Re: [閒聊] 中國用語
支語戰鬼支援
https://i.imgur.com/NlqYiLU.jpg
※ 引述《LongRanger (孤星)》之銘言:
: 其實經過了十幾年 大家平常用中國用語用很多了
: 不知不覺就以為本來就這樣 像我昨天提過的 閨蜜 這個蜜
: https://www.readr.tw/post/2836 看一下這篇報導
: 引用其中的一段報導:
: 從近 8 年的 Dcard 論壇資料中,我們找出持續被使用的中國流行用語,以 2020 年為基: 準,前 15 名使用頻率最高的中國流行用語分為
:「閨蜜」
本來想說這應該不是支語,不過再想想,以前台灣應該都是用姊妹淘、好姊妹
查了一下應該是從幾部中國電影開始影響台灣的
:「立馬」
古早就有的用詞
不過現在會常用算是中國帶起來的,要說支語其實應該不太算
:「特好/特別好」
:「網紅」
:「顏值」
:「小姊姊(小姐姐)」
以上四個支語無誤
:「在線」
台灣的用法原本是線上、上線之類的,被中國影響了
:「奇葩」
原本就有的詞,台灣本來就很常用,記者腦袋有洞
:「信息」
訊息
:「好評」
原本台灣就很常用的詞,好評如潮、好評不斷都是,腦袋有洞+2
:「套路」
武術用詞,引申到網路世界上用,算是半個支語吧?
:「老司機」
:「學霸」
以上兩個都支語
:「佛系」
這個來自日語『佛系男子』,跟草食系男子一樣的由來
記者腦袋有洞+3
:「視頻」
影片、短片
: 就給大家參考一下囉...
記者真的就亂套一通而已.....
--
看著吧,你們這些人!
這個年代的人們已經不再裝聾作啞了,我們有眼睛、有耳朵、有口
我們會將所看到的、所聽到的、所相信的去告訴每一個人,去改變這個社會。
看著吧,你們這些人!
當古舊的城牆倒塌,我們會像獅子般將你們從腐臭的地洞中挖出來嚼碎吞下
作為前進未來的糧食。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.143.13 (臺灣)
※ PTT 網址
推
有的是日本韓國在用的,因為中國負責盜版翻譯,然後在中
→
國紅起來,我很好奇這能算是支語嗎?
推
回樓上 算日語
→
翻譯不就是支語了嗎? (;棗躒A
5
我很討厭 走心 以前在台灣就有這個詞了 只是指的是「分心」之類的意思 例如開會時「底下的不要走心了啊。」3
閩語系分支很大的原因我有稍微問過一下 1.福建山多 山頭多 土樓建築防盜匪跟防外人 盜匪也多 2.各村講各村的話 以防被滲入 對 衛斯理小說有寫過這種內容 3.閩南閩北講不同的話 我去福州 基本上福州話是聽不懂的 但是我去漳州 泉州 廈門 基本上都能聽得懂5成10
臺灣自古以來經過多種體制的治理及文化的交流, 語言裡本來就內化許多外來語,不管是英文還是日文, 其實是一種自然現象,融入大陸用語其實也一樣, 如果用中國用語形容詞比較到位,我個人覺得沒有不可, 日常我也常用一些日文漢字詞語表述感受。1
剛好念過這個語言產出 支語更貼近生活 不如說是我們在接觸的數據多數源自中國 中國用語出現的頻率高不代表完全認同1
這話題達爾文達鼠叔感興趣Ouo/,雖然有夠老梗。 簡單來說,比適應力跟影響力而已啊。 English曾經也不過是大法蘭西王朝時期最底層碼頭工們在用的語言。 泰語有分庶民語跟貴族語,各種語言都有,也有所謂牛津腔耶魯腔等等。 我在曼谷時的酒友之一Tim就有跟我解釋過芝加哥該這麼念才是在地人說法。4
首Po其實經過了十幾年 大家平常用中國用語用很多了 不知不覺就以為本來就這樣 像我昨天提過的 閨蜜 這個蜜 看一下這篇報導 引用其中的一段報導: 從近 8 年的 Dcard 論壇資料中,我們找出持續被使用的中國流行用語,以 2020 年為基
爆
[閒聊] 一人講一個你常用的ACG支語如題 中國用詞已經慢慢滲透至台灣已不是新聞 在ACG界也不意外 尤其在遊戲方面 似乎比起漫畫、動畫的支語更容易被台灣人使用爆
Re: [問題] 主播台禁用支語討論看了原PO文章的推文,只討論支語問題。 個人淺見,支語之所以會被討厭,反中這種政治因素不是最大的原因。 比較像是在反對支語上加了情緒。 畢竟是一個整天說要打我們的國家。 會被討厭是肯定的,但不談這些,49
[閒聊] LOL是不是推廣了很多支語啊?如題 例如 妹子 十年前完全沒聽過這詞 第一次聽到是 啦啦啦德瑪西亞 之後統神大戰妹子 現在變成很常用的詞45
Re: [問題] 主播台禁用支語討論其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看 因為文字用眼看,講話用耳聽 「我今天吃了一個apple」 這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好 其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,44
[問卦] 請問最被低估的支語是什麼?打給賀 現在充斥各種支語 雙十一支那節大家也過得不亦樂乎 小弟覺得玩梗沒問題 像是真香,可接受18
[問卦] 就問支語警察是不是根本自己國文能力太廢現在一堆支語警察 幹什麼的我就不多解釋了 大家都知道 問題來了 什麼是支語什麼不是5X
[問題] 為什麼大家抗拒支語呢?先說AGC點吧,像是間諜家家酒,只要說間諜過家家,肯定一堆人噓, 但是現在不管是動漫、遊戲、小說、戲劇等, 很多都是對岸的產品質量(品質與數量),都超車台灣了,連流行音樂都是。 相信很多人用手機那個謎之程式看漫畫,很多也是對岸的翻譯組翻的,用的都是支語, 像炸鍋、真心覺得累、臥操、學霸、給力、走心,這些對岸常用詞在作品中屢見不鮮,- 韭菜 河蟹 接地氣 小資 小三
2
[問卦] 穿越要怎麼用台灣方式講?馬的 支語中毒 如果要形容別人搭時光機過來要怎麼說? 說穿越了感覺是頭被牆撞到 還是要說你剛剛多拉A夢了嗎? --