Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?
※ 引述《CCRun (跨國界長跑)》之銘言
: 早年中國人還沒什麼錢的時候
: 很多遊戲常常只有繁體中文沒有簡體中文
: 但是最近越來越多遊戲只有簡體中文沒有繁體中文
: 例如最近的Starfield星空
: https://i.imgur.com/ugStAcw.jpg
: 繁體中文未來會在遊戲業界被全面淘汰嗎?
除非接下來突然繁中使用者突然棄用繁中不然大概不用擔心
這幾年年中文化的成果大家也都看得到
投入中文化的廠商也是越來越多
甚至連Level 5的遊戲也有繁體中文
而且最近廠商在台灣的宣傳活動也變得很多
那一定是這個市場有賺他們才會投入
再來是有簡中沒繁中的問題
我上面說的廠商其實大多數都是日本的公司
SEGA 光榮 卡普空 任天堂
他們因為地緣相近 會知道台灣和中國的語言差異
在翻譯上 繁體中文跟簡體中文算是兩個不同的語言
就跟西班牙文(西班牙)與西班牙文(拉丁美洲)一樣
但對中文圈不熟悉的發行商 可能也分不清楚簡體跟繁體中文的差異 就像你覺得啊不都是西班牙文一樣
不覺得其中的差異需要付出額外的支出 於是就只要求基數較大的簡體中文了
不過B社最近的作品都有繁中
那也有可能只是steam語言沒標到/標錯也說不定
像之前戰神上steam也是一開始只標簡中
但正是上架的時候則跟ps版一樣(只)有繁中
當然也有可能是真的沒有啦
但一款沒有我覺得也不用對遊戲繁中化太過擔心就是了
雖然有時候都看到沒繁中的 但有繁中的遊戲也越來越多了啊
--
真的,會不用繁中大概就是沒有接觸過台灣市場,不然很
多遊戲都會想辦法在台灣上架。
星空沒繁體大不了就自己搞mod來裝就好,問題不大
老實說,早年一大堆遊戲連中文都沒有,想玩就是硬啃生肉
現在很多都是固定有中文的了
講其他廠可能還有得討論 貝賽達有沒有繁中真的一點都不重
要
如果哪天光榮三國系遊戲沒繁中了大概就是繁中被淘汰那天
畢竟三國遊戲中文市場應該算最重要的,不管繁簡
B社之前找的繁體譯者爛的可以像上古五一樣直接拿大
學漢化組的作品來用,還不支持後續的更新,到最後
還是要自己找mod來裝,爛到快氣死
大家還是挺有禮貌的 早期真的喜歡玩的人就啃生肉
當初怎麼大家不擔心 都只有外文 中文會不會被淘汰
比較有趣的是早期有些RPG看不懂劇情比較好玩
B社在被微軟併購之前已經在推動中文在地化經營一段時間了。
此例一開後患無窮。如果是這樣,那我還寧願當年B社沒有被微
軟收購,至少我可以花錢買到繁體中文版的遊戲。坦白說今天
星空是跨平台遊戲有出PS版的話,B社才不敢只出簡體中文版。
都是微軟亞洲區新加坡主管跟大中華區營運總監在搞事,那群
人就是整天簡體就夠用的人,連帶美國總部也接受這類資訊,
所以模擬飛行連署中文化後面也只有簡體版,垃圾!
出現一個典型把支持當支援用的支語
然後兩個都不對
真的,日本遊戲越來越多繁中了,超開心的
然後還能搭日文配音,讚
微軟不意外,最金不少媒體在討論比爾蓋茲跟習近平關係有多
好
我在想如果Windows那天去除繁中會怎麼樣?
