼你的民主才是民主 我的就不是爆
Re: [問卦] 當年在立法院的你,為什麼今晚在家70
[問卦] 學生最多的DCARD完全沒熱度啊?40
[爆卦] 又有懶人包造謠製圖囉58
[問卦] 有人知道立院原本今天要推什麼嗎爆
[問卦] 今年要用什麼花當代表?76
[問卦] 這些學生是不是智能有問題53
[問卦] 立院直播有島嶼天光?40
[問卦] 黑熊學院這場戰役輸在哪裡?30
Re: [爆卦] 沈伯洋傷退爆
[問卦] 慟!學生集結立院外高喊「民主已死」69
[問卦] 當年在立法院的你,為什麼今晚在家36
[問卦] 民主進步是笑話嗎?35
[問卦] 看完517會想去519嗎?33
[問卦] 為啥法律越來越不反對甚至鼓勵通姦?33
Re: [新聞] 快訊/太陽花再起?青年學生聚集「立法院33
[問卦] 立法院外面到底有多少人啦28
[問卦] 3、40幾歲還去參加學運,正常?25
Re: [問卦] 世界上有哪場人民運動是針對在野黨的嗎29
[問卦] 為什麼罵了一晚還是沒人上街頭?20
[問卦] 早上6點了24
[問卦] 怎麼又有覺青在那洗黑箱?