Re: [問題] 要自己學日文嗎?
全世界的語言教育表示:Am I a joke to you?
有點像學會一招之後其他門派招式全都是廢物的概念
※ 引述《krousxchen (城府很深)》之銘言:
: 全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」
問題是你並不是以學母語的方式學其他語言。
自然學習法把所有人都設定成像小孩一樣學習語言
但其實要反駁這點很簡單,母語跟外語的學法是不同的
母語是從零累積,嬰幼兒到小孩沉浸在母語環境十年以上累積出來的經驗
但外語顯然沒辦法這樣學,除非你也是花個十年沉浸在該語言中當母語來學
學習外語時,使用邏輯連結母語含意,再連結回其原本含意是很重要的一個部分
而這個部分基本上並不是只靠沉浸就能解決的
尤其你學外語時除非你是直接飛到國外去學
不然周遭環境要直接幫你連結意義與現實的對應是有難度的
你必須回頭依靠字典與翻譯
: 這套洗腦所有台灣人的 人為學習法 是給沒辦法用 自然學習法 的人用的
: 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習
: 也就是看動漫玩Galgame學會日文的人,也是學習母語的方式
: 但為啥有些人一樣看了幾十年的動漫、GalGame還是學不會日文??因為「左耳進右耳出」: 就像有人學習英文靠聽廣播,有人不行,把英文廣播當背景音樂是進的去??
: 甚至有些人讓自已的日文環境更拓展出去,當然比只有繼續宅的環境更好
: 嘴這些自然學習法的人不會文法,其實很好笑
: 就像我遇過外國人問我中文文法,我也是根本不懂,但誰會懷疑我中文比他弱??
其實你的英文文法也可能比外國的一般人好。
但這其實是有沒有花力氣學的問題,不會文法事實上就是比較弱這是沒問題的
你說的懷疑中文比他弱這個部分,你只是拿語言的其他部份來遮掩文法的弱勢而已
不然我們國文課都不用上了不是嗎?
: 最後就是隨時拿字典查這件事
: 我在自學日文的時候,直接硬啃日文文章
: 對台灣人來說,日文平均有三成有漢字,隨便讀一下大概能了解個七七八八
: 先不要管正確與否,一直大量閱讀,你會發現你能讀懂越來越多,越讀越快
然後就錯誤理解一大堆,我知道。免費の午餐。
: 只有真的遇到很常見但又不懂的字,才會查一下,所以根本不會有隨時拿字典的情況
: 而且我是用電腦看網路文章,隨便都能複製谷歌一下就能查它的意思
: 更剛好我使用嘸蝦米輸入法,日文漢字我可以直接繞過怎麼唸這個問題,直接輸入
: 台灣人自學日文比其他國家的人容易太多了
: 對他們來說最難的就是漢字,而我們直接逃課
結論:我不否定沉浸的重要性,但拿沉浸來否定其他學習方法我覺得不行。
--
因為這方法最萬用啊
只是不是每個人都有那麼多時間去搞
重點是原PO那種自然學習至上其他都是廢物的言論我覺得不行
你要先理解,是有人先懷疑這種方式
然後我提外國人那段,意思是語感才是文法的本質
學習文法只是語感的替代品
母語使用者本來就有語感,所以不用學文法
沒有這回事。小朋友常有文法錯誤的字詞連結,這種時候大人就會糾正 還是你的定義下這樣不叫學文法? 也不是不行啦,只是我覺得這樣的「自然學習」其實搞半天本質跟正規學習差不多。
母語使用者哪有不用學文法? 那是你仗著是母語不學而已
光小時候考試就一堆造句, 排詞順序有的沒的, 只是我們統
一都叫國文課沒有特別獨立一個文法課出來而已
不是自然學習法先質疑看書上課學語言不好嗎
你以為小時候國文課沒在教文法喔... 他只是不會獨立說
他是文法而已
為什麼要學修辭?為什麼要學照樣照句?那還不都是文法
的範疇
推 那種把學文法的人都當白癡的樣子真的是看不下去
倒裝句、賓語提前 這些絕對不是什麼靠語感就會學到的
東西 只是母語使用者不會意識到這是在教文法
中文教育在教的時候,很少直接提到「文法」一詞,取而代
之的是叫你記詞姓,如名詞/動詞/形容詞/副詞等
然後叫你中文會是形容詞+名詞,名動名等
但這些詞性與構造,就是所謂的文法
我以前小學學國語好像不是用詞性在學,具體怎麼學我忘記了 中學之後就很明確有提到詞性沒錯
