Re: [問卦] 為什麼John是翻約翰??
※ 引述《tose4433 (Remax)》之銘言:
: 輕則誤人子弟,重則影響邦交
: 不管是人文譯名還是生活用語
: Google可以看到這篇問題的解釋是:
: 「約翰不是直接從英文John翻譯過來的,而是源於對John更早期的拉丁文Ioannes(音約: 翰男)的音譯。」
: 這真的是狗屁不通
: 因為現在美國唸John(醬)的名字也照樣翻成約翰或讓
大哥 你連google都能google錯嗎???
你這句解釋的 不是為什麼john 翻譯成約翰
而是為什麼有些john在基督教的人物翻譯會翻譯成若望好嗎
因為他Ioannes發音就是若望
例如 Pope John Paul II the Great
拉丁文是 Sanctus Ioannes Paulus PP. II
你拿這個笑文組
可能反過來被文組晚上和理組男朋友一起笑喔
ㄎㄎ
--
《青蛙王子》
變成王子前的青蛙至少還會抓蚊子
摘錄自《民明書房 公主們的憾事》
--
我都翻「強」
醬
我都翻譯成 囧
※ 編輯: A6 (60.246.44.7 澳門), 06/23/2024 17:58:55XDDD
你這就典型硬要雞蛋裡挑骨頭的文組行經
原文瑕不掩瑜,重點在要表達的就是翻譯
應該與時俱進
你就是那種會護航忠孝西路公車專用站的
請問一下 我護航什麼??? 請問我這篇有說一定要叫約翰??? 我有反對?? 我只是指出你連google的考證是若望不是約翰 變成護航??? 你自己google錯 就google錯 引述錯誤 就引述錯誤 連這都不能說嗎?? 我指出你引述錯誤變護航?? 自己那段亂寫 還不能講了 我怎麼覺得你才是那種 你贊成的 就算錯了也要死不認錯的青鳥仔勒
下一篇,為啥Jesus翻譯耶穌
理組做事講究邏輯與目的性,文組喜歡舞
文弄墨巧立名目
這篇扯一堆也無法反駁原文核心進步價值
Paul跟Polo都翻成保羅
J被當Y發音 原來台灣人都沒受教育
你可以說原Po雖然論述正確,但引用的根
據有誤差,而不是別人在講某間牛肉麵難
不要 第一 我不認為約翰對 但我也不認為約翰錯 我本身就是中立態度 翻譯習慣問題而已 第二 你自己說google還引述錯 就和開卷考試 答案還能抄錯 我不笑你笑誰 第三 你引述的那段 說明的是若望翻譯沒有問題
吃,茶碗蒸也難吃,主要重點是牛肉麵,
結果你跳出來說那間店不賣茶碗蒸只有土
瓶蒸,但難吃是事實你卻沒表示過贊同
我本來就沒表示贊同或反對 我只是單純指出你的錯誤 例如 你說茶碗蒸難吃 中間有用一段"茶碗蒸使用新鮮雞蛋所以叫茶碗蒸"是錯誤的 我糾正你 茶碗蒸是因為用茶碗當模具下去蒸 所以叫茶碗蒸 難道我糾正你這個 就叫我必須表態同意你說的茶碗蒸好吃還是不好吃喔 我拒絕
※ 編輯: A6 (60.246.44.7 澳門), 06/24/2024 00:38:2069
首Po如題 Tom 湯姆 Annie 安妮 Jimmy 吉米 Charlie Brown查理布朗7
基本下面回覆過了 英語以前就不是世界主流語言 文藝復興後大多數知識分子交流語言都是拉丁文 英語 德語 法語 只是地方性語言 英語可以說是最特例獨行的拉丁語系爆
鍵盤希伯來文學生來回一下 希伯來文跟很多中東語言一樣,閱讀方式是從右至左 而跟英文最大的不同是,他平常只會寫子音 譬如英文的臥室BEDROOM,希伯來文就只會寫BDRM 那就自然會有個問題,我看到一個詞到底要如何知道怎麼念5
約翰John的拉丁文j是發y的音 唸起來是優喊沒錯 英文才是唸醬 此外瑞士是台語雖酥、瑞典是台語雖電 以上都沒有翻錯音1
