Re: [閒聊] 日本人學中文會很困難嗎?
這主題勾起我的回憶,十年前做的是心理語言學研究(Psycholinguistics)
現在太久沒碰快忘光了,不過還是來提供下想法
個人學過英、日、韓、德、藏文,不過敢說會的只有英日
中文難度是非常高的,因為中文是表意文字(logogram)
意即中文字不表音而是表示意義,這是相對於於其他99.99%的表音文字(Phonogram)
中文是當今世上唯一現存且有被廣泛使用的表意文字
其他的表意文字要嘛已經死了,像是兩河流域的楔形文字和埃及的聖書體
要嘛只剩下少數民族的文化遺產保存,比方說東巴文、彝文、水書
表意文字的學習難度高的一個很大的原因是音、形、意是分開
相比於表音文字,你只要看到就基本會念,表意文字你不但要記音還要記意
而表音文字,相對之下只要把字的部件依照最小音素拆解
就可以唸的出來,一但唸了出來,也就比較容易與意做連結
(之前我的研究,中文字你不需要完整辨識就可以抽取意,而英文要先能讀出音才能成意)
當然這不代表好學,因為當不同部件再一起時可能會導致規則改變進而影響到讀音
比方說藏文,中間的基字會因為前加、上加、下加、後加、再後加字而改變讀音規則
https://i.imgur.com/tzJBIJu.png
但藏文雖然看起來複雜,只要規則記住了,你還是可以唸的出來
(附帶一提上圖是早安的意思,用點來區分每個字,直線是句末)
但中文就不行了,像是"哼/哈",哼音亨,但哈卻不音合,有邊讀邊常常不適用
除此之外,由於表意文字音意是分開的,也就代表我們可以賦予每個形不同的意或音
像是"處",在"辦事處"和"處理"讀音就不同,意義也不同,但形卻一樣
寫就更不用說,台灣目前常用中字為4808字,這些一定程度上來說都要死背
不像其他表音語言我只要唸的出來大概就能拼的出來
目前在美工作快十年我有自信這篇文章要我手寫絕對是字典翻到爛
也因此對於學習者來說,要記得東西是成倍數成長的
另外,中文是屬於分析語(Analytic Language)/孤立語(Isolating language)
每個字詞為獨立存在,不對語素進行變化,換句話說沒有時態、主被動、單複數等
很大一部分要仰賴經驗,某方面來說也更考驗學習者對於整個語句的掌握程度
在此之上,中文也是少數有保留大量古文用法的語言
各種詩詞,包含成語,都是現代中文的一部分,而同樣的字在這些古老用法中又會不同
像是活俠傳,雖然是現代文,但裡面穿插一些引經據典的用法,比方說
「俠者,不受名利所牽,但求俯仰無愧。正邪存乎在我,聲名留問諸君。
非我桀傲不馴,乃因唐門薪火,自古如今!」
這對只學過現代中文的人來說就會是一種很大的困難
最後關於發音的部分
嬰兒出生時,我們是可以區分所有語言的音調
但在約6個月大時,我們將只會保留我們自己母語的音調
而對於其他不存在母語中的音調,會失去區分的能力
這個過程稱為perceptual narrowing/reorganization
發不出音/發不標準並不單純是發音問題,而是我們本身就難以區別那些音調
對於非中文母語人士來說,單單是要能夠順利的區分四聲就需要訓練了