講的好像你沒學過,聽別人用過也不會使用那些文法
俺は文法用無し思うだぜ
笑死 われ、文法無用論論者まする
奇怪的中文如「我錢放入口袋」「我一覺睡」,就是沒文法
小時候講的奇怪語法都會被大人糾正 文法這個東西是有彈性的,轉品、倒置什麼的的其實很靈活 但通常在還不夠熟悉之前,會先教最常見的文法結構,然後再教怎麼變化 這些東西並不是不學文法學得會的東西
推 前面推文看到快吐血了哈哈
小學應該傾向造樣造句,簡稱死背
怎麼說得好像日本不會上國語課一樣XD
但還是不乏「(先)總統蔣公(後)來死了」或是「小明亂
吃東西所結的(因為)他帶來了惡果要狂奔廁(所以)解身
體不適」等怪造句
所以要告訴小朋友這些用詞的問題 這就是文法課的重要性,只是我們通常直接講國文課而不會特別講是文法的問題
很多遊戲王玩家真的是看漢字+常見辭段猜效果XDD搞得好像
遊戲王玩家日文都超好結果好的是K語言XD
K語言不是日語(戒
小學造詞那個只是沒告訴你他是文法耶其實就是文法教育
其實很多人中文其實也沒學多好啊
像PTT網路上寫文都寫得很隨便才是日常
寫的很正式的書面排版用語還會有人說看不懂
推,小學明明就有教基本的文法
很多人寫出來的文章讓人很難理解,其實是中文不好...只是
不自覺而已
雖然有些東西多數人學的很困惑,例如「
的、得、地」的用法 但幾乎所有人都可以吐槽
在再不分,這其實也是一種文法教育
之前在高職教過一段時間 那些孩子真的中文差到你不知
道他們怎麼讀上來的
你看很多人講中文句型結構亂七八糟就是不學文法的後果
看過國中那些混混的考卷就知道
的和地已經合併只用的了
我在一次挑戰啦!
再啦幹
「突然的襲擊」「突然地襲擊」在詞性上有差,但真的已經
在玩句讀了,失去實用用途
這種人連母語都學不好了 而且沒有自覺
共一件<---這個到底能不能用 我公司吵過這個
@krousxchen「母語使用者本來就有語感,所以不用學文
法」你知道一堆日本人也不太會用正確的敬語ㄇ
就算中文是母語,也不是每個人文法都好啊,日常用語偏向
有懂就好,文學則是發揮創意,只有考試才是嚴格要求,說
話沒有邏輯的人很多吧
2
只要興趣還是用日文創作的 學了也不虧,總有一天會用上的...也許吧 以前抱持著不知道哪來的對日文的熱情 開始找教材來自己念 但實際上那時候有在看的東西大部份都能找到翻譯6
雖然我也覺得原文有些地方是講的蠻瞎的啦 但這樣斷章取義也是有點母湯 原文是說 ------ 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習6
我是認為自然學習法以自學來說很難成功,而且很容易有奇怪的習慣。 先回憶一下自己的小時候,是不是至少遇過一種類似的情況: 1. 講「爸爸被蘋果吃了」讓家人噴笑。 2. 把「發瘋」講成「花轟」,被朋友當笑柄一再重複。 3. 聽到同學撞到桌子時他喊了聲「幹」,回家被門夾到自己也喊了聲「幹」後被家長罵。爆
首Po長這麼大還沒有去過日本 夢想是去秋葉原、池袋大逛特逛 也想逛二手書店Book off 如果不會日文的話看不懂本子內容很無聊 但朋友說未來翻譯機盛行,學語言是白痴的行為5
有興趣就是學,不用想太多 我的語言老師曾經說過類似這樣的話 「學語言就像拿到一把鑰匙,可以讓你打開一扇能看見不同世界的門。」 我想換成其他語言也是吧 我自己學日文的契機只是因為想看懂遊戲內的劇情爆
想學就學啊 跟你說啦 人生路上偶爾就是會出現一些潑人冷水的傢伙 如果你被潑冷水就不學了 那也只能說你對那件事的興趣也不怎麼大 我也是為了看懂漫畫才學日文的 當初在學校老師問我們為什麼選修日文 我說為了看懂漫畫31
話說我比較好奇是 很多人說自己學日文不是走正規 而是看動漫玩galgame 之後就會了 這個到底是真的假的
爆
[討論] 真的是我的問題嗎?最近跟男友討論到結婚的問題 婚後勢必要跟公婆一起住 我最在意的點就是男友家的廁所 因為馬桶老舊 前一位上完廁所下一位使用者沒辦法使用爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲4
