Re: [閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?
DEI最明顯的特徵就是像你只會訴諸意識形態
不問事實
作者:小池清治
出版社:株式会社スタジオ・ポット
出版日期:2010年4月16日
引用頁數:第66頁
漢字にとって、最大の危機は 1945年8月15日以後に訪れました。日本は第二次世界大戦に負け、連合国側に無条件降伏し、日本は連合国に占領されてしまいました。その結果、日本の運命・漢字の運命は連合国総司令部(GHQ)にゆだねられてまったのです。
1948年春のことです。GHQ は「日本人の読み書き能力調査」の実施を命じました。日本語は漢字がむずかしい。それが民主化を遅らせている。GHQ 所属の民間情報教育局(
CIE)は調査結果次第で、ローマ字に変えてしまうつもりだったようです。
言語学者、柴田武氏(1918 ~ 2007)は当時東京大学で助手を務めており、「能力調査」の漢字テストの原案を作っています。レベルは、現在の小中学生が習う程度であったそうです。
1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字かよく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りでした。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。
「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を乗り越えたのです。
怕你看不懂日文所以特地為你翻譯
對於漢字來說,最大的危機出現在1945年8月15日以後。日本在第二次世界大戰中敗北,無條件向聯合國側投降,並被聯合國佔領。結果,日本的命運和漢字的命運都交給了聯合國總司令部(GHQ)。
1948年春天,GHQ命令實施「日本人讀寫能力調查」。日本語中的漢字非常難學,這被認為是妨礙民主化的原因。GHQ下屬的民間信息教育局(CIE)計劃根據調查結果,可能會將日本語改為羅馬字書寫。
當時,語言學家柴田武(1918-2007)擔任東京大學的助手,他負責起草這次「能力調查」中的漢字測試原案。據說測試的難度大致相當於現在的小學生和中學生所學的範圍。
1948年8月,調查正式進行。全國大約有1萬7000名15歲到64歲的參與者參加了這次測試。結果顯示,不能讀寫漢字的人僅占2%。這表明當時的日本人對漢字的掌握相當熟練。挽救漢字的,是當時日本人對漢字的能力以及柴田武的努力。令人驚訝的是,柴田先生其實是一位支持羅馬字的學者。他的公正態度令人感動。
「日本人讀寫能力調查」中還包含了長篇閱讀理解的題目,這些題目的難度甚至達到了現在大學入學考試中心的試題水平。從這樣的調查中取得好成績,可以看出昭和23年時日本人的語文能力相當高。GHQ的民間信息教育局認可了這一結果,並決定放手處理國語和國字問題。漢字成功地度過了滅亡的危機。
人家書裡說得很明白了
小池清治是語言學家,他解釋一次資料絕對比你專業
那我幹嘛不信他而是信你?
當時的日本人幾乎能掌握漢字讀寫就是不爭的事實
--
https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
https://i.imgur.com/4YK69K7.gif
https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
--
有沒有一種可能,是日本人不會低報自己的識字率,畢竟這種
事情並不光彩
老美說日本識字率高日本人很高興,至於試驗方面的問題就
忽略了
原文不就很明白寫出柴田武的立場了 試驗結果是日本人識字率低才方便柴田武廢除漢字好嘛
笑死,講的好像你就不會說我反中
那你不就也是DEI??
你皇漢大家都知道,這不是意識型態,而是事實
因為你根本沒要討論議題 只會說別人是皇漢思想 那你被說DEI先生也是你自找的
我沒有要討論嗎??你沒看懂我說了啥吧
你不就只會跳針日本廢除漢字也不會有影響? 那請你拿一本相關著作來證明吧
你所謂的討論不就是你的一言堂??
我拿得出資料佐證 你沒辦法 這就是差距
我講的是日文漢字難使用,還在扯什麼我說要廢漢字
「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 漢字很難使用 但日本人幾乎都會使用 你真的很好笑
我講的是日本戰後有考慮廢漢字,後來留常用漢字
所以廢了嗎?沒有啊 沒有廢的原因 上面那本書講了一個面向了
在最一開始我就這樣講,你就只會一直扭曲別人意思
都會使用,跟覺得日文漢字麻煩,這有矛盾??你還好嗎??
