PTT評價

Re: [閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?作者
longtimens
(阿捲)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:5

我覺得壓根不是聽不聽得懂的問題

美國族裔那麼多,國家又那麼大,我就不信每個人講話都字正腔圓容易聽懂,方言加口音的障礙根本沒有比較小

問題不是出在聽力,是出在文字

拼音文字太占畫面,讀起來又慢,沒看常常聽說國外明星有什麼閱讀障礙


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.44.8 (臺灣)
PTT 網址

kuninaka10/23 23:02是真的很佔畫面

NARUTO10/23 23:02所以漢字的訊息密集度是所有文字最高的啊

NARUTO10/23 23:03聯合國的六種文字的公文也是中文漢字本最薄

NARUTO10/23 23:06而且拼音文字是不同職業會很難看懂別個職業的專業書籍

longtimens10/23 23:08專業書籍本來就隔行如隔山 跟文字無關

iLeyaSin36510/23 23:39我有看過那種句構不同 如果聽原文是後半句先出來,

iLeyaSin36510/23 23:39但是翻成中文是前半句開始,結果字幕對不上台詞。