[問卦] 學外文堅持發音要跟老外一樣的八卦是醬啦 魯叔我發現很多外文補習都強調發音 什麼「自然流利地發音到老外分不出來」 啊你就不是母語人士 練到跟母語人士一樣有意義嗎 語言不是聽得懂可以交流就夠了嗎22
[問卦] 學中文有助於哪個外語的學習?學日文後上手韓文很容易 因為文法邏輯幾乎一樣 西文,葡萄文跟義大利文相似度高 學了其中一種再去學其他兩種非常容易 英文跟法文單字70%相似 文法邏輯也差不多12
Re: [問題] 要自己學日文嗎?全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」 這套洗腦所有台灣人的 人為學習法 是給沒辦法用 自然學習法 的人用的 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習 也就是看動漫玩Galgame學會日文的人,也是學習母語的方式 但為啥有些人一樣看了幾十年的動漫、GalGame還是學不會日文??因為「左耳進右耳出」20
Re: [問題] 要自己學日文嗎?只靠娛樂作品學習日文而忽略正規學習方式的問題 簡單來說就是會變成類似文盲的人 你可能會講,你可能看得懂,但你講不出個所以然 然後比較正式、比較複雜或比較文言的語句很容易卡住 如果這不是問題的話,當文盲其實沒什麼關係11
[問卦] 台灣人484對外語的發音跟文法要求很嚴格?肥宅我前陣子看YT上有個去日本工作的人的影片啦 因為他好像前幾個影片被台灣網友留言靠邀說他日語發音不標準啥小的 所以他就生氣PO影片說他是歪國人去日本工作 日本人也不會靠邀他的發音 只有台灣網友會12
[問卦] 古代不同語言人是怎麼學習對方語言的?女口是頁 這邊指的不同語言要有夠大的差異 像是中英文這樣差異很大的語言 而不是相近地區方言這樣很類似的語言 如果説生活常見的字彙,例如動植物氣象地理顏色這種4
Re: [問卦] 台灣人484對外語的發音跟文法要求很嚴格?其實發音還是很重要的,大家會說阿反正能聽懂就好有點口音又不會怎樣 如果能能聽懂確實就還好,但問題是有時侯對方還真的聽不懂 如果母語者聽不懂那往往就不是單純腔調的問題了而是你沒有學習正確發音。 今天一個外國人如果中文是在中國學的,那他雖然會有中國跟母語的腔調 但只要他發音有發準聲調也有大致區別,你不會因此而聽不懂
爆
[閒聊] 麻婆豆腐台灣會煮的人多嗎?52
[Vtub] 5/6同接鬥蟲34
[蔚藍]第5集編劇的推特38
[閒聊] 鋼彈seed Freedom 金句名言心得21
[水母] 情報師:第九集比第五集還更大21
[閒聊] 早就知道檔案動畫會長這樣了吧25
[24春] 終末火車嘎湯狗通06 宇宙神作 認真19
[閒聊] 黑帝斯2 售價488 搶先體驗版 發布中19
[庫洛] 鳴潮宣傳圖現「最喜歡的CP」被衝後急修改18
[閒聊] FFXIV被DDOS攻擊造成大斷線18
[閒聊] 哆啦A夢x來自深淵57
[問題] 請推薦我網路遊戲 內詳條件14
[閒聊] 胡迪:大家快看,是新來的玩具!15
[閒聊] 肥嫩褐色大奶子 從金黃兔女郎裝傾瀉而出14
[閒聊] 第五集後對蔚藍檔案官方老師的印象變化18
[閒聊] 狂三 穿黑西裝戴眼鏡 大家還用得起來嗎27
[閒聊] 劍星 視角穿模可以直接看到奶12
[閒聊] 屑一郎卡三階段正常嗎==12
[情報] 轉生七王子 暗殺者公會篇PV22
[閒聊] 劍星女主外型如果換成艾比會賣的更好嗎?16
Re: [閒聊] PS3時期那幾年的索尼到底在幹嘛?35
[閒聊] 某在地粉專造謠高捷少女已經收攤10
[閒聊] 多到爆的綠谷爆豪並排微笑10
[24春] 神明渴望著遊戲 06這是在打遊戲王嗎?16
[24春] GIRLS BAND CRY 054
[閒聊] 葉子貓真的那麼屌喔?5
[閒聊] 要怎麼調適沒放槍卻一直第四的心情9
[蔚藍] 換裝伊吹9
[情報] 學園偶像大師 篠澤広 歌曲MV30
Re: [討論] 少前2新角97式被惡搞成踢打維尼熊,圖像與謠言源頭