臺灣人說日本人覺得用漢字很麻煩本來就是一件很搞笑的事 你是日本人嗎?
事實是日本戰前戰後漢字使用量是大幅減少
那你知道日本的常用漢字表在最近幾年是逐漸增加嗎?
笑死,你跟p055一樣呀,我是台灣人,難道就不能說日本
對啊 你不是日本人 怎麼能代表日本人說他們認為學漢字很麻煩?
人怎麼想??就日本人有這樣講
我知道增加呀,所以??有回到二戰前的八九成嗎??
所以咧? 上面那本書有沒有用漢字?有 而且還不少 相信以你的能力 想必能在完全去漢字的情況下讀上面的日文文章
日文漢字這東西就是硬套進日文,這就是事實
日本人千百年用下來習慣漢字,也沒辦法改變這事實
你這是在講幹話 累積千年的東西就是這樣 拿掉之後就會變成韓國那樣看不懂自家的史書 但我們臺灣人看得懂
所以一般人看的懂要幹麻??
笑死人 我們還能看明朝的三國演義 韓國人看不懂自家同時代有漢字的文學作品 只能讀用諺文寫的版本 可悲
更不用說所謂的「侯文」,就算你會中文,你也是不太懂
侯文是寫給日本人看的啊 又在講幹話了 那時候的日本人也沒辦法完全看懂中文白話文文章
漢字硬套就是事實,就算你說是幹話還是事實
台灣的識字率,亞洲第四,前三日本、韓國、朝鮮,那
能不能解釋成沒了漢字對識字率提升有幫助?還有越南
王朝末期識字率5%,現在94.5%。所以皇漢派再怎麼解釋
,人家覺得沒問題就好了
識字率高不高和教育普不普及有關 但可以確定一件事 日文廢除漢字會導致閱讀效率與理解性瘋狂下降
你可以去候文的wiki頁面,裡面有例句你看看
所以那是專門寫給日本人的漢文文章 很難懂?
越南怎麼不是第一名?
你自已不是說懂漢字就能讀??怎麼現在又說華人看不懂??
有些漢字的意思在中日就不同了 更何況侯文還是針對日本人的漢文變體 但你拿維基來說就更可笑了 維基不也是說了 雖然初學起來比較難,但在當時稱得上是一種非常方便的文體[3]。
事實是,日本人也要學習才看的懂候文
因為候文還有日中文法轉換之類的問題
華人也要學習才看得懂中文文言文 你怎麼又講幹話了?
所以日本人不是只學會漢字就能看懂候文
還要學候文裡面的字要怎麼轉成日文文法
識字率最關鍵的還是經濟發展程度吧
越南王朝末期那年代連歐美都很多文盲阿
經濟發展程度,教育普及程度
這也是為何二戰前日文八九成漢字,減到現在這樣的原因
又在胡扯了 小池清治說的話你都沒在聽
那我建議台灣廢除漢字,全面改用注音文或閩南語拼音好了
方便的原因是因為當時各地都有方言
對啊 所以你到底在吵什麼?
所以只在各地溝通上用統一的候文比較方便
這就是漢字的表意優點 不管發音再怎麼變化 意思基本不會變
相同方言的人當然互相用方言溝通更方便
這就是漢字最好的地方,也是反中派最恨中文的地方
因為不同方言的人可以用共通的文字實現溝通
他八成也是臺羅派
這種「方便」跟一般講的方便溝通完全不同意思
這是表音文字作不到的事情
你就是要混在一起講,就知道你一定會拿這說嘴就是了
看你無能反駁就覺得好笑
就是筆談阿,不同方言的人就用寫得來溝通
你討厭這促進統一,但對人類文化交流來說這可是理想
事實就是,後世沒人再用候文來記載與溝通
事實就是日本人寫日文都有使用漢字 例如小池清治寫的書
語言本來就是會隨時代發展,年輕一代現在也看不懂LKK,SPP
我講沒在用候文,你扯漢字,好哦
另一個例子是漢文訓讀體,不只學漢字還要學一堆符號
這些都是日本人把漢字體系套進日文的努力
話說是不是有人覺得中國以外的國家都不追求語文統一阿
但文法就是不同,硬套的結果就是漢文訓讀體
話說日文多出漢字這個體系,才是不統一的象徵哦??
日語跟日文一對一對應,那不就是語文統一??
