PTT評價 sunny1991225 過去發表過的文章
6
Re: [魔戒]出版社:討論翻譯的人極少 多流於意識型態從現代食譜的讀法來說, 英國的比司吉=美國的曲奇=臺灣的餅乾 這個公式沒錯。為什麼會發展成這樣恐怕跟英國移民美洲的歷史脈絡有關,這部分歡迎考 據控自行跳進兔子洞......不少字典語源的說法是cookie本來在英國就是Biscuit的變種之 一,到了美洲後因為各地物料跟製程的習慣有差,變成cookie獨立指涉現在大家知道的15
Re: [閒聊] 朱版魔戒有哪些明確的錯譯→ npc776: 那 長腿佬(ry 03/15 00:56 其實真的有布里人這樣叫亞拉岡,只是那跟朱版的「神行客」是不一樣的英文,但可以幫 助讀者推敲一下布里人對他的印象。 第十一章有一段是這樣寫的(就是在前一篇Satoman引用的"That's Stick-at-naught Strider"之前而已)19
Re: [問題] 所以為什麼要選一版翻更爛的魔戒?→ nalthax: 你覺得魔戒不需要專業譯者,我覺得未必,因為之前就有介 03/12 12:57 → nalthax: 紹托爾金的背景跟寫作的風格了,而且專業譯者有的是文類 03/12 12:57 → nalthax: 的專業,有的是知識的專業,有的是在地化的專業,很多考 03/12 12:57 → nalthax: 證跟資料研究的工作其實要做,是看他到底做不做,像Netfl 03/12 12:57 → nalthax: ix的字幕翻譯,很多題材的作品其實都牽涉背景、歷史文化 03/12 12:57爆
Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬友人傳了這次李函版的譯文試讀表示困惑,稍早看了也覺得不妥,仔細去讀了試讀版, 只能說若譯文水準都跟試讀版一樣,還是不如看朱鄧版就好...... 節錄長年被檢討的朱版和李版做比較,先看李版: 「四十二人,列葛拉斯大爺!」他叫道,「哎呀!我的斧頭凹了洞,第四十二個歐克獸 人的脖子戴了鐵項圈。你的戰績如何?」20
Re: [討論] 2023 台灣影評人年度十大電影推 bloodpiece : 一樓這麼生氣是影評人嗎 XD 01/31 11:29 → bloodpiece : 還真的是 XDDDD 有夠玻璃 01/31 11:31 → bloodpiece : 發文不就是要看看大家不同聲音嗎 01/31 11:33 推 yuzu0925 : 竟然還真的有在吹捧一樓的XDD 同溫層喔 01/31 12:31 推 jidytri815 : 急了.jpg 01/31 12:584
Re: [問題] IWIN其實是很正常的組織?要討論民間組織是否有實權可以,但你舉的兩個例子很糟糕。因為Hays Code跟CCA並不是 真正的第三方民間團體,而是出版方基於商業需要成立的業界自律團體。那些出版商都是 自願接受管束的,既是S又是M。 Hays Code跟CCA很容易被誤解成媒體審查條款,但這跟歷史實情相違,也不適合拿到現在 的商業環境當實例。任何有教材性質的大眾媒體史料其實都會交代,Hays Code跟CCA那時5
Re: [快打6] 美加地區(西) CPT 蛇眼老桑奪冠早上工作時也有跟到。雖然因為是區賽讓含金量不是那麼鮮明,蛇眼的比賽內容還是五星級 ,應該是發售至今最好看的決賽之一了。希望蛇眼拿到卡盃門票後好好表演一下。 整個比賽熱血起來應該是從蛇眼八強下敗部之後開始,蛇眼對上Nephew的Juri,直接以身體 示範為什麼老桑玩家認為這是優勢對局,把Juri摔得不成人型。這場VOD還沒上水管,但很 值得看圖奇重播。看蛇眼用3hk,6mk穿波,對策做好做滿。25
Re: [閒聊] 快打6 阿拉伯邀請賽冠軍推 Peurintesa: 我看好像是說肯的龍尾很難處理 結果翔就靠完美P處理掉 龍尾踢到防禦就是進入劣勢打摔擇,而比起猜拳,能不猜通常更好。 如果有拉對距離,可以靠反應來應對龍尾的手段並不只完美P,因為龍尾落地前,很多人物 都有拳腳可以快速點掉它(如老桑5LP)並帶入DR浮空連段,而應對銀金牌菜鳥滿街跑的複製 人肯軍團,更直接的方式是DI回去(但這對策到一個技術段就有極高風險,因為老手通常知11