像我們如果沒有特別學過粵語,也分不出九聲,就更不用說發音了
這可以說是一種先天限制(失去識別力)所導致的結果
附帶一提,我們的大腦對於非母語使用的腦區是不同的喔
在年紀還很小時(印象中3歲前)學習多國語言,最終都會使用同一個腦區
但長大後才學新的語言就會被註冊到一個新的腦區,和母語的腦區分開
--
所以用其他語言聊天或是翻譯時要卡一下切換是這樣嗎
倒也不是,這個情況跟我們已經會母語有關 小孩很小時,學語言比較像是本能,自然的接觸,吸收,組織,最後成句 所以小孩不會去讀文法什麼的,因為他們會自己組織內化 但長大後,因為我們已經學會了自己的母語,所以對於外語會以自己的母語來詮釋 我們是反過來從文法去反向學習,所以才很容易出現會卡,因為習慣以母語為本進行翻譯
謝謝分享 推
那一出生後就狂聽他國語言來洗腦會對將來學習有幫助嗎XD
除非小時候有住過華語系國家,要不然日本人學中文難度高
中文最雞八的地方就在於明明是表意文字卻偏偏又要有形聲
字 別說外國人了有時候連我們母語中文的人都會搞不懂某
個字到底是會意字還是形聲字 就更別說更複雜的轉注字和
假借字了
日文漢字讀音比中文還複雜
有趣的是過去日文用漢字來標記讀音,和現代相反,名為萬葉假名 漢字本身無意只取其音
分開的部分 形與意 是筆誤還是我理解錯意思 我還以為
是形與音分開,意思反而有象形為基礎,可以猜
打錯,應該說是音形意都是分開的 雖然中文形有六書,但在現代學習上基本不會用六書來連結意思 所以整體來說還是三者分開的
片假名日式發音很難聽懂,請去看一兆遊戲第一集16:36
推
實際上運用也不用在意什麼形聲假借就是了
在沒字幕下能聽懂中文在說什麼真的是神人
那是精研才需要區分,日常使用誰在管是不是轉注
就一個人學習某種語言的難易度完全決定在母語是什麼
沒字幕就是一般日常生活,沒那麼稀罕
別講的好像你日常對話都有字幕在旁邊好嗎
眼前對話的正妹下方出現一道字幕,莫非我來到異世界了
我想他的意思是用片假名去發中文的音(?)
中文最簡單 再來台語 英文
非漢藏語系母語者學中文最容易的大概是越南人,因為除了
文法不同以外共同點非常多,再來大概是泰國人吧
若母語是印歐語系,中文很輕易的就能成為最難學的語言之
一
原來如此 感謝釋疑
所以外語學不好拿中文世界最難自慰行得通囉
推
印象中有看過新聞報導家長太貪心給幼兒一次學太多語言
語言跟文字要拆開來看,不看文字的話,純粹語言本身沒有甚
麼表意或表音的概念,他都只是聲音。 語言本身沒有難易,
只有文字系統才有難易。 所以學習語言不一定要從文字學起
上面反了吧 反而中文那麼難更沒理由去說英文好難學學不
,在文字發明前語言就已經建立了。 每個人從小學習自己的
會
母語都是先學會說,之後才去學認字的。
結果發生問題 好像類似認知障礙那樣
可是社會大學的很愛這樣講耶
中文如果是要解讀尚書那的確難
我記得中國那邊有人試過從小三種語言同時使用,結果變成
第一次學會說話的時間多了人家一年還兩年的樣子
哈的音不念合會不會是因為古音和現代讀音不一樣?如
果你用閩南語念就合了,記得有的字古代讀音比較像閩
南語?