套進漢字,就要為了漢字搞出一堆音訓
這沒啥大不了,語言的進化本來就是一詞多義或一詞多音
而且日本都套千年了,怎麼割?跟古典文化切割嗎?
呵,你還在鬼扯沒啥大不了
切割過啦,都砍到只剩兩千多漢字了
這只是現代變少了而已,要看日本古籍你還是得懂超過兩千漢
字
我已經說過了,你要去漢字化,理論上當然行的通
但這會造成多少麻煩,就很難說了
他都不敢自己說自己能看懂沒有漢字的純假名文章
對呀,讀不懂古書很麻煩,我知道
事實上就有韓越兩個前例了
請韓國先把憲法的漢字去掉再說
笑死,當然能看懂純假名文章呀,這有什麼好講的
這無聊到我都懶的回應你罷了
是喔 那相信你能看懂注音文對吧
就你當什麼大絕招在用,我只覺得好笑懶的理你
漢字にとって、最大の危機は 1945年8月15日以後に訪れました。日本は第二次世界大戦 に負け、連合国側に無条件降伏し、日本は連合国に占領されてしまいました。その結果 、日本の運命・漢字の運命は連合国総司令部(GHQ)にゆだねられてまったのです。 1948年春のことです。GHQ は「日本人の読み書き能力調査」の実施を命じました。日本 語は漢字がむずかしい。それが民主化を遅らせている。GHQ 所属の民間情報教育局( CIE)は調査結果次第で、ローマ字に変えてしまうつもりだったようです。 言語学者、柴田武氏(1918 ~ 2007)は当時東京大学で助手を務めており、「能力調査 」の漢字テストの原案を作っています。レベルは、現在の小中学生が習う程度であった そうです。 1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。 その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字か よく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りで した。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。 「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 相信這篇文章你能在沒有漢字的情況下能完美地閱讀並理解
語言自身會適應和進化,越南和韓國去漢字也沒少造成過混亂
又在扯假名是注音文了,還要怪別人酸你皇漢??
但這些問題也可以隨時間解決,所以我不會說完全不行
假名可以當助詞用,注音??
所以假名除了助詞方面 哪一方面比漢字更優秀?
但有壓縮訊息量高的象形文字不用,硬要追求全拼音化
那最後英文的問題也會發生在日文上
事實上就算日文中假名使用率更高,漢字使用率更低
但日語的思維模式還是脫離不了象型文字的影響
你這話去日本韓國講
日本還在用漢字啊 根本不必去講 至於韓國 他們在專業方面還不敢真的去漢字咧
更何況日語的發音可是比中文和英文更少的
很快字數就會膨脹起來
漢字能在發音比別人少的情況下寫出更多有意義的文字 同音字的情況根本不是問題 去漢字之後同音字的問題才會出來 他就是反中反到連自己的國字都反
我就不說中文外來語了,光看英文外來語殖入日文中
就會膨脹多少
討厭中文的人最恨中文可以實現筆談
就算方言發展差異很大,用文字就可以互相交換詞彙和文法
就能把兩邊的語言又拉回來統一
清末民初 中國人與日本人能在不懂彼此的語言的情況下實現溝通 就是靠著漢字
表音文字就稍微有點麻煩,雖然詞彙可以交換,但文法就很難
統一,有助於彼此獨立
只能說某些人大概就是在圖謀這個吧
不過西方人也沒少想過統一語言的理想
所以才有世界語這種東西
就像台灣現在一堆中國外來語一樣,反中的人恨死了這現象
他們會無視不管是日本還是美國 都有所謂標準語與標準文法
整天炒房炒股和裙帶利益輸送和各種雙標的地方我才不認同
這可以指得是美國,也可以指的是....
死都死別人家孩子,權貴都躲在美國
別誤會,我在說俄烏戰爭,嘻嘻
笑死,能不能一碼歸一碼講話呀??
日文漢字增加學習難度,就可以滑波到我仇中
這是討論的方式??
