PTT評價

Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 支語警察的啟動標準?作者
TPAsavelove
(安大愛)
時間推噓 2 推:4 噓:2 →:5

講到這讓我想起一件事

之前在協助錄音工作的劇本確認時

進行到某個段落時,合作的聲音導演(協助確認配音狀況的人)示意暫停

跟我說某個詞感覺比較像是中國的用語,看是不是有需要替換

哪個詞其實我是忘了,也不是這篇文的重點

在短暫思考過後,最終我還是決定更換

主要是因為一方面那並不像什麼

三觀、偉光正、接地氣等真真正正中國大陸時興的網路用語

二方面我知道聲音導演的顧慮

但如果真的為這件事燒起來也太好笑了

事實上語言本來就是互相影響的

中文在演變的過程中一直也都有受到外來語的影響

有些支語警察置之不理,甚或吹捧的日本外來語甚至源頭也是從中文來的

我自己也不是很喜歡中國流行的那些網路用語

只要自己心裡有個底限也就是了,至於警察們要怎麼燒,隨便吧

有什麼意見就先證明我用的詞彙是民國38年後中國才出現的詞彙

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.242.65 (臺灣)
PTT 網址

snocia10/01 10:29有些日文漢字詞彙的意思是從中文古文延伸的,只要沒差太

snocia10/01 10:29多其實都還好。支語同理

goury10/01 10:31證明?支語警總說是支語就是證明了,懂

snocia10/01 10:33不過質量去死

JamesForrest10/01 10:45應該是被人反串炒作爭議,不是很誇張誰會去吵這個

HenryLin12310/01 10:58支語衛兵找稻草人來打

goury10/01 11:05說你支語衛兵你就是支語衛兵了

pttha10/01 11:29為什麼你會覺得支語警察在吹捧日本外來語= =

miyazakisun210/01 11:49職責不同 要請倭語警察

blackhippo10/01 12:21原來是紮草人戰術

goury10/01 12:32警總說你紮稻草人,你就是紮稻草人了,反正規則是警總定的