好像是日英中,再加上方言的樣子
長知識
藏文?您衛斯理
長知識推推
英文的bat,bay不就跟你的哼跟哈一樣的問題,跟不同部首合
起來規則就改變了。 中文的讀音經過幾千年的發音改變已經
不是最原始的念法,我相信當初最原始的方式應該很有規則的
,只是因為戰爭後異族融合導致聲音演變的,最原始英文的發
音規則應該也是看字就可以讀音的,但是融入越多的文化變異
就會變大,如果表音文字跟著發音標準去變動,那現代人就會
看不懂幾百年前的人的文章。 反而你說的表意文字的語言經
過幾千年後大概後代人即使念不出來最原始的發音,但是還是
可以知道文字的內容。
英文,或者說大部分表音文字,其組合與變化是有限的 只要記得規則,基本上都讀得出來,當然有少數特殊字,像是flower 所以純粹以學習單字的角度來說,表音字會比較容易,因為他不需要獨立去記每個字的音 在入門上的曲線會低很多 而中文則是一開始的曲線非常陡,就算是基本漢字也有幾百個要學會 像很多人日文一開始就卡死在平假名和片假名的也不少 不過一但跨過第一道坎,進入文法詞句後那誰比較難就很難說了 至於意思傳承,大部分表音字在意思上還是有規律,有字根自首可以參考 如果又是綜合語(Synthetic language)(相對於孤立語) 由於有較高語素詞語比(morpheme-per-word ratio),在解讀上反而會比較容易 中文則有一點微妙,因為演進至今各種融合不太一定能夠用六書回推原意
日文漢字複雜是因為他被拿來借用
謝謝分享
原本傳入的漢字是與漢語讀音後來用與日語同意取代
然後西化後又加上外來語變成很亂 字面與讀法不相關
問個,如果是雙母語的話這部分會有什麼變化嗎?
有辦法再現學母語的過程?
原來這是心理語言學的範圍 長知識了
聽說形聲字在古代相同聲旁的發音是一樣或差不多的
要再現學母語就到國外住幾年,一些補習班上課也是全程
英語禁說國語
我到覺得,其他語言好像反而是因為都屬於同一個印歐語系
,而我們才是真正不同系統的語言,像西班牙文跟義大利文
就幾乎是基隆台語跟高雄台語的差異,甚至法語英語也只是
改個讀音或句尾
六書說來也是後人歸納的分法,終究還是先有語言跟文字
才總結出來的,就算是世界語聽說也有分歧了
專業推
小孩子的效果會比較好就是了,一是記憶力會變差,二是
年紀大會習慣用母語去拼其他語言的發音
環境其實也會影響語言腦區吧?像我之前住國外的時候,做
夢都是用英文對話,思考也變英文
推
不懂就問 既然是「表意文字」至少還有看字的形狀亂猜意
思的優點吧? 雖然英文也有大量字根組合字可以猜意思
啊 另外想問 「速讀」曾在中文圈流行過 會是跟中文比較
好閱讀有關嗎??
每個講中文都要扯六書 殊不知實際上中文字99%都是形聲字
大腦使用區域這個 如果長時間處在另一種語言的環境持續
使用的話其實是能改變的 我覺得這其實是「語言」和「知
識」的差異 如果你需要用母語去翻譯才能理解一段語言文
字 那個語言對你來說就不是語言只是知識
這個中文應該沒算簡中吧 簡中快把表意的字給拆爛了 繁中
只剩台港澳部分地區,也算瀕臨滅絕
其實外國人大多都學簡體中文
形聲象形那種大概真的對中文字很有興趣的才會特地學
發音的話即使國小學跟更老學比起來後是有差異,我親戚
有一個國小去美國,另一個國中才去,前者幾乎是母語等
級
推
推知識
我認識一個緬甸人他說他分不不太出來ㄢ、ㄤ、ㄥ的音,反
而台灣人常常用錯的ㄣ、ㄥ他分得出來
還有中文雖然文法相對簡單,但連接詞的用法幾乎跟其他語
言有所區別(因為所以、與其不如、且)
超級專業 大推
好奇原po為什麼學過藏文?因為佛教嗎?
