[討論] 幫英國首相Truss正名:楚拉斯 不是中國名
統派媒體全部按照中國的標準,稱Truss為:特拉斯
卻一堆人念成特斯拉
但是正常人都覺得Truss念成特拉斯根本就是莫名其妙
英國首相來台灣是很難得的事情,也應該藉此正名為:楚拉斯
台灣就該用台灣正確的翻譯,不要再用中國的錯誤翻譯了
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.6.163 (臺灣)
※ PTT 網址
→
特斯拉的T跟Truss的Tr根本是不同音
→
英文程度低落才會都翻成"特"
推
史上最短命還不如萵苣應該取名為挫屎更符
→
合
→
要尊重就用英國官方的正式漢譯名,卓慧
→
思
推
還好我都唸ikea
→
桁架
推
支那就念 特郎普,而非 川普
→
雖然她很挺台灣 蛋說真的蠻廢的 根馬先
→
生1樣廢那種
推
ㄘㄨㄚˋ
72
[問卦] 「特拉斯」是哪個白癡翻譯的= =Truss 看是要要翻成楚絲、托思、曹司都可以 至少也給個女性化的字詞 翻成特拉斯是什麼鬼 害我每次都要先仔細看是不是特斯拉22
[討論] 中國翻譯,特朗普==>特拉斯, 台灣竟跟???聽了實在很傷耳... 台灣電視台天天在報新任英國女首相的姓氏 特拉斯 嗎的,到底是在念那一位外國政治人物啊 原來是英女相 Liz Truss 麗茲.川斯 既然之前都翻譯 Trump 叫做川普, 跟中國有別17
[討論] 英國前首相Truss即將訪台如題 新聞報導如下 曾經擔任英國首相的Liz Truss 預計下週訪問台灣並發表演講1
Re: [討論] 中國翻譯,特朗普==>特拉斯, 台灣竟跟???首先川普因為有m字所以翻川沒什麼問題,但Truss沒有m字用川就太怪了。基本上比較好 的翻譯方式是挫屎,這名字接近原音又符合形象。 所以以後就叫挫屎吧! --- 這名稱音譯是和中國接軌嗎 Trump中國翻成特朗普,台灣翻川普 Truss翻成特拉斯,按照台灣習慣及準確度都不可能把T獨立出來念成特吧 tru念作 ㄔㄚ音 都比念作 特拉 好 0.0
34
[轉錄] 劉宇FB 台中小草遊行 空拍照35
[討論] 黃國昌開始訓練戰鬥技巧了!92
[討論] 蔡壁如:新竹是民眾黨的延安42
[黑特] 館長誠摯推薦大家去看中天17
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?7
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?爆
[黑特] 江蘇無錫又有張獻忠事件了 7死21傷26
[討論] 八卦板說中國亂殺人 不放柯文哲也會這樣4
[討論] 許忠信怎麼會加入民眾黨?4
[討論] 川普當選李子柒就回歸,暗示著什麼?17
[討論] 柯文哲是真的法盲、還是無視人間律法 ?4
[討論] 民進黨比國民黨會避戰9
Re: [討論] 從棒球比賽看某板人露餡 XD1
[討論] 有一說一 40%來說說 數位部該不該砍掉?10
[討論] 考古,10年前的中國網路留言3
Re: [討論] 柯文哲是真的法盲、還是無視人間律法 ?3
Re: [討論] 柯文哲是真的法盲、還是無視人間律法 ?2
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?2
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?1X
[討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?2
[黑特] 師父又摸又舔是醫療行為?2
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?2
[討論] 柯文哲就是五條悟!12
[討論] 王鴻薇:數發部存在是最大的問號5
[討論] 不能帶人民賺錢維穩的中共還要存在價值嗎45
Re: [黑特] 江蘇無錫又有張獻忠事件了 7死21傷2
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?X
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?9
Re: [討論] 綠粉來說一下民主怎麼避戰?