Re: [討論] 為何魏導鄙視CG堅持實景若把對實景(或說搭景,造景)的執著當成導演身分的一種註記,我們從親緣關係比較近的 片脈考察(而非訴諸一種很素樸的商業電影印象,像是預設每個拍商業片的人都在模仿大家 都知道的某A某B之類),對魏德聖這種製片方法影響最不能忽視的,「學習好萊塢」雖是其 一也最容易博得民眾眼球,但也可能有點太想當然爾,而忽視他師承中影體系出身的老電影 人王童。且不論成就高下,王童電影與魏德聖電影在主題意識和美學觀念上,重疊之處太多10
[雷] 《閃電俠》(有雷,下篇)一-- 因應NDA解除,電影主體在這篇,但很多重要資訊由上篇延伸下來,希望往下讀以前不要跳 過。 上篇說過,《閃電俠》電影於我有致命的先天缺陷,因為它選擇一個很糟糕(卻有龐大商業 潛能)的文本當基礎。上篇主要抱怨DC以《閃點》為工具對漫畫產品線造成長遠的負面影響54
Re: [討論] SJW或政治正確影響觀影嗎?→ magicscott : 不過這讓我想到,有個我很敬佩的美漫達人sunny大, 06/26 22:09 → magicscott : 他在西恰版有篇文章還是以「美漫還是有很多好作品」 06/26 22:09 → magicscott : 來回應美漫現況,似乎是還沒有意會到日漫大舉入侵美 06/26 22:09 → magicscott : 漫市場的事實? 06/26 22:09 推 nadekowang : 因為sunny大從2019年後就沒什麼在PTT上 06/26 22:233
Re: [負雷] 2022 蝙蝠俠我算是同意這片品味過時(或者說本來當代超級英雄大片的基礎就不是在cinematic上 ......),但品味過時跟亂拍並不一樣;如果說Nolan當年拍The Dark Knight Trilogy時 還有考慮到觀眾比較容易接受畫幅比跟音效這些直觀元素而強調IMAX拍攝,Matt Reeves 這一片倒是反其道而行,很多拍攝技巧非常老式(或者說,老過頭而有些陷溺)。 比較明顯的一點是,Matt Reeves跟Greig Fraser這一片最大的視覺特徵是很極端的18
Re: [情報] 蝙蝠俠作者:為何現在日漫能完勝美漫?美漫齡超過15年讀者。因為看到Chuck Dixon的說法最近似乎在中文世界廣為流傳,心中 牢騷滿腹就過來抱怨一下。底下的內容諸君可以自行再去檢證(我也不是要來吵架的)。 1.Chuck Dixon的話能信嗎? 我不行,很多我認識的中外美漫讀者也不行。這裡不吵Diversity是不是真的影響美國漫 畫轉型,但至少我心目中Chuck Dixon是絕對沒資格在這個話題上說什麼的。因為老一點的33
[雷] 荒原狼的告白「從小,爸爸老是不在家。 當我終於抓到機會坐在他強壯的膝上,總入神地聽他鉅細靡遺描述他殘暴地將其他星球攏入 黑暗,說又有六十億個弱者被他的大軍屠戮和奴役,說行使力量是強者的權能,我們生來就 該把東西從弱者手上奪去。迪賽德叔叔怕爸爸,但跟爸爸同樣殘酷。有一次,他語帶輕蔑地 誇耀他唬弄一整個星球的居民不戰而降,卻在星球的領導者簽訂協約後,將那裡送給了慈祥18
Re: [問題] 大亂鬥菜鳥發問(燈火雷上面底下回應關於對盾攻防的解釋有點問題,發篇小文章做一點說明。 關於 提供的數據和攻防觀念: 簡單的預備知識(這裡不講Shield Stun和Shield Lag,那個是屬於硬核的game meta和 labbing組的東西,一般玩家讀Ultimate Fdata時可以不知道沒差)─ startup:招式出手之後到攻擊判定成立需要的時間2
[實況] 第四屆大亂鬥骯包盃線上賽骯包盃線上賽也來到第四屆了。這是依據日本線上賽規則進行的一對一交流比賽。 參賽的玩家有不少是今年FBI亂鬥大賽和本地RANK的高手。實況內另有玩家講評,歡迎 大家一起來玩。 --