我繼續滑坡,全世界央行和鑄幣權都是國有的
現代科技競賽是大國競賽,歐洲列強時代已經消失了
任天堂服務化趨勢確認
中央集權是現代國家最具競爭力的形式
聯邦政府無權要貝來德銀行不推行DEI
某人被我打臉很多次了
你所謂的打臉,建立在曲解別人意思,就自認打到臉
我是不知道你被他打什麼臉 但我知道你在漢字這個議題上被我打臉還是繼續鬧
「據說」 所以你講的這位作者根本也沒有看過一次資料
實際上就只是以訛傳訛的結果
就你有看過一次資料 語言學家都沒看過? 你什麼咖啊?
一次資料我給你的是免費下載連結 而且不是翻字是掃瞄本
好了啦 專家都不會解讀一次資料 就你最會
你要專家 那我就給你專家演講錄影
1948年8月、調査が実施されました。全国で15歳から64歳の約1万7000人が受けました。 その結果、漢字の読み書きができないとされた人はわずか 2 %でした。日本人は漢字か よく読めたのです。漢字を救ったのは、当時の日本人の漢字能力と柴田武氏の頑張りで した。意外にも、柴田氏はローマ字論者でした。氏の公平さに感動します。 「日本人の読み書き能力調査」では、長文読解の問題も出題されており、現在の大学入 試センターの試験問題級になっています。こういう調査で好成績を取ったのですから、 昭和23年当時の日本人の国語力は相当高かったと判断されます。GHQの民間情報教育局 は、この結果を認め、国語国字問題から手を引くことにしました。漢字は滅亡の危機を 乗り越えたのです。 你是不是看不懂漢字?
※ 編輯: NARUTO (61.70.157.37 臺灣), 11/13/2024 18:10:5221
首Po看大長今知道古代朝鮮都是認得漢字的 現在的韓國去漢化非常厲害 這點大概只有越南人做得更徹底 我只知道韓國人大概只剩下名字用漢字,而且甚至有不用漢字的 畢竟中國對他們來說跟可能跟殖民者一樣討厭9
學了兩年韓語的我。 真的不能怪他們。漢字對他們的語言 來說是不夠好的工具。吸納漢語詞彙 又沒有聲調就很容易出狀況,比日本 還容易因為韓語吸附更多漢語詞彙。18
有人抓著同音詞去酸韓國放棄漢字 但請問中文的同音詞有比較少??沒有遇過因為同音詞搞混?? 日韓語本來就是音節文字,本來這種情況會少,不會有漢字一字多音 但外來的漢字輸入之後,這種情況就變多了 同樣是引入外來漢字,日本引入外來漢字遇到的問題比好處多太多6
韓國當初廢漢字可能沒想到 五十年後韓流席捲世界 卻因為廢漢字措施造成的資訊傳播問題 每次有新的偶像出道 華語圈就要先吵一波正名3
喔 我記得看舊版美戰 三十世紀的月野兔給大家寫信 結果被美奈子發現沒任何漢字 大家都七嘴八舌5
carllace: 民國初年也有一批學者覺得漢字落後要廢除漢字改用羅馬拼音 所以後來中國搞出了詭異的簡體字啊,但漢字也是真的很麻煩,尤其是在機械印刷跟打字機上面 真的要改應該要像現代新加坡一樣,英文為主,反正實際應用英文就是好用很多,一堆專業書籍也是英文,還不用自己翻譯 隔壁印度用英文,不就一堆高階人才能出國賺錢,華人真的該試試看 -----8
推 roccqqck: 韓國除了姓名跟印章 根本沒有在用漢字 11/11 08:07 → roccqqck: 恢復漢字使用是什麼假消息 11/11 08:07 → roccqqck: 漢字就是造成古時候文盲很多的主因 11/11 08:09 中國清末以前文盲多的原因就是教育不普及 也是因為清末的老百姓生活不好過,沒心力放在教育上8
你所說得問題不只是漢語會有吧 英語也會有同音問題 而且英語的發音結構跟日語也不同 很多英語發音和詞態變化是日語發不出來的 日語在引入英語外來語時沒少過尷尬和笑話4
關於日本識字率的神話,很大比例是來自對下面這個報告的錯誤解讀 這是戰後 1948年 GHQ抽選了大約一萬七千名日本人做的調查 他結論第一個寫,日本完全文盲大約1.7% 然後很多人看到這個就說日本當時識字率有九成以上
33
[閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低我知道日本也有高知識水準的學者 但當代普羅大眾是不是根本不會用漢字 尤其是手機自動選字出現後 一堆奇奇怪怪的誤用 對N87剛開始學日文的台灣人40