的得不分
哇 感謝 感覺知識增加了
專業推
推專業
爆
首Po日本不少人在學中文,有看到日本出版社曾出版針對中華御宅族用語辭典 也有日本人玩原神學中文 隨手看了下中文教材,大家覺得這題型對外國人來說算難嗎?78
其實不太懂為什麼外國人會覺得「聲調」很難 四個聲+輕聲 不也才五個音調而已(閩南語還八個音欸) 而且每個聲調怎麼發都是一樣的 學會了可以套用在所有注音上面2
米那桑 空尼幾蛙 理論上也算難吧 日文 主要是50音 組合 成語句,漢字什麼的不一定 要知道就能表達意思 中文的一個字有幾個意思,還有破音字,同字不同音不同意思,如果在台灣學中文的話相 對更難,因為還要重頭學注音,不然就只能用拼音了,但如果用拼音學中文那摸有些音就會 發不太準6
幫你問一下ChatGPT 了 1. 聲調學習難度的低估 他認為中文聲調學習並不困難,因為只有四個聲調加上輕聲(或五個音調)。雖然從量化的角度來看,這樣的聲調數目相對較少,但外國學習者普遍感到困難的原因並不僅僅是聲調數量。對於母語是無聲調語言的人來說,聲調是一個完全新的語音特徵,需要精細的音高感知和語音記憶能力。 在很多語言中,語音的音高變化往往是用來表達情緒或語氣,而非區分詞義。對於這些語言的使用者來說,將音高變化與詞彙意義結合是一種陌生的概念,這使得聲調的掌握變得尤為困難。尤其是當聲調與其他發音變化疊加在一起時,例如不同聲調中的同一音素可能會有細微的變化,這增加了學習難度。 2. 日語重音與中文聲調的比較21
中文的聲調難倒一堆外國人;而日文、韓文有讓人頭痛的敬語,日文更是使用四套文字系統;許多歐洲語系則是有分陰性、陽性的差別,還有奇怪的打舌音。 這樣看下來,其實英文算是世界上數一數二簡單的語言了,對吧? -- Sent from PTTopia --5
你就看你自己台灣人講 對岸標準普通中文困不困難就知道了 加上日文沒有中文的ㄖ ㄜ ㄦ ㄩ ㄠ ㄥ 這六個音 其中還有四個是母音4
最近中過很流行出這種題目整在學中文的外國人 尤其是日本人 ㄌㄞ顯示自己語言的博大精深啊 範例題舉例1 A:這家餐廳的螃蟹很好吃1
其實,這題說是考中文能力,不如說是考邏輯推理。 男好奇大家為什麼喜歡吃豆腐。女說要問你啊。 因為只有喜歡吃豆腐的人,才會知道答案是什麼。 這就表示了,女知道男喜歡吃豆腐,所以女才會說,問你自己。 就有點像我一直在發廢文,然後說發廢文討噓有什麼好玩的。7
說到這點我覺得很奇怪,既然是表音文字 那不發音的幹嘛寫進單字裡面? 衝康人嗎? 念出來忘記拼 直接看單字念出來然後告訴你不發音 不發音拿到不好嗎?
12
Re: [問題] 要自己學日文嗎?全世界的人學母語,有哪個是先學文法、隨時拿字典查的?? 「沒有」 這套洗腦所有台灣人的 人為學習法 是給沒辦法用 自然學習法 的人用的 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習 也就是看動漫玩Galgame學會日文的人,也是學習母語的方式 但為啥有些人一樣看了幾十年的動漫、GalGame還是學不會日文??因為「左耳進右耳出」25
Re: [閒聊] 日本很多人看電影沒辦法看字幕?我們從小學中文而視為理所當然的事情,其實走出世界去學其他語言,你就會發現中文才 是那個例外。 簡單來說,就是「漢字」是當今世界上唯一仍被廣泛採用的「語素」文字。(其他語素文 字大多已成為死語) 何謂「語素」文字?就是文字符號可同時表示語詞和音節,即表意兼表音,故稱「意音」17
[閒聊] 中文接龍會比其他語言難嗎?最近不死不運的漫畫連載在挑戰全語言文字接龍 不知道是哪國語言的"龍",翻成英語可以用U結尾召喚出 Unfade (不老) 讓不眠可以把方召喚出來 日文的接龍規則我只知道不能用ん結尾 因為固有的日文當中沒有ん開頭的單字12
Re: [問卦] 漢字為何沒有演變成拼音文字日本的假名, 就是漢字的表音字母啊 其實漢字的發展跟埃及象形文字也沒甚麼不一樣的 一開始, 都是用一個象形圖案表達一件事物 後來語素化之後, 一個字就代表一個音, 之後每個音都有代表字 以埃及文字來講, 埃及人是用22個象形文字來表達古埃及語的音9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:7
Re: [問卦] 漢字為何沒有演變成拼音文字唔 簡單來說就是被講異語言的異民族拿去用的世代數還不夠多 西方最早的蘇美文字起初也是象形表意文字 在千年來各城邦的兼併中逐漸變成楔形文字 並且出現了許多同音假借的用法- 我看世界上別國語言, 撇開方言外, 只有中文是大多一個音就一個意思, 或是說一個字一個意思, 為什麼只有中文這樣啊?