原po的圖就是一個大作沒繁體中文就高潮的小粉紅
爆
首Po早年中國人還沒什麼錢的時候 很多遊戲常常只有繁體中文沒有簡體中文 但是最近越來越多遊戲只有簡體中文沒有繁體中文 例如最近的Starfield星空5
認真回 不會 主要不是錢的問題 是遊戲內容的問題 以暗黑四為例21
→ arrenwu: 簡轉繁現在一般文字編輯器都辦得到了吧? 我自己用文書軟體 感覺簡轉繁功能都不太好 word:會錯誤轉換或不轉換某些字 比如「決」,簡體是兩點水,word不會轉成三點水的決X
台灣自己本身就已經逐漸要淘汰掉中文了。 你沒看到政府的2030年雙語教育嗎? 根據規劃台灣未來在2030都要推行雙語教育, 之後漸漸會像新加坡那樣採用英文作為官方文字。 等到十幾年之後台灣的官方文書與學校教育等都會採用全英文,4
這就是假議題 擔心太多 你說的遊戲並不是台灣的主流 不是每個人都一定要花錢玩那個遊戲 chatGPT 支援 67 種語言2
文字不好說 但語言一定會 看隔壁LOL就知道 選手一堆支言支語的 更別說是主播賽評了5
很難吧? 至少我們這個世代是不可能的... 而且對面 有些遊戲不能玩,還是要乖乖的翻到香港 台灣 才能玩不是? 中國蒸氣根本沒有多少遊戲 至於繁體中文落後 我就不想吐槽了,他們自己寫書法,寫楷書7成都是寫繁體中文 因為他們發現,簡體中文寫下去很怪,就沒辦法那麼工整5
長期的話,會 但你這個世代還不用擔心這個問題 目前大部分民間作業系統都有繁中 大廠還不至於用語一樣求方便文字也一樣 要等到更多台灣人書寫習慣用簡中
19
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?用數據來看,每月 Steam 會發表軟硬體調查 我們點開網址,選擇 Language 查看細項 可以看到簡體中文排行第二,占比24.90%,繁體中文排行第十三,占比1.03%。13
Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?推 jnaqhae: 先不管中國客群 歐美老外在學中文也都起手簡中 06/17 07:47 簡體的優勢就是它比繁中好學啊。 連一開始的文盲都能從零快速學會簡體。 學一個新的語言大多都是為了用來跟該文化溝通交流, 這種情況當然優先選擇好學的來起手,而不會因為你字比較漂亮就選高難度的吧。11
Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?小廠的話有機會吧 但大廠的話...... 一款遊戲都幾億幾億預算在燒,最好會在這種奇怪的地方省成本啦,頂多簡中繁中的翻譯者同一位,用語會很奇怪而已 然後其實支語我是覺得還好 但簡體中文真的真的很難看,尤其還有很久以前大盜版時代的印象,看到簡體都很像盜版的感覺11
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?之前玩過P社兩款遊戲的經歷讓我想到本篇想講的 首先是城市天際線(這款P社是發行商非開發商),一開始其實連簡中都沒 記得那時在玩時隨便找一個中文MOD就來玩了,不知哪天起發現居然有官方簡中可選 可能是對岸吵太兇還是有對岸工作坊支援官方做官方簡中或是其他原因我不清楚 再來是比較新的CK3(P社本家),只有簡中,想要看到繁中只能裝MOD5
[閒聊] 三國志14玩簡中版會很彆扭嗎??雖然我本身常看簡體書 可是小時候玩三國志2代 就一直都是繁中 最近發現三國志14 簡體中文版好像比較細緻ㄟ 我發現繁中有兩處沒翻譯 一個是loading 一個是LV2
[問題] Don't Starve如何調繁中偶然在eshop看到有開放繁中,但是回到遊戲內沒有可調整選項, 一直以來只能調主機語言來切換,也都只有簡中, 請問這繁體中文該如何設定? --
爆
Re: [閒聊] 中華隊 真的好強…爆
[閒聊] Ever17 時光的羈絆 重製 25年3月6日發售89
[討論] 非聲優專業來配音的例子85
[閒聊] 中華隊 真的好強…75
[自介] dragon80372
[閒聊] 我買23隻一樣的鋼普拉是要自組的啦68
[閒聊] HoloCure是個好遊戲嗎65
[問題] 為啥棒球大聯盟作者會被嘴不懂棒球?63
[閒聊]〈APT.〉真的很難聽嗎爆
[閒聊] 兄妹間的禁忌之戀62
[問題] PC遊戲控制器(手把) 現在還推薦Xbox嗎?47
[BGD] 12/21Ave Mujica臺灣首映會46
[訃報] 堀絢子 死去43
[閒聊] 感覺遮斷落穴的緊急手術43
[Vtub] 乙夏鈴嘗試吃臺灣的臭豆腐41
[閒聊] 中國大學思想講座 驚見美少女露內褲41
[鳴潮] 汐汐為什麼會淪落到今天這地步?40
[情報] Win11 24H2 更新造成 Ubisoft 遊戲崩潰35
[閒聊] 孕肚夏亞32
[閒聊] 三角戰略一周目心得37
[閒聊] 當年二擊決殺對藍染沒用有多震撼?37
[閒聊] 無雙起源-張角過場,你怎麼帥成這樣21
[閒聊] 遊戲基地是怎麼被巴哈打下去的?30
Re: [Vtub] HACHI 台北公演 11/25開始售票28
[討論] 麗子是處女嗎?爆
[閒聊] 亂馬 小茜的好感度這麼差喔27
[閒聊] 300抽暴死能安慰我嗎41
[蔚藍] 你們都只是在渴望莉央的母肉吧27
[閒聊] 今年的假面騎士gavv是不是穩了42
[閒聊] 異世界悠閒農家Web #887 披露宴 其二