[問卦] 有哪個字是日本漢字比繁體字好看的嗎女口是頁 日本漢字(日語:漢字/かんじ)是書寫日語時(特別是現代日語)所使用的漢字 由於中文繁體字在筆畫較多結構相對複雜,也進行過簡化 那樣各位有覺得哪些日本漢字比中文繁體字還好看的嗎? 小弟蠻喜歡戦闘機,雖然看起來比戰鬥機還難寫就是了12
Re: [閒聊] 我推的孩子43學日文的時候有聽老師說 日本人在義務教育時會學習一些漢字,不過量不多 所以新聞或是一些比較正式的報章雜誌等等 非義務教育範圍內的漢字都會在旁邊標上念法9
[問卦] 日本為什麼不再造漢字詞自從明治維新之後 日本發明了許多詞彙 現代中文裡面 半數以上的詞彙由日本創造 舉例來說 取消 名詞 建築 政治 經濟 包莖 還有很多講不完7
Re: [問卦] 為何日本沒有推行去中文運動?日本早就去除漢字了,覺得他沒有去漢字是語言學外行人的誤解 日本語是和英語一樣的字母文字 五十音等於五十個字母 這才是日本語的主體 你可以完全只會片假名就能在日本走跳9
Re: [閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?我覺得你的問題點,就是看不懂別人的論點 還會只看見支持你的證據,無視其他證據是否定你的 1940年發現的《訓民正音解例本製字解》(發行於朝鮮世宗28年,1446年) 宣稱諺文的子音與母音是根據人的口腔構造、5
[問卦] 日本沒有漢字簡化會怎樣最近在日本語を學習している 因為日本の漢字語彙が非常に多いので、有些不懂的詞、只要有漢字あったら、意思が理 解可能です しかし、最近日本の外來語語彙が增えていた。用片假名書く單語を理解するのは困難す ぎですよ5
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」 只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中 ※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言: : 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音 : 其中很多詞、字、讀音都毫不相關1
[問卦] 只有台灣民間中國簡體字和日本漢字並存嗎台灣官方書寫基本上禁止簡體字 考試作答通常也禁止寫簡體字 只能寫異體字 台灣民間為了方便 使用簡體字頻率高滿多的 不過我發現有些人會寫中國簡體字 但也有人寫的是日文漢字
54
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀47
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀34
[閒聊] 中華一番 極 168 不可以色色34
[閒聊] 金搖桿2024開獎56
[Vtub] VSPO 甘結もか 快打6 立川瑪儂芭蕾教室31
[情報] DQ3 HD-2D 重製版日本首週賣了82萬套32
[慶生] 今天11/22是高松燈跟我的生日28
[閒聊] 角川可能為防Kakao惡意收購主動聯繫索尼26
[閒聊] 海外特有的CP組合25
[24秋] 膽大黨 08 這個樣子的愛羅真的讚~24
[鍊金] 看書的托托莉25
[閒聊] 今天是好伊布日23
[MLTD] 偶大百萬的手遊畫面太讚了吧!22
[BGD] 今天11/22是高松燈生日!!17
[閒聊]棒球中好球的真正意思是鼓勵擊球嗎?22
[情報] 台灣百合漫畫原作者楊双子獲美國國家圖…46
[閒聊] 有什麼萌屬性是以前流行但現在式微的?21
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀20
[Vtub] 11/20同接鬥蟲19
[獵人]凱特能打贏幻影旅團團長嗎?17
[閒聊] 敗北女角 SSS 生日特典 有糖15
[Vtub] 帕魯跟卡店,哪款害holo不能玩ptcg的15
[閒聊] 支那人沒有一個是無辜的20
[閒聊] 宅宅都是怎麼逛東京!?20
Re: [閒聊] 怎麼?你當台灣人當得很難過嗎?13
[閒聊] ヨルシカ - 太陽13
[閒聊] 哇靠木村拓哉這個Gatsby舞技也太帥了吧12
Re: [閒聊] mygo看了兩集覺得還好要撐下去嗎53
[毒物] 我想成為泡沫英雄11
[閒聊] 要不是一心憧憬 芙蕾雅 也沒什麼不好的吧