Re: [討論] 為什麼國片看起來總有一種尷尬的氛圍?
1. 部分演員念台詞感超級嚴重
很難形容,但是就是有些演員,
你越是覺得尷尬的那種,就是越是在念;
偶像劇、什麼都會劇…最嚴重
2. 有些片很愛寫日常不會用的句子
演戲就是在演別人的人生,
台灣國片超愛寫那種500萬人裡,可能只有一個人,某天吃錯藥又喝醉酒,才唸得出來的句子。
3. 日常根本不會用的語助詞
這最嚴重了,
我也是直到某一天呀,
才發現台灣戲劇圈的演員們啊,
其中有一個部分呢,
演戲的台詞啊,
講個兩三句呀,
就會變成這個樣子了呢。
到底誰會這樣講話?
以上大概是我的觀察。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.222.57 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: deepinheart (36.231.222.57 臺灣), 06/30/2021 19:42:19
推
台灣搞文創或音樂的,有些真的會那樣講話XD
推
3應該是編劇把平時打字聊天的習慣寫入劇本 就悲劇了
推
國外演員出現上述毛病時 因為是你不熟悉的外語
→
通常你也很難注意到 除非他的語感真的跟其他人有差
推
同意
→
1是因為臺灣都沒在刁,也不重視聲音表情,演員本來
→
怎樣聲音怎樣語調就怎樣上(民視至少還會要求練臺語)
→
張震到哪部戲都是張震,那個演技先不提,聲音演技0
→
劇本水準就甭提囉
推
同感
→
就小說文字當臺詞
推
2我覺得還好 美國日本也很愛寫這些平常不會講的中二
→
台詞 但是美國日本說起來就好看好帥 但是也有可能是
→
文化不同的關係 華人圈不習慣那種中二式台詞 但是
→
的確 國片裡很多台詞真的很智障
→
3 你自己錄音自己聊天聽聽看 看有沒有語助詞
X
一堆人忽略了調色的問題 一直以來我都覺得國片的顏色很醜 後來讀導演的朋友告訴我 台灣導演普遍不會調色 所以國片的顏色看起來就是醜跟落後2
因為你就是生活在當下 可以很輕易把劇中人物的語調、 演戲節奏拿來和生活對照 然後就很容易抓到當中的不一致 就覺得很尷尬10
重點我覺得是甚麼類型的影片關係很大吧? 這幾年台灣這別喜歡拍年輕化本土文化或是包含很多在地化的內容。 問題是如果是在地化內容,老是用不合乎日常用語的台詞和口氣那當然很奇怪。 尤其是台灣人講話應該是因為方言影響,常會帶有很多"恩"跟"阿"的發語詞。 這聽起來很自然,如果對白裡面少了這些東西多少會很尬吧?2
基本上應該是都有問題 更主要的還是導演對說故事功力掌握度有差 比如你看玫瑰捅你眼 或是色情蜘蛛網 這類戲劇劇本台詞其實都有些荒謬 甚至演員也喜歡浮誇演技1
這篇不討論演技,只想討論攝影和剪輯。 國片或台劇的鏡位總給我一種導演似乎要營造很樸實親切,以人為本貼近真實的感覺。一般人文劇情片就算了,連商業片也如此。 我覺得這樣操作太保守了耶。在MOD看了一些韓國或越南泰國的電影,某些鏡頭看起來就是很新穎炫砲甚至有點刻意做作,但這又何妨呢?電影給人就是一種嶄新的體驗啊。 國片曾給我有這種感受的就是李安的電影跟賽德克的山林獵殺那一幕。其他就規規矩矩。其實在鏡位上抄襲一下美韓當作學習也沒關係啊,韓國也是大抄美國敘事方式啊,台灣總有點土法煉鋼的感覺。 --9
你看英劇唐頓莊園裡,那個迷死眾多戲迷的大表哥Matthew Crawley 示愛的台詞: I will love you until the last breath leaves my body. 你若用中文念這台詞,說有多尷尬就有多尷尬,爆
首Po昨天在網飛看到角頭外傳 前一 二部都沒看過 稍微看了大概二十分鐘就關掉了 為何國片總讓人有一種尷尬的氛圍 是演技嗎? 還是台詞?19
這點我要反駁 現階段一般台灣普通老百姓說話 跟電影的年輕台灣演員差很遠嗎 上世紀那種字正腔圓的口條才是脫離於台灣現實環境 一般台灣人說話
76
[大爛片] 一杯熱奶茶的等待,20年來最爛國片候選基本上沒有雷啦 一個劇本狗屁不通的爛故事 哪來的雷 這片絕對是台灣電影,二十一世紀以來最尷尬最糗的國片 劇本狗屁不通 亂無章法60
[討論] 國片為什麼可以越拍越尬……如題 剛剛看完一部校園電影 真的是邊看頭皮邊發麻 那台詞真的是尷尬到不行 導演還編劇在寫台詞前62
[討論] 台劇新生代口條尷尬原因?一直覺得台灣除了老一輩的演員 幾乎所有新生代口條都滿尷尬的 容易出戲 看歐美劇時就不會有這種感覺 但也許是非母語32
Re: [討論] 台灣是不是很多人死也不看國片?我是沒有到不看啦 但是我看國片的時候 發現有一個問題 就是台詞不太像日常生活會出現 的感覺 尤其是那種字正腔圓的感覺 坦白說 日常生活並沒有那麼多標準國語吧 像是第九分 局的魔王 台詞就已經很不日常很生硬了 唸起來更是出戲 反觀台語台詞 就正常許多 像是大佛 同學 裡面的說話 感覺就真的很日常 我看中國片不會有很奇怪的感覺 因為我去中國時 他們講話就那個腔 但不知道為何 看台灣26
Re: [討論] 為什麼國片看起來總有一種尷尬的氛圍?「念台詞的方式」的確可以說明這一切。 海角七號, 劇情內涵不是非常豐富,也不紮實, 但是裡面的演員台詞多半是正常台灣人會說出來的台詞, 聽起來起碼不假。13
Re: [問卦] 我就問 Netflix要被韓劇洗板到何時我覺得台劇跟國片的敗筆不在劇本 在台詞或是口條 可能是母語的關係 每次看國產的作品 都會覺得尷尬到爆 台詞跟我們日常說話的用語不同 像是在說教 演員演技也不到位 加上尷尬台詞聽起來就很出戲5
Re: [討論] 為什麼國片看起來總有一種尷尬的氛圍就是演技差和腳本有問題 更細部的原因是導演沒嚴厲要求 也不用太貴古,老電影也一堆尷尬口音 好比李安的囍宴 男女主角趙文瑄和金素梅有夠尬