我早就說過 許多文組是世界上的亂源 而翻譯又是文組中亂源中的亂源 輕則誤人子弟,重則影響邦交 不管是人文譯名還是生活用語
爆
Re: [問卦] 請問"Wang"各位都怎麼唸John這個單字 英文發音叫做「醬」 為什麼翻譯成約翰呢 因為這個字,在拉丁文Iohannes 就讀成「優黑嗯」9
[問卦] Tom為什麼翻譯成湯姆John翻譯成約翰還可以扯聖經希伯來之類 TOM中間大大的O 翻譯的人是看不到膩 T O M 跟我唸 痛mmm 有咩有tom為什麼翻譯成湯姆的八卦 --7
[問卦] 英文的John明明就是念成醬怎麼會翻成約翰前面都是亂的智障 我這個總有理了吧 我現在問的就是英文 英文的John明明發音就是降 是哪個智障翻譯成約翰的 音完全不對 翻譯的耳朵是有多少耳屎才能翻成約翰 ??8
Re: [問卦] John為什麼叫約翰?語言是約定俗成的。 語言也會随時代演變。 語言更會随著和不同族群語言交流,而 有不同的演變。 對希伯萊文, (約哈南)的各族語言X
[問卦] 為什麼John是翻約翰?John不管是哪國語言怎麼唸都不會是約翰吧? 到底是哪個天才把john翻成約翰的? 大家John都怎麼念? 我都念John --5
Re: [問卦] Jonny翻強尼,Jonny Walker卻叫約翰走路不是回到拉丁文去翻譯 是早期來中國的洋人大多是傳教士 然後拉丁文是羅馬教廷的官方文字 所以一開始中國學的原則上是拉丁文 而且跟傳教士學通常又都會學聖經4
Re: [問卦] 葡萄牙人知道國家中文叫葡萄牙嗎?不只你覺得怪 同治帝的老師徐桐也覺得怪 他說過西班有牙,葡萄有牙,牙而成國,史所未聞,籍所未載,荒誕不經,無過於此 因為牙是閩南語翻譯來的 讀成ga 同理匈牙利這個翻譯也是1
Re: [問卦] Jonah為什麼要翻成約拿簡單的說就是名字是翻譯自拉丁文,就像john翻作約翰。 舉約翰這名字是最好舉例說明,約翰在各種語言都有不同念法。 最接近拉丁文的是德文的Johan。中文念起來就跟約翰的音。這邊J會發類似於英文Y的音 。 而法文念Jean,中文念起來是尚,J發音類似英文Sh
爆
[爆卦] 賴清德為霸凌案出面道歉了爆
[爆卦] 中華隊棒球睽違21年 再次贏美國隊!爆
[問卦] 一提到被媒體霸凌大家第一個想到誰?爆
Re: [新聞] 快訊/柯文哲涉「2大案」最快12月偵結爆
[問卦] 人資:「上班偷錄音違反職場倫理」爆
Re: [新聞] 批黃國昌輕放謝宜容!李正皓:勞動部調查爆
[爆卦] 江坤宇 清壘三壘安打爆
Re: [新聞] 爆黃國昌與謝宜容秘密會議 李正皓秀公文爆
[問卦] 道歉影片出來了?86
[爆卦] 潘傑楷 炸裂54
Re: [問卦] 禮拜五謝宜容敢出來道歉 我馬上去割爆
[問卦] 綠同事:第一次有人死掉鬧這麼大爆
Re: [新聞] 為愛赴緬做詐騙!靜宜女大生近期有望回台51
[問卦] 他的死是我的錯 這麼難開口嗎47
[問卦] 美國隊是派那些等級的咖?45
[爆卦] 台灣2:0美國啦32
[問卦] 主管要檢查手機 說是防洩密 要交出去嗎42
[問卦] 有比皇帝還上位的存在嗎?36
[問卦] 台籃打比賽有辦法領先米國爸爸ㄇ31
[爆卦] 台灣得分啦32
[問卦] 打爆美國老爸了31
[問卦] 出事情嚴查嚴辦當事人卻跑了?32
[問卦] 中職有2A~3A水準了吧?31
[問卦] 同樣是政府部門 怎麼有的部門爽到爆?31
[問卦] 海地 是個什麼樣的國家啊?29
[問卦] 美國職棒被台灣打爆22
Re: [問卦] 光榮戰死曝屍泥濘,會比投降好嗎10
[問卦] 領先六分還敢盜壘阿27
[問卦] we care高雄這次怎不出來說話?27
[問卦] 美國這次輸掉的原因?