5
Re: [問卦] 驚!越南人學中文只花半年就學會→ emissary: 越南仔算願意學中文的,也聰明學得很快 114.27.37.53 03/05 09:56 → emissary: 遇過菲律賓的來台十多年一句中文都不會 114.27.37.53 03/05 09:57 推 whiterose: 日常用語、聊天跟工作用的詞彙不多 110.28.6.61 03/05 10:01 推 diabolica: 聽說中文本來就不難 難在寫 49.158.78.174 03/05 10:06 → diabolica: 中文語法算好學的了 不懂一堆在那邊世 49.158.78.174 03/05 10:073
Re: [問卦] 漢字為何沒有演變成拼音文字漢字在演變的期間,以表意為主,然後出現一些意符因為發某些固定的音,又被引用到不同 的字符裏,形成有某些意符存在,這字就固定發某些音的狀況。 例如:甫原來是字符,從用、從父,發「父」 聲,原意是男子的美稱。父這個古音,發ㄅㄨˋ 、ㄆㄨˋ或ㄅㄚˇ、ㄆㄚˇ的音(這有太多學者虛擬的音,這只是其中之一,請勿深究)。後
爆
[閒聊] TGA應該要由玩家投票決定嗎?82
[閒聊] 幹 Ado怎麼又秒殺了70
[情報] IGN:黑悟空是公開評分最低的TGA提名遊戲57
[閒聊] 繪師的圖被拿去做手機殼,請勿購買53
[討論] 日本古代的鐵這麼優質嗎47
[閒聊] 暗喻幻想製作人:已經開始著手下一款新作71
[閒聊] 宙斯是不是真的不覺得待在T1開心過37
[閒聊] 飛彈還能裝那麼多彈頭喔32
[情報] 2025這本輕小說真厲害 第一名 敗北女角太33
[Vtub] 輪堂千速 肉肉大腿 gif27
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?26
[閒聊] 鐵道 內鬼 遺器系統大進化27
[鳴潮] 2.0內鬼爆料 今汐:會贏喔27
[問題] 台詞不多卻很帥的角色25
[閒聊] T1粉絲有9成5都是Faker粉嗎??24
[閒聊] 七龍珠如果打入複雜情節24
[閒聊] 劍星 比起屁股我果然還是比較喜歡奶啊22
[閒聊] 富樫老婆會幫他畫嗎22
[馬娘] 大和赤驥:說話請看著我的眼睛21
[閒聊] 遊戲王 德國巨型卡牌決鬥會32
Re: [閒聊] 跟女同學做過最親密的舉動是什麼28
[閒聊] 越到中年好像越來越能理解左近寺19
[閒聊] 往青鳥那邊走會怎樣?18
[閒聊] Unlight DMM推出梅莉了,當年強度多猛?17
[討論] 所以爆豪還是算是霸凌仔嗎?17
[妮姬]C105出展 和服新圖 紅白女主角!16
[MyGO] 高松燈生日快樂!16
Re: [閒聊] TGA應該要由玩家投票決定嗎?13
[問題] AKB當年有多紅?26
[問題] 京子跟小春誰人氣比較高